О внесении изменений в приказ
Министра по инвестициям и развитию
Республики Казахстан от 15 сентября 2014 года
№ 27 «Об утверждении формы свидетельства о
минимальном составе экипажа судна»
В соответствии с пунктом 2 статьи 50 Закона Республики Казахстан от 6 апреля 2016 года «О правовых актах» ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан от 15 сентября 2014 года № 27 «Об утверждении формы свидетельства о минимальном составе экипажа судна» (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 9883, опубликованный 2 декабря 2014 года в информационно-правовой системе «Әділет»), следующие изменения:
преамбулу изложить в следующей редакции:
«В соответствии с подпунктом 54-2) пункта 3 статьи 4 Закона Республики Казахстан от 17 января 2002 года «О торговом мореплавании» ПРИКАЗЫВАЮ:»;
форму свидетельства о минимальном составе экипажа судна, утвержденную указанным приказом, изложить в редакции согласно приложению к настоящему приказу.
2. Комитету транспорта Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан (Асавбаев А.А.) обеспечить:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) направление копии настоящего приказа в бумажном и электроном виде на официальное опубликование в периодические печатные издания и информационно-правовую систему «Әділет», а также в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
3) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан;
4) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан представление в Юридический департамент Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий предусмотренных подпунктами 1), 2) и 3) настоящего пункта.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр
по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
Ж. Касымбек
«СОГЛАСОВАН»
Министр национальной экономики
Республики Казахстан
_____________________ К. Бишимбаев
18 октябрь 2016 года
Приложение
к приказу Министра по инвестициям
и развитию Республики Казахстан
от 29 сентября 2016 года № 690
Утвержден
приказом Министра по инвестициям
и развитию Республики Казахстан
от 15 сентября 2014 года № 27
Форма
ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ
РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
REPUBLIС OF KAZAKHSTAN
(Қазақстан Республикасының Елтаңбасы)
КЕМЕ ЭКИПАЖЫНЫҢ ЕҢ АЗ ҚҰРАМЫ ТУРАЛЫ КУӘЛІК
СВИДЕТЕЛЬСТВО О МИНИМАЛЬНОМ СОСТАВЕ ЭКИПАЖА СУДНА
MINIMUM SAFE MANNING CERTIFICATE
Түзетулерімен 1974 жылғы Теңіздегі адам өмірін қорғау жөніндегі халықаралық
конвенцияның V/14 қағидасының ережелері негізінде берілді
Выдано на основании положений правил V/14 Международной конвенции по охране
человеческой жизни на море 1974 г. с поправками
Issued under the provisions of regulation V/14 of the International
convention for the safety of life at sea, 1974, as amended
Үкімет уәкілеттігі бойынша
По уполномочию Правительства
Under the authority of the Government of
___________________________________________________________________
(мемлекет атауы/название государства/name of the State)
кіммен/кем/by ____________________________________________________________________
(Әкімшілігі/администрация/аdministration)
Кеме туралы мәліметтер
Сведения о судне
Particulars of ship
1. Кеменің атауы/название судна/name of the ship
_______________________________________________________________
2. Тіркеу нөмірі немесе шақыру сигналы/регистровый номер или позывной сигнал
/distinctive number or letters ______________________________________
3. IМО нөмірі/номер IМО/IMO number ________________________________
4. Тіркеу порты/порт приписки/рort of registry ____________________________
5. Жалпы сыйымдылығы 1969 жылғы Кемелерді өлшеу жөніндегі халықаралық конвенция бойынша
/валовая вместимость по Международной конвенции по обмеру судов 1969 года
/gross tonnage International Tonnage Convention, 1969
__________________________________________________________________
6. Негізгі қозғалтқыш құрылғысының қуаттылығы, кВт/мощность главной двигательной
установки, кВт /main propulsion power, kW ____________________________________________
7. Кеменің үлгісі/тип судна/тype of ship _________________________________
8. Кезеңмен вахтасыз қызмет көрсететін машиналық үй-жай
/машинное помещение с периодически безвахтенным обслуживанием
/рeriodically unattended machinery space ИЯ (ДА,YES)/ ЖОҚ (НЕТ, NO)
9. Жүзу ауданы/район плавания/тrading area ______________________________
10. Пайдаланушы компания/эксплуатирующая компания/оperating сompany
__________________________________________________________________
Осы Куәлікте аталған кеме кету кезінде төменде келтірілген
кестеде көрсетілгеннен кем емес персонал саны (және шені/лауазымы)
бар болса, қауіпсіздік мақсатында толықтырылған болып саналады:
Названное в данном Свидетельстве судно считается
укомплектованным в целях безопасности, если при отходе оно имеет
количество персонала (и звания/должности) не менее указанного
в нижеследующей таблице:
The ship named in this document is considered to be safely manned if, when it proceeds to sea, it carries not less than the number and grades/capacities of personnel specified in the table(s) below:
Лауазымы/шені
Должность/звание
Grade/capacity
Диплом (ПДМНВ конвенциясының ережесі)
Диплом (Правило Конвенции ПДМНВ)
Certificate (STCW regulation)
Тұлғалардың саны
Число лиц
Number of persons
Ерекше талаптар немесе шарттар, егер болса/особые требования или условия, если таковые имеются/special reguirements or conditions, if any ____________________________________________________________________
Теңіз портының капитаны берген/выдан капитаном морского порта/issued by sea harbour Master _________________________________________
Қолы/подпись/signature Мөрі/печать/seal
______________________________
Берілген күні/дата выдачи/issued on _________________________________
Қолданылу мерзімі/срок действия/ еxpiry date _______________________________