V100006334_ Действует

Об утверждении Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей

Агентство Республики Казахстан по статистике (Упразднен Указом Президента РК от 06.08.2014 г. № 875; старое название: Национальное Статистическое Агентство РК; Комитет по статистике и анализу Агентства по стратегическому планированию и реформам РК; Национальное статистическое агентство Министерства экономики и торговли РК)
Принят
10.06.2010
Изменён
26.07.2024
Форма
Приказ
Рег. номер
53751
Юридическая сила
Акт Министерства или ведомства

Об утверждении Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей

В соответствии с подпунктом 3) статьи 12 и пунктом 2 статьи 16 Закона Республики Казахстан «О государственной статистике», ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить прилагаемую статистическую методологию по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей.

2. Департаменту правового и организационного обеспечения совместно с Департаментом регистров и классификаций Агентства Республики Казахстан по статистике обеспечить в установленном законодательством порядке:

1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

2) официальное опубликование в средствах массовой информации настоящего приказа после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на Ответственного секретаря Агентства Республики Казахстан по статистике.

4. Настоящий приказ вводится в действие после дня его первого официального опубликования.

Председатель

А. Смаилов

"СОГЛАСОВАН"

Министр сельского хозяйства

Республики Казахстан

_____________ А. Куришбаев

Утверждена приказом

Председателя Агентства Республики

Казахстан по статистике

от 10 июня 2010 года № 136

Статистическая методология по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей

Глава 1. Общие положения

1. Статистическая методология по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей разработана в соответствии с подпунктом 3) статьи 12 и пунктом 2 статьи 16 Закона Республики Казахстан от 19 марта 2010 года «О государственной статистике» и определяет метод осуществления похозяйственного учета в Республике Казахстан (далее – Методология).

2. Основной задачей статистической Методологии является организация ведения регистрационных записей по домашним хозяйствам и по крестьянским или фермерским хозяйствам (далее – КФХ), обеспечение достоверности и представление данных похозяйственного учета акимами поселков, сел, сельских округов в уполномоченный орган в области государственной статистики.

3. В настоящей Методологии используются понятия в значениях, определенных законодательством Республики Казахстан и следующие понятия:

1) уполномоченный орган в области государственной статистики – ведомство уполномоченного органа, осуществляющее руководство, а также межотраслевую координацию в области государственной статистики в пределах своей компетенции (далее – ведомство уполномоченного органа);

2) программное обеспечение для ведения электронного похозяйственного учета (далее – ПО ЭПХУ) – прикладное программное обеспечение, позволяющее акиму поселка, села, сельского округа осуществлять ввод, корректировку и хранение данных похозяйственного учета, а также формировать агрегированные данные на основе введенной информации.

Глава 2. Ведение регистрационных записей

4. Для ввода регистрационных записей похозяйственного учета в ПО ЭПХУ заводятся следующие тетради, срок которых рассчитан на пять лет:

тетрадь учета домашних хозяйств по форме согласно приложению 1 к настоящей Методологии;

тетрадь учета КФХ по форме согласно приложению 2 к настоящей Методологии.

Тетради предназначены для использования акимами поселков, сел, сельских округов как вспомогательный инструмент в период обхода домашних хозяйств, КФХ и для дальнейшего переноса сведений в ПО ЭПХУ.

По истечении пятилетнего периода аким поселка, села, сельского округа определяет потребность в тетрадях и представляет в ведомство уполномоченного органа информацию о количестве необходимых тетрадей в срок до 1 февраля года в котором истекает пятилетний период.

5. Ведомство уполномоченного органа:

1) обеспечивает акимов поселка, села, сельского округа тетрадями;

2) совершенствует ПО ЭПХУ;

3) разрабатывает и совершенствует организационные и методологические принципы ведения похозяйственного учета.

6. Похозяйственный учет ведется акимами поселка, села, сельского округа по подчиненным им населенным пунктам. Сохранность, своевременный и правильный ввод информации в ПО ЭПХУ обеспечивается акимом поселка, села, сельского округа.

7. Акимы поселков, сел, сельских округов производят актуализацию данных похозяйственного учета по состоянию на 1 января и на 1 июля календарного года. Актуализация данных похозяйственного учета производится путем полного обхода дворов и опроса населения, а также руководителей КФХ в период с 1 по 31 декабря и с 1 июня по 30 июня календарного года с использованием тетрадей с целью дальнейшего переноса данных в ПО ЭПХУ и внесения соответствующих корректировок.

Сведения об изменении информации похозяйственного учета граждане и руководители КФХ также представляют самостоятельно в письменном виде (в произвольной форме с указанием даты обращения) по мере необходимости, при обращении в местный исполнительный орган. Акимам поселков, сел, сельских округов или специалистам местного исполнительного органа следует вносить указанные сведения в ПО ЭПХУ при поступлении такого обращения с обязательной фиксацией в Журнале обращений по уточнению данных похозяйственного учета согласно приложению 2-1 к настоящей Методологии.

Акимы поселков, сел, сельских округов самостоятельно актуализируют данные в ПО ЭПХУ по состоянию на другие даты, если имеется достоверная информация по домашним хозяйствам и (или) КФХ, полученная из административных источников о произошедших изменениях.

8. Во избежание неохвата отдельных жилых домов, мелких населенных пунктов и КФХ, аким поселка, села, сельского округа или специалист местного исполнительного органа перед началом актуализации данных похозяйственного учета:

уточняет список всех домашних хозяйств и КФХ, расположенных на территории поселков, сел, сельских округов, при этом, обращает внимание на то, чтобы в похозяйственный учет были включены все мелкие населенные пункты и отдельно расположенные жилые дома (разъезды, зимовки, отгоны, подхозы, станции);

проверяет наличие семей граждан, находящихся на длительном лечении в больничных учреждениях, проживающих ведомственных домах, подсобных хозяйствах, на отгонах, в общежитиях, интернатах для учащихся, детских домах, в медико-социальных учреждениях (организациях) для престарелых, лиц с инвалидностью, детей с инвалидностью в условиях стационара на территории поселков, сел, сельских округов.

9. В крупных населенных пунктах при отсутствии возможности личного посещения всех домашних хозяйств и КФХ акимом поселка, села, сельского округа или специалистом местного исполнительного органа в течение 30-31 календарного дня (с 1 по 31 декабря и с 1 июня по 30 июня календарного года) и проведения в этот срок актуализации данных похозяйственного учета, аким поселка, села, сельского округа дополнительно привлекает других специалистов местного исполнительного органа. В этих целях специалист местного исполнительного органа после уточнения списков населенных пунктов и КФХ разбивает его на отдельные ограниченные участки, распределяет эти участки между привлекаемыми к работе специалистами и представляет этот список на утверждение акиму поселка, села, сельского округа. В своем решении аким поселка, села, сельского округа утверждает список привлекаемых к работе специалистов, где указывается кому и в каких населенных пунктах, на каких улицах (в крупных населенных пунктах) поручается провести эту работу. Всей работой привлеченных специалистов руководит аким поселка, села, сельского округа. Тетради выдаются акимом привлеченным специалистам для заполнения, проверки и уточнения регистрационных записей.

10. Представление данных в органы статистики по похозяйственному учету осуществляется в электронном виде (на электронных носителях) в разрезе домашних хозяйств и КФХ в срок, до 1 числа месяца, следующего за отчетным периодом.

11. Данные похозяйственного учета используются:

ведомством уполномоченного органа – для актуализации статистических регистров;

местными исполнительными органами – для выполнения своих функций, предусмотренных законодательством Республики Казахстан.

Глава 3. Порядок ведения записей по домашним хозяйствам

12. Похозяйственным учетом охватываются все члены домашнего хозяйства, которые постоянно или временно проживают на территории поселков, сел, сельских округов независимо от наличия у них построек, усадьбы и скота.

В числе временно проживающих учитываются следующие категории населения:

1) временно прибывшие на территорию поселка, села, сельского округа:

учащиеся, проживающие в период учебы по месту нахождения учебного заведения (в общежитиях учебных заведений, интернатах при школах);

воспитанники детских домов;

престарелые и лица с инвалидностью в медико-социальных учреждениях (организациях) для престарелых, лиц с инвалидностью, детей с инвалидностью в условиях стационара;

больные, находящиеся на длительном лечении в больничных учреждениях;

лица, прибывшие на временную и сезонную работу, а также работу по договору;

граждане, прописанные в городских поселениях, но фактически проживающие на территории поселков, сел, сельских округов;

семьи военнослужащих, приехавшие в места прохождения службы военнослужащих и проживающие на территории поселков, сел, сельских округов;

2) прибывшие на территорию поселков, сел, сельских округов лица, условно освобожденные из мест лишения свободы и проживающие в течение определенного времени на территории данного поселка, села, сельского округа.

Лица, снимающие жилое помещение на летний сезон и владельцы (застройщики) дач, расположенных на территории поселков, сел, сельских округов, прописанные и постоянно проживающие в городах в регистрационных записях не учитываются.

Срок временного проживания в качестве критерия для определения категории временно проживающих лиц не установлен и определяется временем начала и окончания работы, лечения, обучения или других оснований.

Ввод временно проживающих производится не позднее трех рабочих дней с момента их прибытия на территорию поселков, сел, сельских округов. При этом в ПО ЭПХУ включаются все члены домашнего хозяйства.

Рабочие и служащие, обслуживающие учреждения образования, здравоохранения, детские дома, медико-социальные учреждения (организации) для лиц с инвалидностью и постоянно проживающие в данной местности не считаются временно проживающими на территории поселка, села, сельского округа, а учитываются в похозяйственном учете по месту жительства.

13. Домашние хозяйства мелких населенных пунктов вводятся в ПО ЭПХУ в соответствии с частью второй пункта 3 статьи 2 Закона Республики Казахстан «Об административно-территориальном устройстве Республики Казахстан».

14. Акимы поселка, села, сельского округа создают и ведут номера лицевых счетов (порядковый номер записи домашнего хозяйства) для всех домашних хозяйств в ПО ЭПХУ. Номер лицевого счета является постоянным для данного домашнего хозяйства на весь период или до момента закрытия домашнего хозяйства. По номеру лицевого счета домашнего хозяйства, при необходимости, формируется информация о домашнем хозяйстве из ПО ЭПХУ.

15. В течение года аким поселка, села, сельского округа или специалист местного исполнительного органа в текущем порядке производит соответствующие записи по домашним хозяйствам.

В частности уточняется информация:

о родившихся и умерших – по материалам записей актов гражданского состояния;

о выбытии и возвращении в домашнее хозяйство временно отсутствующих членов домашнего хозяйства – на основании сообщений членов семьи;

об изменении главы домашнего хозяйства;

о разделении и объединении домашних хозяйств;

о переезде и выбытии всех членов домашних хозяйств на новое место жительства.

16. При вводе данных по домашним хозяйствам в ПО ЭПХУ вначале заполняются:

номер лицевого счета домашнего хозяйства;

регистрационный код адреса (далее – РКА);

адрес и телефон (при наличии) домашнего хозяйства.

РКА – уникальный код объекта адресации, генерируемый информационной системой «Адресный регистр». РКА является уникальным и постоянным в течение всего жизненного цикла объекта адресации. Данное поле является обязательным и заполняться при присвоении адреса дому. Информация по РКА заполняется специалистом акимата в целях осуществления интеграции ПО ЭПХУ с Государственными базами данных «Адресный регистр», «Физические лица», «Юридические лица» и «Регистра недвижимости».

17. Раздел I «Список членов домохозяйства» актуализируется по состоянию на 1 января каждого года и данные вводятся в следующем порядке.

Первым вводится член домашнего хозяйства, который определяется в каждом конкретном случае совершеннолетними членами домашнего хозяйства по их общему согласию и записывается в лицевом счете первым.

За лицом, записанным первым, записываются все остальные члены домашнего хозяйства, как присутствующие, так и временно отсутствующие.

Каждому члену домашнего хозяйства проставляется индивидуальный идентификационный номер (далее – ИИН), уникальный номер, формируемый для физического лица. В случае, отсутствия у члена или членов домашнего хозяйства кода ИИН, этим лицам необходимо обратиться в территориальные органы внутренних дел по месту жительства для его получения.

В строке «Пол» проставляется код, соответствующий одному из кодов, приведенных в данной строке.

В строке «Отношение к члену домашнего хозяйства, записанному первым» под фамилией, именем и отчеством (при его наличии) члена домашнего хозяйства, записанного первым, проставляется код 1 «лицо, записанное первым», а остальным членам домашнего хозяйства проставляются коды, соответствующие одному из кодов, приведенных в данной строке.

В строке «Национальность» проставляется коды в соответствии с классификатором национальностей, согласно приложению 3 к настоящей Методологии. Национальность ребенка определяется в соответствии со статьей 65 Кодекса Республики Казахстан «О браке (супружестве) и семье».

В строках «Указать дату событий» указывают даты соответствующих событий (рождения, смерти, прибытия, выбытия) лиц постоянно проживающих в данном населенном пункте или лиц прибывших в данный населенный пункт для постоянного проживания, при этом даты указываются полностью (число, месяц и год). Даты событий указываются со слов главы домашнего хозяйства или при предъявлении соответствующих документов (паспорт, удостоверение личности, свидетельство о рождении, смерти и браке). Также указывают даты событий прибытия или выбытия людей, которые временно уезжали в связи с учебой, службой или по другим причинам.

В строке «Временно проживает в данном населенном пункте» указывается дата прибытия на временное проживание.

В строке «Отметка о выбытии временно проживающих за пределы поселка, села, сельского округа» указывается дата выбытия временно проживающего лица.

В строке «Уровень образования» всем членам домашнего хозяйства проставляются коды в соответствии со справочником уровня образования, согласно приложению 4 к настоящей Методологии.

В строке «Положение в занятости», членам домашнего хозяйства в возрасте 15 лет и старше, проставляются коды в соответствии с перечнем положений в занятости согласно приложению 5 к настоящей Методологии.

В строке «Источники средств к существованию» всем членам домашнего хозяйства проставляются коды в соответствии с перечнем источников средств к существованию согласно приложению 6 к настоящей Методологии.

18. В раздел II «Жилищные условия» вводятся данные о жилом доме (квартире) по состоянию на 1 января календарного года:

тип дома (квартиры);

ситуация дома (квартиры);

вид собственности жилого дома (квартиры) (частная, государственная, ведомственная, служебная, другая форма собственности);

размер площади (общая и жилая);

количество комнат;

наличие благоустройств;

материалы наружных стен (кирпич, камень; крупнопанельный; каркасно – панельный; объемно-блочный; крупноблочный; дерево, шпалы; монолитный бетон (железобетон); ячеистый бетон; саман; каркасно-камышитовый; другие стеновые материалы);

год ввода в эксплуатацию.

В ПО ЭПХУ имеются идентификаторы «идентификационный код дома» (далее – ИКД) и «идентификационный код квартиры» (далее – ИКК). ИКД и ИКК создается в информационной системе «Статистический регистр жилищного фонда» (далее – СРЖФ) на республиканском уровне и служит для идентификации каждого дома, осуществления сопоставления и актуализации информации о доме (квартире) из ПО ЭПХУ в СРЖФ. ИКД и ИКК присвоены всем жилым домам (квартирам), внесенным ранее. Акимы поселков, сел, сельских округов или специалисты местного исполнительного органа после занесения нового дома в ПО ЭПХУ, сообщают в районные органы статистики все характеристики по дому (РКА код адреса из ГБД АР, тип жилого дома (квартиры), ситуация жилого дома (квартиры), вид собственности жилого дома (квартиры), размеры общей и жилой площадей, количество комнат, имеющиеся благоустройства, материалы наружных стен, количество домашних хозяйств и проживающих). Характеристики по дому (квартире) вносятся сотрудниками районных органов статистики в СРЖФ, после чего производится автоматическое присвоение ИКД и ИКК. Далее ИКД и ИКК передается из районных органов статистики в соответствующий местный исполнительный орган для внесения в ПО ЭПХУ по данному лицевому счету или адресу.

При заполнении строки «Тип жилого дома (квартиры)» отметка («V») указывается только в одном месте и указывается один из типов:

1) одноквартирный (индивидуальный) – дом, предназначенный для личного (семейного) проживания, расположенный на усадебном участке и находящийся в собственности гражданина вместе с хозяйственными и другими строениями и зелеными насаждениями;

2) двухквартирный дом – дом, состоящий из двух квартир;

3) трехквартирный дом - дом, состоящий из трех квартир;

4) четырехквартирный дом - дом, состоящий из четырех квартир;

5) пятиквартирный дом - дом, состоящий из пяти квартир;

6) шести и более квартирный дом - дом, состоящий из шести и более квартирных домов.

В строке «Ситуация жилого дома (квартиры)» отметка («V») указывается только в одном месте, указывается одна из ситуаций дома:

1) дом жилой (пригодный для проживания, ветхий, аварийный, пустующий или бесхозный);

2) исключение дома/квартиры из жилищного фонда (при исключении дома/квартиры из жилищного фонда заполняется дата и причина исключения).

Ситуация дома/квартиры«ветхий» либо «аварийный» определяется жилищно-коммунальной комиссией при местных исполнительных органах.

Под пустующими или бесхозными понимаются расположенные в сельской местности жилые дома/квартиры, о которых имеются достоверные сведения о том, что на 1 января календарного года в них никто не проживал.

При исключении дома из жилищного фонда проставляется одна из причин исключения: ветхость, стихийные бедствия, переоборудованный в нежилой дом, по аварийности, дом брошен или другие причины.

В строке «Вид собственности жилого дома (квартиры)» отметка («V») указывается только в одном месте. Указывается один из видов собственности дома:

1) частная;

2) государственная;

3) ведомственная;

4) служебная;

5) другая форма собственности.

Отметка по строке «частная» указывается в случае, если дом или квартира принадлежат на праве собственности физическому(им) лицу(ам) или негосударственному(ым) юридическому(им) лицу(ам) и их объединениям.

Отметка по строке «государственная» указывается в случае, если дом или квартира, принадлежат на праве собственности государству и входят в коммунальный жилищный фонд, жилищный фонд государственного предприятия, а также в жилищный фонд государственного учреждения.

Отметка по строке «ведомственная» указывается в случае, если дом служебный, находящиеся на балансе государственных учреждений, предназначенные для предоставления государственным служащим, назначаемым на должность в порядке ротации, по решению жилищной комиссии для проживания на период исполнения должностных обязанностей без права дальнейшей приватизации;

Отметка по строке «служебная» указывается в случае, если дом с особым правовым режимом, предоставляемое из жилищного фонда государственного учреждения и предназначенное для заселения гражданами Республики Казахстан на период выполнения ими обязанностей, связанных с характером их трудовых отношений, в том числе при осуществлении ротации государственных служащих, а также участвующими в активных мерах содействия занятости в соответствии с законодательством Республики Казахстан о занятости населения;

Размер общей и жилой площади определяется на основании плана жилого помещения, при отсутствии плана или отклонениях от плана определяется по внутреннему обмеру помещения и указывается в квадратных метрах.

Общая площадь жилища – сумма полезной площади жилища и площадей балконов, лоджий, веранд, террас, рассчитываемых с применением понижающих коэффициентов в соответствии с нормативно-техническими актами.

Полезная площадь жилища – сумма жилой и нежилой площадей жилища.

Жилая площадь жилища – сумма площадей жилых комнат (спальни, гостиной, детской, домашнего кабинета) в жилище (квартире), исчисляемая в квадратных метрах.

Нежилая площадь жилища – сумма площадей внутренних подсобных помещений (кухни, ванной комнаты, туалета, прихожей, коридора, квартирной кладовой) в жилище (квартире), исчисляемая в квадратных метрах;

В строке «Количество комнат» указывается количество жилых комнат в жилище (квартире).

Строка «благоустройство» вводится на дом или часть дома, относящуюся к соответствующему домашнему хозяйству. При актуализации благоустройства жилищного фонда следует учесть, что жилое помещение считается оборудованным:

1) электричеством, если имеется электропроводка в доме;

2) водоснабжением:

водопроводом в доме, если внутри дома имеется распределительная сеть, в которую вода поступает централизованно из водопровода или артезианской скважины;

водопроводом вне дома, если вне дома (отдельно стоящая кухня или идентичные помещения вне дома) имеется распределительная сеть, в которую вода поступает централизованно из водопровода или артезианской скважины;

колодцем, колонкой или идентичным источником водоснабжения, если во дворе дома имеется колодец или водоразборный кран (колонка) или идентичный источник водоснабжения;

доставкой питьевой воды, если в доме нет вышеуказанных источников водоснабжения, и доставка питьевой воды осуществляется транспортом из других регионов, отдаленных источников или из идентичных источников водоснабжения;

3) центральной канализацией, если внутри дома имеется канализационное устройство для стока хозяйственно-фекальных вод в уличную канализационную сеть или поглощающие колодцы. Не считается оборудованным канализацией жилое помещение, в котором отсутствует водопровод, а также при наличии биотуалета;

прочей канализацией, жидкие бытовые отходы от жилых домов (жилых зданий), не подключенных к системе водоотведения населенного пункта, должны отводиться в водонепроницаемые емкости-выгребы с последующим вывозом специальным автотранспортом и сливом на сливных станциях, места устройства которых определяются территориальными подразделениями уполномоченного органа в области санитарно-эпидемиологического благополучия населения, территориальным органом уполномоченного государственного органа в области охраны окружающей среды и организацией по водоснабжению и (или) водоотведению;

4) отоплением:

центральным отоплением, если имеется отопление от своей домовой котельной, квартальной или районной котельной, теплоэлектроцентрали (ТЭЦ), а также установки автоматического газового водонагревателя (АГВ):

отоплением от индивидуальных установок: печным отоплением, если имеется отопление от тепловых установок или оборудований на газовом, твердом или жидком топливе, находящиеся внутри занятого традиционного жилища или как резервного варианта для исключительных случаев у владельцев больших частных домов или коттеджей и во времянках;

возобновляемыми источниками энергии - источники энергии, непрерывно возобновляемые за счет естественно протекающих природных процессов, включающие в себя следующие виды: энергия солнечного излучения, энергия ветра, гидродинамическая энергия воды; геотермальная энергия: тепло грунта, подземных вод, рек, водоемов, а также антропогенные источники первичных энергоресурсов: биомасса, биогаз и иное топливо из органических отходов, используемые для производства электрической и (или) тепловой энергии;

5) стационарными ванной или душем, если установлена ванна или душ, как в отдельной ванной комнате, так и другом приспособленном для этой цели помещении, независимо от способа поступления горячей воды, при этом не считается оборудованным ванной или душем жилое помещение, в котором ванна (душ) установлены, а канализация отсутствует;

6) горячим водоснабжением:

центральным горячим водоснабжением, если имеется специальный водопровод, подающий горячую воду централизовано, для бытовых нужд проживающих;

горячим водоснабжением от индивидуальных водонагревателей, если имеется специальный водопровод, подающий горячую воду от газовой (дровяной) колонки, поквартирных водонагревателей, включая и малометражные отопительные котлы;

7) газом:

газом сетевым (природным), если имеется напольная газовая плита, снабженная сетевым природным газом;

газом сжиженным (в баллонах или в газгольдерах – резервуарах для хранения газообразных веществ), если имеется напольная газовая плита, снабженная сжиженным газом, также газифицированным считается дом с отдельно стоящей кухней, в которой установлена напольная газовая плита, снабженная сжиженным газом;

8) электроплитой напольной, если имеется напольная электрическая плита, или дом с отдельно стоящей кухней (специально предназначенное для кухни капитальное здание), в которой установлена напольная электрическая плита.

В строке «Материалы наружных стен» указываются строительные материалы, из которого построены наружные (внешние стены) дома. Если стены построены из нескольких материалов, указывается преобладающий материал.

19. В разделе III «Земля, находящаяся в личной собственности и пользовании» по каждому домашнему хозяйству указывается площадь земли в квадратных метрах по состоянию на 1 января и на 1 июля календарного года.

В подразделе А раздела III записывается вся земельная площадь, находящаяся в личной собственности домашнего хозяйства. Данные о размерах земли для ведения личного подсобного хозяйства населения выписываются из акта на право частной собственности на земельный участок.

В подразделе Б раздела III заполняются земли, взятые домашними хозяйствами в пользование у других землевладельцев. В данном подразделе указываются используемые домашними хозяйствами пашни, сенокосы и пастбища по состоянию на 1 июля календарного года.

В подразделе В раздела III вводятся данные о посевах сельскохозяйственных культур (посевная площадь всего) под урожай текущего года путем опроса главы домашнего хозяйства (или совершеннолетних членов домашнего хозяйства). Посевы сельскохозяйственных культур включают в себя посевы на приусадебном участке и выделенных огородах.

Посевы в междурядьях садов включаются в итог посевной площади соответствующей культуры и в итог всей посевной площади. Посевы, произведенные в междурядьях пропашных культур, а также повторные (пожнивные) посевы в посевную площадь не включаются. Не учитываются в посевной площади сады, ягодники, зеленые газоны, дорожки и другие площади, не занятые посевами сельскохозяйственных культур.

По строке «Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры» включаются посевы сохранившихся озимых (пшеница, рожь, ячмень, тритикале) и посеянных в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур (пшеница, ячмень, рожь, овес, тритикале, смесь колосовых, кукуруза (маис), просо, гречиха, сорго и другие, зернобобовые), которые предназначены для использования в виде зерна. Зерновые культуры, предназначенные на другие цели (на зеленый корм, силос, сено) не включаются.

Из строки «Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры» указываются посевы сохранившихся озимых зерновых культур и посеянных в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур по видам (пшеница, кукуруза (маис), ячмень, рожь, овес, сорго (джугара), просо, гречиха, тритикале (пшенично-ржаной гибрид), смесь колосовых, овощи бобовые зеленые (свежие (из них выделить фасоль, горох), овощи бобовые сушеные (из них выделить фасоль, нут, чечевицу, горох).

В строке «кукуруза (маис)» указывается кукуруза на зерно в полной спелости, за исключением кукурузы в молочно-восковой и восковой спелости, используемой на силос и зеленый корм. Эти культуры показываются по кормовым культурам.

По строке «Масличные культуры» указывается общая площадь посевов под масличными культурами.

Из строки «Масличные культуры» указываются площади посевов по семенам льна-кудряша, горчицы, рапса озимого и ярового, сурепки озимой и яровой, подсолнечника, сафлора, бобы соевые, орехи земляные и другие.

Посевы подсолнечника на силос не включаются и показываются по кормовым культурам.

В строке «Рис необрушенный» указывают площадь земли под посевами риса.

В строке «Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды» указываются общая площадь посевов под овощами и бахчевыми, корнеплодами и клубнеплодами.

Из строки «Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды» указываются площади посевов под капустой, перцем, огурцами, баклажанами, помидорами, тыквой, кабачками, морковью столовой, чесноком, луком репчатым, редисом, редькой, свеклой столовой, бахчевыми культурами, картофелем, свеклой сахарной, грибами и другие.

В строке «Табак» указывается площадь под посевами табака.

В строке «Хлопок очищенный или не очищенный от семян» указывается вся фактическая площадь посева хлопчатника, включая полосы затенения вдоль линейных посадок деревьев, площадь затенения под отдельно стоящими деревьями.

В строке «Культуры кормовые» указываются посевы всех кормовых культур.

Из строки «Культуры кормовые» указываются посевы под культурами кормовыми корнеплодными, кормовыми бахчевыми (кормовая тыква, кормовой арбуз и кормовые кабачки), кормовыми зерновыми (из них выделить суданскую траву) и зернобобовыми, кормовыми на силос (без кукурузы), кукурузой на корм, сеном (из него выделить однолетние и многолетние травы на сено (из него выделить семена люцерны)) и другие.

В строке «Цветы» указываются данные по площадям под посевами цветов открытого грунта.

В подразделе Г раздела III заполняются данные по площадям многолетних культур: виноградники, яблони, груши, абрикосы, вишня, персики, сливы (из них выделить терн), ягоды и плоды (в том числе малина, земляника (клубника), смородина и другие), орехи и другие многолетние культуры.

20. В разделе IV «Скот, фактически находящийся в хозяйстве (голов)» указываются данные о поголовье скота, птицы и прочих сельскохозяйственных животных.

Подсчет производится путем пересчета скота в натуральном выражении в присутствии главы или совершеннолетнего члена домашнего хозяйства. Пересчет скота в натуральном выражении производится в то время дня, когда скот находится на усадьбе. Поголовье птицы вносится по опросу главы или совершеннолетнего члена этого домашнего хозяйства.

В случае, если фактический пересчет осуществить невозможно, например, когда скот находится на отгоне или на пастбищах, данные о поголовье скота вносятся путем опроса главы или совершеннолетнего члена этого домашнего хозяйства.

При учете скота выделяются виды животных и птицы в соответствии со «Справочником продукции (услуг) сельского, лесного и рыбного хозяйства» и «Справочником продукции животноводства, не входящей в справочник продукции (услуг) сельского, лесного и рыбного хозяйства»

При заполнении данных по поголовью крупного рогатого скота следует иметь в виду, что к молочному стаду относятся такие породы, как черно-пестрая, голштинофризская, красная степная, аулиеатинская, айрширская, бурая латвийская. К мясному стаду относятся такие породы, как казахская белоголовая, аулиекольская, ангус, герефорд, обрак, шароле, лимузин, санта-гертруда, галловейская и калмыцкая. К молочно-мясному стаду относятся такие породы как алатауская, симментальская и швицкая. Беспородный скот относят к молочному или мясному стаду в зависимости от цели использования (получения мяса или молока), то есть если от коровы получают молоко для дальнейшего его потребления человеком или реализации, то таких коров относят к молочному стаду.

В целях получения точных данных о численности скота лица, проводящие уточнение данных похозяйственного учета, обходят в период с 1 по 31 декабря и с 1 по 30 июня календарного года все без исключения домашние хозяйства на порученном им участке независимо от того, есть ли в этих домашних хозяйствах скот или нет, обратив при этом особое внимание на то, чтобы не были пропущены дворы на границах с соседним участком (населенным пунктом).

В строке «Улов рыбы и других водных животных, кг» указывается количество рыбы и других водных животных в килограммах, выловленных членами домашнего хозяйства в естественной среде в течение года.

21. В разделе V «Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января календарного года» указывается информация по надземным и подземным капитальным постройкам и сооружениям, имеющим освещение, специальное оборудование и вентиляцию для поддержания температурного режима.

Показатели по постройкам вводятся в соответствии с Классификатором основных фондов (далее – КОФ), согласно приложению 7 к настоящей Методологии.

«Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции» – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и вместимость.

Вместимость построек и сооружений, предназначенных для хранения сельскохозяйственной продукции, рассчитывается путем умножения полезного объема хранилища склада или сооружения на средний вес одного кубического метра продукции.

«Постройки для содержания сельскохозяйственных животных» – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и число скотомест. Для построек, предназначенных для совместного содержания разных видов скота, число скотомест не проставляется.

«Теплицы для выращивания» - указываются данные по площадям закрытого грунта под овощами, цветами и другими культурами. Площадь указывается в квадратных метрах.

Все данные (сведения), записанные в тетради, должны быть внесены в ПО ЭПХУ в течение трех рабочих дней, а при обращении граждан – в день обращения.

Глава 4. Порядок ведения записей по крестьянским или фермерским хозяйствам

22. Похозяйственным учетом охватываются все КФХ, которые зарегистрированы на территории поселков, сел, сельских округов независимо от наличия у них построек, усадьбы и скота.

В случае замены главы КФХ другим лицом из состава того же хозяйства (в связи со смертью или по другим причинам), заменяют фамилию, имя и отчество (при его наличии) прежнего главы КФХ и заносят нового главу со ссылкой на обосновывающий документ. В случае если КФХ зарегистрировано в форме личного предпринимательства производится замена ИИН.

Если КФХ прекратило деятельность или все члены хозяйства выбывают на постоянное место жительства за пределы данного сельского округа (администрации), то его адресную часть закрывают, указывают дату и причину прекращения деятельности (банкротство, прекращение права частной собственности на земельный участок или права землепользования).

В случае изменения местожительства главы КФХ на другую улицу или в другой населенный пункт, в строке «фактический адрес главы крестьянского или фермерского хозяйства» его прежний адрес заменяется новым адресом.

Если КФХ разделилось на несколько хозяйств, то адресную часть прежнего хозяйства удаляют, заполняют причину: «разделилось на…» и проставляют номера и дату вновь выданных актов на владение землей. Затем создают в ПО ЭПХУ вновь созданные КФХ согласно акту на владение землей.

Основным направлением деятельности КФХ является: растениеводство или животноводство или смешанное (растениеводство и животноводство).

23. В разделе I «Земля, находящаяся в собственности, сданная (взятая) в аренду в пределах и вне пределов территории поселка, села, сельского округа на 1 января и на 1 июля календарного года» указывается площадь земли в гектарах с точностью до 0,1 гектара. В подразделе А раздела I указывается общая земельная площадь, полученная во владение или временное пользование. Информация заполняется на основании акта на право землепользования, полученного при регистрации КФХ.

Строки «Сдано в аренду земли» и «Взято в аренду земли» указываются в том случае, если эта земля, или ее часть находится в собственности КФХ. Если земля взята в долгосрочную аренду в соответствии с пунктом 2 статьи 35 «Земельного кодекса» Республики Казахстан от 20 июня 2003 года, то информация в этих строках по данной земле не учитывается.

В подразделе Б раздела I вводятся данные о посевах сельскохозяйственных культур (посевная площадь всего) под урожай текущего года путем опроса главы КФХ или его членов.

Посевы в междурядьях садов включаются в итог посевной площади соответствующей культуры и в итог всей посевной площади. Посевы, произведенные в междурядьях пропашных культур, а также повторные (пожнивные) посевы, в посевную площадь не включаются. Не учитываются в посевной площади сады, ягодники, зеленые газоны, дорожки и другие площади, не занятые посевами сельскохозяйственных культур.

По строке «Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры» включаются посевы сохранившихся озимых (пшеница, рожь, ячмень, тритикале) и посеянных в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур (пшеница, ячмень, рожь, овес, тритикале, смесь колосовых, кукуруза (маис), просо, гречиха, сорго и другие, зернобобовые), которые предназначены для использования в виде зерна. Зерновые культуры, предназначенные на другие цели (на зеленый корм, силос, сено), не включаются.

Из строки «Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры» указываются посевы сохранившихся озимых зерновых культур и посеянным в отчетном году яровых зерновых и зернобобовых культур по видам (пшеница, кукуруза (маис), ячмень, рожь, овес, сорго (джугара), просо, гречиха, тритикале (пшенично-ржаной гибрид), смесь колосовых, овощи бобовые зеленые (свежие (из них выделить фасоль, горох), овощи бобовые сушеные (из них выделить фасоль, нут, чечевицу, горох).

В строке «кукуруза (маис)» указывается кукуруза на зерно в полной спелости, за исключением кукурузы в молочно-восковой и восковой спелости, используемой на силос и зеленый корм. Эти культуры показываются по кормовым культурам.

По строке «Масличные культуры» указывается общая площадь посевов под масличными культурами.

Из строки «Масличные культуры» указываются площади посевов по семенам льна-кудряша, горчицы, рапса озимого и ярового, подсолнечника, сафлора, бобы соевые, орехи земляные и другие.

Посевы подсолнечника на силос не включаются и показываются по кормовым культурам.

В строке «Рис необрушенный» указывают площадь земли под посевами риса.

В строке «Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды» указываются общая площадь посевов под овощами и бахчевыми, корнеплодами и клубнеплодами.

Из строки «Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды» указываются площади посевов под капустой, перцем, огурцами, баклажанами, помидорами, тыквой, кабачками, морковью столовой, чесноком, луком репчатым, редисом, редькой, свеклой столовой, бахчевыми культурами, картофелем, свеклой сахарной, грибами и другие.

В строке «Табак» указывается площадь под посевами табака.

В строке «Хлопок очищенный или неочищенный от семян» указывается вся фактическая площадь посева хлопчатника, включая полосы затенения вдоль линейных посадок тутовых деревьев, площадь затенения под отдельно стоящими деревьями.

В строке «Культуры кормовые» указываются посевы всех кормовых культур.

Из строки «Культуры кормовые» указываются посевы под культурами кормовыми корнеплодными, кормовыми бахчевыми (кормовая тыква, кормовой арбуз и кормовые кабачки), кормовыми зерновыми (из них выделить суданскую траву) и зернобобовыми, кормовыми на силос (без кукурузы), кукурузой на корм, сеном (из него выделить однолетние и многолетние травы на сено (из него выделить семена люцерны)) и другие.

В строке «Цветы» указываются данные по площадям под посевами цветов открытого грунта.

В подразделе В раздела I заполняются данные по площадям многолетних культур: виноградники, яблони, груши, абрикосы, вишня, персики, сливы, ягоды и плоды (в том числе малина, земляника (клубника), смородина и другие), орехи и другие многолетние культуры.

Данные о посевных площадях по КФХ включают в себя земли без учета приусадебного надела.

24. В разделе II «Скот, являющийся личной собственностью хозяйства (голов)» указываются данные о поголовье скота, птицы и прочих сельскохозяйственных животных.

Обход КФХ, опрос главы КФХ и пересчет скота в натуре производится в то время дня, когда скот находится на ферме (усадьбе). В случае, если фактический пересчет осуществить невозможно, данные о поголовье скота записывают путем опроса главы этого КФХ о фактическом наличии количества поголовья сельскохозяйственных животных. Учет скота производится по состоянию на 1 января и 1 июля календарного года.

В общее количество скота по КФХ не включается поголовье, принадлежащее лично работнику этого или другого хозяйства и учтенное по домашнему хозяйству.

При наличии такого скота руководитель КФХ передает специалисту местного исполнительного органа список граждан, скот которых находится в его стаде. Этот скот вносится по домашнему хозяйству, как скот населения.

По каждому КФХ показывается весь скот, принадлежащий КФХ, независимо от того, находится ли он в отгоне на пастбищах или на передержке в другом КФХ.

Если установлено, что КФХ передает скот на выращивание (откорм) домашнему хозяйству, то необходимо выяснить, не включено ли это количество скота в учете домашнего хозяйства.

В случаях обнаружения таких фактов, специалист местного исполнительного органа, проводящий учет скота, вносит изменения в регистрационные записи домашнего хозяйства, то есть исключает этот скот из данных этого домашнего хозяйства.

В этом случае следует еще раз проверить, включено ли это количество скота по КФХ.

Если в КФХ содержится скот, который откармливается по договору, сведения о численности такого скота в регистрационных записях не учитываются.

25. В разделе III«Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января календарного года» указывается информация по надземным и подземным капитальным постройкам и сооружениям, имеющим освещение, специальное оборудование и вентиляцию для поддержания температурного режима.

Показатели по постройкам вводятся в соответствии с КОФ, согласно приложению 7 к настоящей Методологии.

«Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции» – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и вместимость.

Вместимость построек и сооружений, предназначенных для хранения сельскохозяйственной продукции, рассчитывается путем умножения полезного объема хранилища склада или сооружения на средний вес одного кубического метра продукции.

«Постройки для содержания сельскохозяйственных животных» – указывается вид постройки, по каждому виду постройки указывается их количество и число скотомест. Для построек, предназначенных для совместного содержания разных видов скота, число скотомест не проставляется.

«Теплицы для выращивания» – указываются данные по площадям закрытого грунта под овощами, цветами, грибами и другими культурами. Площадь указывается в квадратных метрах.

Все данные (сведения), записанные в тетради, должны быть внесены в ПО ЭПХУ в течение трех рабочих дней, а при обращении главы КФХ – в день обращения.

Әр шаруашылық бойынша есепке алуды жүргізу және тіркеу жазбаларын жүргізуді ұйымдастыру нысандары бойынша статистикалық әдіснамаға 1-қосымша

Приложение 1 к Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей

Нысан Форма

_____________________________________ облыстың, ауданның атауы / наименование области, района

______________________________кенттің, ауылдың, ауылдық округтің атауы / наименование поселка, села, сельского округа

ҮЙ ШАРУАШЫЛЫҚТАРЫН ЕСЕПКЕ АЛУ № ____ ДӘПТЕРІ ТЕТРАДЬ УЧЕТА ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ №____

2021 – 2025 жылдарға арналған на 2021-2025 годы

Үй шаруашылығының дербес шоты ________________________

Лицевой счет домашнего хозяйства

Мекенжайдың тіркеу коды (МТК коды)/ Регистрационный код адреса (код РКА) үйдің/дома пәтердің/квартиры

Мекенжайы:/ Адрес: ______________________________көшесі/ улица, үйдің №/ дом№ _____ пәтердің №/ кв. № _______

Телефон ________________________________

I Үй шаруашылығы мүшелерінің тізімі/Список членов домашнего хозяйства

1

Үй ша­ру­а­шы­лы­ғы мү­ше­сі­нің рет­тік нө­мі­рі /

По­ряд­ко­вый но­мер чле­на до­маш­не­го хо­зяй­ства

01

02

03

04

05

2

ЖСН / ИИН

3

Те­гі/ Фа­ми­лия

4

Аты/ Имя

5

Әке­сі­нің аты/ От­че­ство

6

Жы­ны­сы (ер - 1, әй­ел - 2)/ Пол (муж.- 1, жен.- 2)

7

Бі­рін­ші жа­зы­л­ған үй ша­ру­а­шы­лы­ғы мү­ше­сіне қа­ты­на­сы / От­но­ше­ние к чле­ну до­маш­не­го хо­зяй­ства, за­пи­сан­но­му пер­вым

1

бі­рін­ші жа­зы­л­ған адам – 1, әй­е­лі/күй­е­уі –2, қы­зы/ұлы –3, ана­сы/әке­сі –4, апа­сы/қа­рын­да­сы/аға­сы (іні­сі) –5, жұ­бай­ы­ның (зай­ы­бы­ның) ата-ана­сы –6, ке­лі­ні/жең­ге­сі/абысы­ны/күй­еу ба­ла­сы – 7, әже­сі/ата­сы –8, неме­ре­сі –9, туы­стық­тың бас­қа дә­ре­же­сі, жек­жат­тық –10, туыс емес – 11

ли­цо, за­пи­сан­ное пер­вым – 1, же­на/муж - 2, дочь/сын - 3, мать/отец - 4, сест­ра/брат - 5, ро­ди­те­ли су­пру­га(и) - 6, неве­ста/сно­ха/зять - 7, ба­буш­ка/де­душ­ка - 8, внуч­ка/внук - 9, дру­гая сте­пень род­ства/свой­ства - 10, не род­ствен­ник - 11

8

Ұл­ты/ На­ци­о­наль­ность

9

Оқи­ға кү­нін көр­се­ту ке­рек /

Ука­зать да­ты со­бы­тий

туу / рож­де­ния

10

қай­тыс бо­лу/ смер­ти

11

ке­лу / при­был

12

ке­ту / вы­был

13

Осы ел­ді ме­кен­де уа­қыт­ша тұ­ра­ды / Вре­мен­но про­жи­ва­ет в дан­ном на­се­лен­ном пунк­те

14

Кент­тің, ауыл­дың, ауыл­дық округ­тың ше­гі­нен тыс уа­қыт­ша ке­туі ту­ра­лы бел­гі/ От­мет­ка о вы­бы­тии вре­мен­но про­жи­ва­ю­щих за пре­де­лы по­сел­ка, се­ла, сель­ско­го окру­га

15

Бі­лім дең­гейі

Уро­вень об­ра­зо­ва­ние

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

мек­теп­ке дей­ін­гі - 1, ба­ста­уыш - 2, негіз­гі ор­та - 3, жал­пы ор­та - 4, ба­ста­уыш кә­сіп­тік - 5, ор­та кә­сіп­тік (ар­найы)- 6, аяқ­тал­ма­ған жо­ға­ры - 7, жо­ға­ры - 8, ба­ста­уыш бі­лі­мі жоқ - 9, са­у­ат­сыздар -0

до­школь­ное - 1, на­чаль­ное - 2, ос­нов­ное сред­нее - 3, об­щее сред­нее - 4, на­чаль­ное про­фес­си­о­наль­ное - 5, сред­нее про­фес­си­о­наль­ное (спе­ци­аль­ное) - 6, неза­кон­чен­ное выс­шее - 7, выс­шее - 8, нет на­чаль­но­го - 9, негра­мот­ные - 0

17

Жұ­мыспен қам­ты­лу жағ­дайы

По­ло­же­ние в за­ня­то­сти

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

жал­да­ну бой­ын­ша жұ­мыс іс­те­у­ші -1, жұ­мыс бе­ру­ші – 2, же­ке негіз­де жұ­мыспен қам­ты­л­ған -3, же­ке қо­сал­қы ша­ру­а­шы­лық­та өнім­ді са­ту (ай­ыр­ба­стау) үшін өн­ді­ру­мен ай­на­лы­са­тын жұ­мыспен қам­ты­л­ған - 4, өн­ді­рі­стік ко­опе­ра­тив мү­ше­сі - 5, от­ба­сы­лық кә­сі­по­рын­ның (ша­ру­а­шы­лық­тың) ең­бе­ка­қы тө­лен­бей­тін жұ­мыс­ке­рі – 6, жұ­мыс­сыз – 7, жұ­мыс кү­ші құ­ра­мы­на кір­мей­тін адам – 8

ра­бо­та­ю­щий по най­му -1, ра­бо­то­да­тель – 2, за­ня­тый на ин­ди­ви­ду­аль­ной ос­но­ве -3, за­ня­тый в лич­ном под­соб­ном хо­зяй­стве про­из­вод­ством про­дук­ции для про­да­жи (об­ме­на) - 4, член про­из­вод­ствен­но­го ко­опе­ра­ти­ва - 5, неопла­чи­ва­е­мый ра­бот­ник се­мей­но­го пред­при­я­тия (хо­зяй­ства) – 6, без­ра­бот­ный – 7, ли­цо, не вхо­дя­щее в со­став ра­бо­чей си­лы – 8

18

Күн­кө­рі­стің негіз­гі қа­ра­жат кө­зі / Ис­точ­ни­ки средств к су­ще­ство­ва­нию

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

жал­да­ма­лы жұ­мыстан та­быс - 1, өз бе­тін­ше жұ­мыспен қам­ты­лу­дан түс­кен та­быс - 2, ауы­л­ша­ру­а­шы­лық өнім­де­рін са­ту­дан түс­кен та­быс - 3, оқу­шы­лар­ға ар­нал­ған сти­пен­ди­я­лар - 4, жа­сы бой­ын­ша зей­не­та­қы - 5, мем­ле­кет­тік жәр­де­ма­қы­лар және бас­қа да әле­умет­тік кө­мек түр­ле­рі - 6, туы­стар мен та­ны­стар­дан ма­те­ри­ал­дық кө­мек - 7, мен­шік­тен түс­кен та­быс - 8, бі­ре­удің асы­ра­уын­да­ғы адам – 9, өзге – 10

до­ход от ра­бот по най­му - 1, до­ход от са­мо­сто­я­тель­ной за­ня­то­сти - 2, до­ход от про­да­жи сель­хоз­про­дук­ции - 3, сти­пен­дии для уча­щих­ся - 4, пен­сии по воз­рас­ту - 5, го­су­дар­ствен­ные по­со­бия и дру­гие ви­ды со­ци­аль­ной по­мо­щи - 6, ма­те­ри­аль­ная по­мощь от род­ствен­ни­ков и зна­ко­мых - 7, до­ход от соб­ствен­но­сти - 8, ижди­ве­нец – 9, про­чие - 10

II. Тұрғын үй жағдайлары/ Жилищные условия

Үйдің сәйкестендіру коды / Идентификационный код дома _____________________________ Пәтердің сәйкестендіру коды / Идентификационный код квартиры ___________________________

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

1

Тұр­ғын үй­дің(пәтер­дің)ти­пі

Тип жи­ло­го до­ма(квар­ти­ры)

бір пәтер­лі (же­ке)/ од­но­квар­тир­ный (ин­ди­ви­ду­аль­ный дом)

екі пәтер­лі/ двух­квар­тир­ный

үш пәтер­лі/ трех­квар­тир­ный

төрт пәтер­лі /че­ты­рех­квар­тир­ный

бес пәтер­лі / пя­ти­квар­тир­ный

ал­ты және одан көп пәтер­лі / ше­сти и бо­лее квар­тир­ный

2

Тұр­ғын үй­дің (пәтер­дің) жағ­дайы

Си­ту­а­ция жи­ло­го до­ма(квар­ти­ры)

Тұр­ғын үй (пәтер)/

жи­лой дом(квар­ти­ра)

тұ­ру үшін жа­рам­ды/ при­год­ный для про­жи­ва­ния

ескір­ген/ вет­хий

апат­ты/ ава­рий­ный

бос неме­се ие­сіз/ пу­сту­ю­щий или бес­хоз­ный

Іс­тен шық­қан үй(пәтер) /

Дом (квар­ти­ра) вы­был(а)

іс­тен шық­қан (ай, жыл)/ да­та вы­бы­тия (ме­сяц, год)

іс­тен шы­ғу се­бе­бі/ при­чи­ны вы­бы­тия

то­зуы бой­ын­ша / по вет­хо­сти

дү­лей апат / сти­хий­ное бед­ствие

бас­қа се­беп­тер бой­ын­ша / по дру­гим при­чи­нам

ава­ри­я­лы­лы­ғы бой­ын­ша / по ава­рий­но­сти

та­стап кет­кен / бро­шен (а)

тұр­ғын үй­ден тұр­ғын емес­ке қай­та жаб­дық­тал­ған / пе­ре­обо­ру­до­ва­но из жи­ло­го в нежи­лой

3

Тұр­ғын үй­дің(пәтер­дің) мен­шік тү­рі /

Вид соб­ствен­но­сти жи­ло­го до­ма (квар­ти­ры)

же­ке / част­ная

мем­ле­кет­тік / го­су­дар­ствен­ная

ве­дом­ство­лық /ве­дом­ствен­ная

қыз­мет­тік / слу­жеб­ная

мен­шік­тің бас­қа түр­ле­рі / дру­гая фор­ма соб­ствен­но­сти

4

Алаң мөл­ше­рі шар­шы м /

Раз­мер пло­ща­ди, в кв. м

жал­пы ала­ңы/ об­щая пло­щадь

тұр­ғын ала­ңы/ жи­лая пло­щадь

5

Бөл­ме са­ны / Ко­ли­че­ство ком­нат

6

Абат­тан­ды­ру (иә/жоқ)/ Бла­го­устрой­ство (да/ нет)

электр / элек­три­че­ство

су­мен жаб­дық­тау /во­до­снаб­же­ние

үй­де­гі су құ­бы­ры/ во­до­про­вод в до­ме

үй сыр­тын­да­ғы су құ­бы­ры/ во­до­про­вод вне до­ма

құ­дық­пен, ко­лон­ка­мен неме­се бас­қа­лар/ ко­ло­дец, ко­лон­ка или др.

ауыз суын жет­кі­зу/ до­став­ка пи­тье­вой во­ды

кә­різ/ ка­на­ли­за­ция

ор­та­лық / цен­траль­ная

бас­қа/про­чая

жы­лы­ту/ отоп­ле­ние

ор­та­лық­тан жы­лы­ту/ цен­траль­ное отоп­ле­ние

Дер­бес жы­лы­ту (же­ке қон­дыр­ғы­лар­дан, қаз­н­дық­тар­дан жы­лы­ту) /ав­то­ном­ная отоп­ле­ние (от инд. уста­но­вок)

пеш /

печ­ное

қат­ты жа­нар­май­мен /на твер­дом топ­ли­ве

сұй­ық жа­нар­май­мен /на жид­ком топ­ли­ве

га­з­бен / на га­зу

электр­мен / от элек­три­че­ства

бас­қа/ про­чее

жы­лы­ту/ отоп­ле­ние

жа­ңар­ты­ла­тын энер­гия көз­дерi­нен /от воз­об­нов­ля­е­мых ис­точ­ни­ков энер­гии

күн сәу­ле­сі­нің энер­ги­я­сы / энер­гия сол­неч­но­го из­лу­че­ния

жел энер­ги­я­сы / энер­гия вет­ра

ор­га­ни­ка­лық қал­дық­тар­дан оты­ны /топ­ли­во из ор­га­ни­че­ских от­хо­дов

ста­ци­о­нар­лық ван­на неме­се се­без­гі/ ста­ци­о­нар­на­яван­на или душ

ыстық су­мен жаб­дық­тау /

го­ря­чее во­до­снаб­же­ние

ор­та­лық/ цен­траль­ное

же­ке су ысыт­қы­штан / от ин­ди­ви­ду­аль­ных во­до­на­гре­ва­те­лей

газ /газ

же­лі­лік газ (та­би­ғи)/ газ се­те­вой (при­род­ный)

сұй­ық газ (бал­лон­да­ғы, газ­гол­дер­де.) / газ сжи­жен­ный (в бал­ло­нах, газ­голь­де­рах)

еде­нү­сті электр пли­та­сы­мен/ элек­тро­пли­та на­поль­ная

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

7

Сырт­қы қа­быр­ға­лар­дың ма­те­ри­ал­да­ры/ Ма­те­ри­а­лы на­руж­ных стен

1-Кір­піш, тас / Кир­пич, ка­мень, 2-Ірі па­нель­ді / Круп­но­па­нель­ный, 3-Қаң­қа-па­нель­ді / Кар­кас­но – па­нель­ный, 4-Кө­лем­ді-бл­ок­ты / Объ­ем­но-блоч­ный, 5-Ірі бл­ок­ты / Круп­но­блоч­ный, 6-Ағаш, шпал­дар / Де­ре­во, шпа­лы, 7-Мо­но­лит­ті бе­тон (те­мір бе­тон) / Мо­но­лит­ный бе­тон (же­ле­зо­бе­тон), 8-Ұя­шық­ты бе­тон / Яче­и­стый бе­тон, 9-Са­ман / Са­ман, 10-Қаң­қа-қа­мысты / Кар­кас­но-ка­мы­ши­то­вый, 11-Бас­қа қа­быр­ға ма­те­ри­ал­да­ры / Дру­гие сте­но­вые ма­те­ри­а­лы

8

Пай­да­ла­ну­ға бе­рі­л­ген жы­лы / Год вво­да в экс­плу­а­та­цию

III. Жеке меншіктегі және пайдаланудағы жерлер / Земля, находящаяся в личной собственности и пользовании

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

1

А. 1 қаң­тар­ға­ж­әне 1 шіл­де­ге же­ке мен­шік­ке жа­та­тын бар­лық жер, шар­шы м.

Все­го зем­ли, на­хо­дя­щей­ся в лич­ной соб­ствен­но­сти на1 ян­ва­ря и на 1 июля, в кв. м.

оның ішін­де: / в том чис­ле:

2

құ­ры­лыс үшін / под по­строй­ка­ми

3

ауыл ша­ру­а­шы­лы­ғы жер­ле­рі үшін

под сель­ско­хо­зяй­ствен­ны­ми уго­дья­ми

оның ішін­де: / в том чис­ле:

4

егі­стіктер / паш­ни

5

кө­п­жыл­дық ек­пе аға­штар / мно­го­лет­ние на­саж­де­ния

6

ты­ңай­ған жер­лер / за­лежь

7

жай­ы­лым­дар / паст­би­ща

8

та­би­ғи пі­шен­дік­тер / се­но­ко­сы

9

өзге де жер­лер / про­чие зем­ли

10

Б. 1 шіл­де­ге, бас­қа да жер ие­ле­рі­нен қол­да­ны­сқа алын­ған бар­лық жер, шар­шы м.

Б. Все­го зем­ли, взя­той в поль­зо­ва­ние у дру­гих зем­ле­вла­дель­цев на 1 июля, в кв. м.

оның ішін­де: / в том чис­ле:

11

егі­стіктер / паш­ни

12

жай­ы­лым­дар / паст­би­ща

13

та­би­ғи пі­шен­дік­тер / се­но­ко­сы

Егі­стіктер­дің бар­лық ала­ңы­нан (4 және 11 жол­дар­дың со­мма­сы­нан): / Из об­щей пло­ща­ди паш­ни (из сум­мы строк 4 и 11):

14

В. 1 шіл­де­де­гі бар­лық егі­стік ала­ңы, шар­шы м. / В. По­сев­ная пло­щадь все­го на 1 июля, в кв. м.

оның ішін­де: /в том чис­ле:

15

Дән­ді (кү­ріш­ті қо­с­па­ған­да) және бұр­шақ­ты да­қыл­дар / Зер­но­вые (за ис­клю­че­ни­ем ри­са) и бо­бо­вые куль­ту­ры

оның ішін­де: /в том чис­ле:

16

күз­дік қат­ты би­дай / пше­ни­ца твер­дая ози­мая

17

жа­з­дық қат­ты би­дай / пше­ни­ца твер­дая яро­вая

18

кү­ш­ті күз­дік жұм­сақ би­дай / пше­ни­ца мяг­кая ози­мая силь­ная

19

күз­дік жұм­сақ би­дай / пше­ни­ца мяг­кая ози­мая

20

жа­з­дық жұм­сақ би­дай / пше­ни­ца мяг­кая яро­вая

21

кү­ш­ті жа­з­дық би­дай / пше­ни­ца яро­вая силь­ная

22

жү­ге­рі (ма­ис) /ку­ку­ру­за (ма­ис)

23

күз­дік ар­па / яч­мень ози­мый

24

жа­з­дық ар­па / яч­мень яро­вой

25

күз­дік қа­ра би­дай / рожь ози­мая

26

жа­з­дық қа­ра би­дай / рожь яро­вая

27

сұ­лы / овес

28

қо­нақ жү­ге­рі / сор­го (джу­га­ра)

29

та­ры / про­со

30

қа­ра­құ­мық / гре­чи­ха

31

күз­дік три­ти­ка­ле (би­дай-қа­ра би­дай бу­да­ны) / три­ти­ка­ле (пше­нич­но-ржа­ной ги­брид) ози­мый

32

жа­з­дық три­ти­ка­ле (би­дай-қа­ра би­дай бу­да­ны) / три­ти­ка­ле (пше­нич­но-ржа­ной ги­брид) яро­вой

33

ма­сақ­ты­лар қо­спа­сы / смесь ко­ло­со­вых

34

жа­сыл ірі­бұр­шақ кө­кө­ні­стер (жа­ңа піс­кен) / ово­щи бо­бо­вые зе­ле­ные (све­жие)

одан: / из них:

35

жа­сыл үр­ме­бұр­шақ (жа­ңа піс­кен) / фа­соль зе­ле­ная (све­жая)

36

жа­сыл ас­бұр­шақ (жа­ңа піс­кен) / го­рох зе­ле­ный (све­жий)

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

37

кеп­ті­рі­л­ген бұр­шақ­ты кө­кө­ні­стер / ово­щи бо­бо­вые су­ше­ные

одан: / из них:

38

кеп­ті­рі­л­ген үр­ме­бұр­шақ / фа­соль су­ше­ная

39

кеп­ті­рі­л­ген но­қат (тү­рік ас­бұр­ша­ғы) / нут (ту­рец­кий го­рох), су­ше­ный

40

кеп­ті­рі­л­ген жа­сы­мық / че­че­ви­ца су­ше­ная

41

кеп­ті­рі­л­ген ас­бұр­шақ / го­рох су­ше­ный

42

бас­қа топ­та­ма­лар­ға ен­гі­зіл­ме­ген, өзге де дән­ді да­қыл­дар / куль­ту­ры зер­но­вые про­чие, не вклю­чен­ные в дру­гие груп­пи­ров­ки

43

Май­лы да­қыл­дар / Мас­лич­ные куль­ту­ры

оның ішін­де: / в том чис­ле:

44

ша­шақ­ты зығ­ыр­дың тұқым­да­ры / се­ме­на льна-куд­ря­ша

45

қы­ша тұқым­да­ры / се­ме­на гор­чи­цы

46

күз­дік рапс тұқым­да­ры / се­ме­на рап­са ози­мо­го

47

жа­з­дық рапс (коль­за) тұқым­да­ры / се­ме­на рап­са яро­во­го(коль­за)

48

күз­дік қы­ша­бас тұқым­да­ры / се­ме­на су­реп­ки ози­мой

49

жа­з­дық қы­ша­ба­стың тұқым­да­ры / се­ме­на су­реп­ки яро­вой

50

күн­ба­ғы­стың тұқым­да­ры / се­ме­на под­сол­неч­ни­ка

51

мақ­са­ры тұқым­да­ры / се­ме­на сафло­ра

52

соя бұр­шақ­та­ры / бо­бы со­е­вые

53

жер­жаң­ға­ғы, қа­бығ­ы­мен / оре­хи зем­ля­ные, нелу­ще­ные

54

бас­қа топ­та­ма­лар­ға ен­гі­зіл­ме­ген май­лы тұқым­дар / се­ме­на мас­лич­ные не вклю­чен­ные в дру­гие груп­пи­ров­ки

55

Ақ­тал­ма­ған кү­ріш / Рис, необ­ру­шен­ный

56

Кө­кө­ні­стер және бақ­ша да­қыл­да­ры, та­мыр же­мі­сті­лер және түй­нек же­мі­сті­лер / Ово­щи и бах­че­вые, кор­не­пло­ды и клуб­не­пло­ды

оның ішін­де: / в том чис­ле:

57

қо­ян­шөп / спар­жа

58

қы­рық­қа­бат / ка­пу­ста

одан: / из них:

59

қа­удан­ды қы­рық­қа­бат / ка­пу­ста ко­чан­ная

60

тү­сті қы­рық­қа­бат / ка­пу­ста цвет­ная

61

брок­ко­ли / брок­ко­ли

62

са­лат / са­лат

63

ра­у­ғаш / ре­вень

64

қы­мы­здық / ща­вель

65

ас­көк / укроп

66

жа­пы­рақ­ты ақ­жел­кен / пет­руш­ка ли­сто­вая

67

өзге де жа­пы­рақ­ты неме­се са­бақ­ты кө­кө­ні­стер / ово­щи ли­сто­вые или че­рен­ко­вые про­чие

68

бақ­ша да­қыл­дар / бах­че­вые куль­ту­ры

оның ішін­де: / в том чис­ле:

69

қар­бы­здар / ар­бу­зы

70

қа­уын­дар / ды­ни

71

бұ­ры­штар / пер­цы

72

ашық то­пы­рақ­тың қи­яр­ла­ры / огур­цы от­кры­то­го грун­та

73

ба­ял­ды­лар / ба­кла­жа­ны

74

ашық то­пы­рақ­тың қы­за­нақ­та­ры / по­ми­до­ры от­кры­то­го грун­та

75

ас­қа­бақ / тык­ва

76

кә­ді­лер / ка­бач­ки

77

та­бақ­ша ас­қа­бақ­тар / па­тис­со­ны

78

бас­қа топ­та­ма­лар­ға ен­гі­зіл­ме­ген же­мі­сті-кө­кө­ні­сті да­қыл­дар / куль­ту­ры пло­до­во-овощ­ные, не вклю­чен­ные в дру­гие груп­пи­ров­ки

79

ас­ха­на­лық сә­біз / мор­ковь сто­ло­вая

80

са­рым­сақ / чес­нок

81

ба­сты пи­яз / лук реп­ча­тый

82

се­бі­ле­тін пи­яз / лук-се­вок

83

ба­тун пи­я­зы / лук-ба­тун

84

өзге де пи­яз тек­ті кө­кө­ні­стер / ово­щи лу­ко­вич­ные про­чие

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

85

та­мыр­лы бал­дыр­көк / сель­де­рей кор­не­вой

86

шо­мыр / ре­дис

87

шал­ғам / редь­ка

88

ас­ха­на­лық қы­зы­л­ша / свек­ла сто­ло­вая

89

ақ­жел­кек. / хрен

90

та­мыр-же­мі­сті­лер, түй­нек неме­се ба­да­на (құ­ра­мын­да крах­мал неме­се ину­лин жо­ға­ры емес) өзге де / кор­не­пло­ды, клуб­ни или лу­ко­ви­цы (без вы­со­ко­го со­дер­жа­ния крах­ма­ла или ину­ли­на) про­чие

91

кар­топ / кар­то­фель

92

қант қы­зы­л­ша­сы / свек­ла са­хар­ная

93

са­ңы­ра­у­құ­лақ­тар / гри­бы

94

бас­қа топ­та­ма­лар­ға ен­гі­зіл­ме­ген, жа­ңа піс­кен кө­кө­ні­стер / ово­щи све­жие не вклю­чен­ные в дру­гие груп­пи­ров­ки

95

Те­ме­кі / Та­бак

96

Тұқым­нан та­за­лан­ған неме­се та­за­лан­ба­ған мақ­та / Хло­пок, очи­щен­ный или не очи­щен­ный от се­мян

97

Азық­тық да­қыл­дар / Куль­ту­ры кор­мо­вые

оның ішін­де: /в том чис­ле:

98

азық­тық та­мыр же­мі­сті да­қыл­дар / куль­ту­ры кор­мо­вые кор­не­плод­ные

99

азық­тық бақ­ша да­қыл­да­ры / куль­ту­ры кор­мо­вые бах­че­вые

100

азық­тық дән­ді да­қыл­дар / куль­ту­ры кор­мо­вые зер­но­вые

одан: / из них:

101

сү­дан шө­бі / су­дан­ская тра­ва

102

азық­тық дән­ді бұр­шақ да­қыл­да­ры / куль­ту­ры кор­мо­вые зер­но­бо­бо­вые

103

сүр­лем­ге ар­нал­ған азық да­қыл­да­ры (жү­ге­рі­сіз) / куль­ту­ры кор­мо­вые на си­лос (без ку­ку­ру­зы)

104

азық­тық жү­ге­рі / ку­ку­ру­за на корм

105

егі­стікте өсі­рі­л­ген шө­птер­ден өнім (жа­з­дық себ­кен) / про­дук­ция из трав, вы­ра­щен­ных на пашне (яро­вой сев)

одан: / из них:

106

егі­стікте өсі­рі­л­ген бір жыл­дық шө­птер­ден өнім / про­дук­ция из од­но­лет­них трав, вы­ра­щен­ных на пашне

107

егі­стікте өсі­рі­л­ген көп жыл­дық шө­птер­ден өнім/ про­дук­ция из мно­го­лет­них трав, вы­ра­щен­ных на пашне

одан: / из них:

108

жо­ңыш­қа тұқым­да­ры / се­ме­на лю­цер­ны

109

өзге де азық­тық да­қыл­дар / куль­ту­ры кор­мо­вые про­чие

110

өт­кен жыл­да­ры се­бі­л­ген кө­п­жыл­дық шөп­тің ша­бы­ла­тын ал­қа­бы / укос­ная пло­щадь мно­го­лет­них трав по­се­ва про­шлых лет

111

Гүл­дер / Цве­ты

Кө­п­жыл­дық ек­пе аға­шта­ры­ның бар­лық ала­ңы­нан (5-жол­дан):/ Из об­щей пло­ща­ди мно­го­лет­них на­саж­де­ний (из стро­ки 5):

112

Г. Көп жы­л­ғы да­қыл­дар/Г. Куль­ту­ры мно­го­лет­ние

оның ішін­де: / в том чис­ле:

113

жү­зім / ви­но­град

114

ал­ма­лар / яб­ло­ки

115

ал­мұрт­тар / гру­ши

116

өрік / аб­ри­ко­сы

117

шие / виш­ня

118

шаб­да­лы / пер­си­ки

119

қа­ра өрік / сли­вы

одан: / из них:

120

шо­мырт / терн

121

өзге де ше­кіл­де­уік­ті және дәнек­ті же­мі­стер / пло­ды се­меч­ко­вые и ко­сточ­ко­вые про­чие

одан: / из них:

122

до­ла­на / бо­ярыш­ник

123

ит­мұ­рын / ши­пов­ник

124

ыр­ғай / ир­га

125

Же­мі­стер және жи­дек­тер /Яго­ды и пло­ды

оның ішін­де: /в том чис­ле:

126

таң­қу­рай / ма­ли­на

127

қой бүл­дір­ген (құл­пы­най) / зем­ля­ни­ка (клуб­ни­ка)

128

қа­ра­қат / смо­ро­ди­на

129

қар­лы­ған / кры­жов­ник

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

130

бас­қа топ­та­ма­лар­ға ен­гі­зіл­ме­ген, же­мі­стер және жи­дек­тер / яго­ды и пло­ды, не вклю­чен­ные в дру­гие груп­пи­ров­ки

131

Жаң­ғақ­тар / Оре­хи

IV. Шаруашылықтың жеке меншігі болып табылатын мал (басы)/Скот, фактически находящийся в хозяйстве (голов)

Малдардың түрі және топтары

Виды и группы скота

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

1

Сүтті табынның ірі қара малы, тірі / Скот крупный рогатый молочного стада, живой

оның ішінде: / в том числе:

2

сүтті табынның сиырлары / коровы молочного стада

3

сүтті табынның бұқалары / быки-производители молочного стада

4

Өзге де ірі қара мал мен енекелер, тірі / Скот крупный рогатый прочий и буйволы, живые

оның ішінде: / в том числе:

5

етті табынның сиырлары / коровы мясного стада

6

етті табынның бұқалары / быки-производители мясного стада

7

өгіздер / волы

8

Сүтті-етті табынның ірі қара малы, тірі / Скот крупный рогатый молочно-мясного стада, живой

оның ішінде: / в том числе:

9

сүтті-етті табынның сиырлары/ коровы молочного-мясного стада

10

сүтті-етті табынның бұқалары/ быки-производители молочного-мясного стада

11

Қойлар тірі,бас / Овцы живые, голов

оның ішінде: / в том числе:

12

саулық қойлар / овцематки

13

қошқарлар / бараны-производители

14

Ешкілер тірі, бас/ Козы живые, голов

оның ішінде: / в том числе:

15

ешкілер / козоматки

16

текелер / козлы-производители

17

Жылқылар және өзге де жылқы тектес жануарлар, тірі / Лошади животные семейства лошадиных прочие, живые

оның ішінде: / в том числе:

18

биелер / кобылы

19

тұқымдық айғырлар / жеребцы-производители

20

аттар /мерины

21

есектер / ослы

22

қашыр және мәстектер / мулы и лошаки

23

Түйелер және түйе тәрізділер, тірі / Верблюды и верблюдовые живые

оның ішінде: / в том числе:

24

інгендер / верблюдоматки

25

буралар / верблюды-производители

26

Шошқалар тірі / Свиньи, живые

оның ішінде: / в том числе:

27

тұқымды қабандар / хряки производители

28

мегежіндер / свиноматки

29

Тірі үй құсбас / Домашняя птица живая, голов

оның ішінде: / в том числе:

30

тірі тауықтар / куры, живые

олардан / из них:

31

аналық табынның мекиен-тауықтары / куры-несушки родительского стада

32

күрке тауықтар / индюки

33

қаздар / гуси

34

үйректер / утки

35

мысыр тауықтар / цесарки

36

Фермада өсірілетін өзге де тірі малдар / Животные прочие выращиваемые на ферме живые

Малдардың түрі және топтары

Виды и группы скота

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

37

тірі үй қояндары / кролики домашние, живые

38

бөденелер / перепелки

39

түйеқұстар / страусы

40

қырғауылдар / фазаны

41

араның балұясы / пчелосемьи

42

шаруашылықта өсірілген бұғылар / олени, разведенные в хозяйсвах

43

Торда өсірілетін терісі бағалы аңдар / Звери пушные клеточного разведения

оның ішінде: / в том числе:

44

торда өсірілетін түлкілер / лисица клеточного разведения

45

торда өсірілетін қара түлкі / песец клеточного разведения

46

торда өсірілетін қара күзен / норка клеточного разведения

47

Балық және басқа су жануарларын аулау, кг / Улов рыбы и других водных животных, кг

V. 1 қаңтарға ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға және малдарды ұстауға арналған құрылыстар, басқа да құрылыстар/ Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января

Атауы/ Наименование

өлшем бірліктері/единицы измерения

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024жыл / год

2025жыл / год

Ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға арналған құрылыстар/Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции

1

бірлік / единиц

сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер

2

бірлік / единиц

сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер

3

бірлік / единиц

сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер

4

бірлік / единиц

сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер

5

бірлік / единиц

сыйымдылығы, центнер / вместимость центнер

Ауыл шаруашылығы малдарын ұстауға арналған құрылыстар/Постройки для содержания сельскохозяйственных животных

6

бірлік / единиц

мал орныныңсаны / число скотомест

7

бірлік / единиц

мал орнының саны / число скотомест

8

бірлік / единиц

мал орнының саны/ число скотомест

9

бірлік / единиц

мал орнының саны / число скотомест

10

бірлік / единиц

мал орнының саны/ число скотомест

Өсіруге арналған жылыжайлар/Теплицы для выращивания

9

көкөністер /овощей

шаршы м. / кв. метры

10

гүлдер /цветов

шаршы м. / кв. метры

11

өзге / прочие

шаршы м. / кв. метры

Әр шаруашылық бойынша есепке алуды жүргізу және тіркеу жазбаларын жүргізуді ұйымдастыру нысандары бойынша статистикалық әдіснамаға 2-қосымша

Приложение 2 к Статистической методологии по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей

Нысан Форма

___________________________________________________ облыстың, ауданның атауы / наименование области, района

___________________________________кенттің, ауылдың, ауылдық округтің атауы / наименование поселка, села, сельского округа

Шаруа немесе фермер қожалықтарының 2021–2025 жылдарға арналған № ____ есепке алу дәптері

Тетрадь учета крестьянских или фермерских хозяйств № ___ на 2021–2025 годы

Бизнес-сәйкестендіру нөмірі (БСН) / Жеке сәйкестендіру нөмірі (ЖСН)

Бизнес идентификационный номер (БИН) / Индивидуальный идентификационный номер (ИИН)

Шаруа немесе фермер қожалығының атауы ________________________________________________________________________________________

Наименование крестьянского или фермерского хозяйства

Шаруа немесе фермер қожалығының нақты мекенжайы ______________________________________________________________________________

Фактический адрес крестьянского или фермерского хозяйства

I. 1 қаңтарға кенттік, ауылдық округ аумағының шегінде және оның шегінен тыс жалға берілген (жалға алынған), шаруа немесе фермер қожалығының пайдалануындағы жерлер /

Земля, находящаяся в пользовании крестьянского или фермерского хозяйства, сданная (взятая) в аренду в пределах и вне пределов поселкового, сельского округа на 1 января

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

1

А. 1 қаңтарға және 1 шілдеге жеке меншікке жататын, барлық жер, га(0,1-ге дейінгі дәлдікпен) / А. Всего земли, находящейся в личной собственности на 1 январяи на 1 июля, га (с точностью до 0,1)

оның ішінде: / в том числе:

2

құрылыс үшін / под постройками

3

ауыл шаруашылығы жерлері үшін / под сельскохозяйственными угодьями

оның ішінде: / в том числе:

4

егістіктер / пашни

5

көпжылдық екпе ағашта / многолетние насаждения

6

тыңайған жерлер / залежь

7

жайылымдар / пастбища

8

табиғи пішендіктер / сенокосы

9

өзге де жерлер / прочие земли

10

жалға берілген жерлер (3-жолдан) / сдано в аренду земли (из строки 3)

11

жалға алынған жерлер (3-жолдан) / взято в аренду земли (из строки 3)

12

Б. 1 шілдеге егістік алаңы, барлығы, га (0,1-ге дейінгі дәлдікпен) / Б. Посевная площадь всего на 1 июля, га (с точностью до 0,1)

оның ішінде / в том числе:

13

Дәнді (күрішті қоспағанда) және бұршақты дақылдар / Зерновые (за исключением риса) и бобовые культуры

оның ішінде / в том числе:

14

күздік қатты бидай / пшеница твердая озимая

15

жаздық қатты бидай / пшеница твердая яровая

16

күшті күздік жұмсақ бидай / пшеница мягкая озимая сильная

17

күздік жұмсақ бидай / пшеница мягкая озимая

18

жаздық жұмсақ бидай / пшеница мягкая яровая

19

күшті жаздық бидай / пшеница яровая сильная

20

жүгері (маис) / кукуруза (маис)

21

күздік арпа / ячмень озимый

22

жаздық арпа / ячмень яровой

23

күздік қара бидай / рожь озимая

24

жаздық қара бидай / рожь яровая

25

сұлы / овес

26

қонақ жүгері / сорго(джугара)

27

тары / просо

28

қарақұмық / гречиха

29

күздік тритикале (бидай-қара бидай буданы) / тритикале (пшенично-ржаной гибрид) озимый

30

жаздық тритикале (бидай-қара бидай буданы) / тритикале (пшенично-ржаной гибрид) яровой

31

масақтылар қоспасы / смесь колосовых

32

жасыл бұршақты көкөністер (жаңа піскен) / овощи бобовые зеленые (свежие)

одан: / из них:

33

жасыл үрмебұршақ (жаңа піскен) / фасоль зеленая (свежая)

34

жасыл асбұршақ (жаңа піскен) / горох зеленый (свежий)

35

кептірілген бұршақты көкөністер / овощи бобовые сушеные

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

одан: / из них:

36

кептірілген үрме бұршақ / фасоль сушеная

37

кептірілген ноқат (түрік асбұршағы) / нут (турецкий горох), сушеный

38

кептірілген жасымық / чечевица сушенная

39

кептірілген асбұршақ / горох сушеный

40

басқа топтамаларға енгізілмеген, өзге де дәнді дақылдар / культуры зерновые прочие, не включенные в другие группировки

41

Майлы дақылдар / Масличные культуры

оның ішінде: / в том числе:

42

шашақты зығырдың тұқымдары / семена льна-кудряша

43

қыша тұқымдары / семена горчицы

44

күздік рапс тұқымдары / семена рапса озимого

45

жаздық рапс (кольза) тұқымдары / семена рапса ярового (кольза)

46

күздік қышабас тұқымдары / семена сурепки озимой

47

жаздық қышабастың тұқымдары/ семена сурепки яровой

48

күнбағыстың тұқымдары / семена подсолнечника

49

мақсары тұқымдары / семена сафлора

50

соя бұршақтары / бобы соевые

51

жержаңғағы, қабығымен / орехи земляные, нелущеные

52

басқа топтамаларға енгізілмеген майлы тұқымдар / семена масличные не включенные в другие группировки

53

Ақталмаған күріш / Рис, необрушенный

54

Көкөністер және бақша дақылдары, тамыр жемістілер және түйнек жемістілер / Овощи и бахчевые, корнеплоды и клубнеплоды

оның ішінде: / в том числе:

55

қояншөп / спаржа

56

қырыққабат / капуста

одан: / из них:

57

қауданды қырыққабат / капуста кочанная

58

түсті қырыққабаты / капуста цветная

59

брокколи / брокколи

60

салат / салат

61

рауғаш / ревень

62

қымыздық / щавель

63

аскөк / укроп

64

жапырақты ақжелкен / петрушка листовая

65

өзге де жапырақты немесе сабақты көкөністер / овощи листовые или черенковые прочие

66

бақша дақылдары / бахчевые культуры

оның ішінде: /в том числе:

67

қарбыздар / арбузы

68

қауындар / дыни

69

бұрыштар / перцы

70

ашық топырақтың қиярлары / огурцы открытого грунта

71

баялдылар / баклажаны

72

ашық топырақтың қызанақтары / помидоры открытого грунта

73

асқабақ / тыква

74

кәділер / кабачки

75

табақша асқабақтар / патиссоны

76

басқа топтамаларға енгізілмеген жемісті-көкөністі дақылдар / культуры плодово-овощные, не включенные в другие группировки

77

асханалық сәбіз / морковь столовая

78

сарымсақ / чеснок

79

басты пияз / лук репчатый

80

себілетін пияз / лук-севок

81

батун пиязы / лук-батун

82

өзге де пияз текті көкөністер / овощи луковичные прочие

83

тамырлы балдыркөк / сельдерей корневой

84

шомыр / редис

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

85

шалғам / редька

86

асханалық қызылша / свекла столовая

87

ақжелкек / хрен

88

тамыр-жемістілер, түйнек немесе бадана (құрамында крахмал немесе инулин жоғары емес) өзге де / корнеплоды, клубни или луковицы (без высокого содержания крахмала или инулина) прочие

89

картоп / картофель

90

қант қызылшасы / свекла сахарная

91

саңырауқұлақтар / грибы

92

басқа топтамаларға енгізілмеген, жаңа піскен көкөністер / овощи свежие не включенные в другие группировки

93

Темекі / Табак

94

Тұқымнан тазаланған немесе тазаланбаған мақта / Хлопок, очищенный или не очищенный от семян

95

Азықтық дақылдар / Культуры кормовые

оның ішінде: / в том числе:

96

азықтық тамыр жемісті дақылдар / культуры кормовые корнеплодные

97

азықтық бақша дақылдары / культуры кормовые бахчевые

98

азықтық дәнді дақылдар / культуры кормовые зерновые

одан/ из них:

99

судан шөбі / трава суданская

100

азықтық дәнді бұршақ дақылдары / культуры кормовые зернобобовые

101

сүрлемге арналған азық дақылдары (жүгерісіз) / культуры кормовые на силос (без кукурузы)

102

азықтық жүгері / кукуруза на корм

103

егістікте өсірілген шөптерден өнім (жаздық себкен) / продукция из трав, выращенных на пашне (яровой сев)

одан: / из них:

104

егістікте өсірілген бір жылдық шөптерден өнім / продукция из однолетних трав, выращенных на пашне

105

егістікте өсірілген көп жылдық шөптерден өнім / продукция из многолетних трав, выращенных на пашне

одан: /из них:

106

жоңышқа тұқымдары / семена люцерны

107

өзге де азықтық дақылдар / культуры кормовые прочие

108

өкен жылдары себілген көпжылдық шөптің шабылатын алқабы / укосная площадь многолетних трав посева прошлых лет

109

Гүлдер / Цветы

110

Көпжылдық екпе ағаштарының барлық алаңынан (5-жолдан): / Из общей площади многолетних насаждений (из строки 5):

В. Көп жылғы дақылдар / В. Культуры многолетние

оның ішінде:/в том числе:

111

жүзім / виноград

112

алмалар / яблоки

113

алмұрттар / груши

114

өрік / абрикосы

115

шие / вишня

116

шабдалы / персики

117

қара өрік / сливы

одан: / из них:

118

шомырт / терн

119

өзге де шекілдеуікті және дәнекті жемістер / плоды семечковые и косточковые прочие

одан: / из них:

120

долана / боярышник

121

итмұрын / шиповник

122

ырғай / ирга

123

Жемістер және жидектер / Ягоды и плоды

оның ішінде: / из них:

124

таңқурай / малина

125

қой бүлдірген (құлпынай) / земляника (клубника)

126

қарақат / смородина

127

қарлыған / крыжовник

128

басқа топтамаларға енгізілмеген, жемістер және жидектер / ягоды и плоды, не включенные в другие группировки

129

Жаңғақтар / Орехи

II. Шаруашылықтың жеке меншігі болып табылатын мал (басы) / Скот, являющийся личной собственностью хозяйства (голов)

Мал­дар­дың тү­рі және топ­та­ры /

Ви­ды и груп­пы ско­та

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

1

Сүт­ті та­бын­ның ірі қа­ра ма­лы, ті­рі / Скот круп­ный ро­га­тый мо­лоч­но­го ста­да, жи­вой

оның ішін­де: / в том чис­ле:

2

сүт­ті та­бын­ның сиыр­ла­ры / ко­ро­вы мо­лоч­но­го ста­да

3

сүт­ті та­бын­ның бұ­қа­ла­ры / бы­ки-про­из­во­ди­те­ли мо­лоч­но­го ста­да

4

Өзге де ірі қа­ра мал мен ене­ке­лер, ті­рі / Скот круп­ный ро­га­тый про­чий и буй­во­лы, жи­вые

оның ішін­де: / в том чис­ле:

5

ет­ті та­бын­ның сиыр­ла­ры / ко­ро­вы мяс­но­го ста­да

6

ет­ті та­бын­ның бұ­қа­ла­ры / бы­ки-про­из­во­ди­те­ли мяс­но­го ста­да

7

өгіз­дер / во­лы

8

Сүт­ті-ет­ті та­бын­ның ірі қа­ра ма­лы, ті­рі / Скот круп­ный ро­га­тый мо­лоч­но-мяс­но­го ста­да, жи­вой

оның ішін­де: / в том чис­ле:

9

сүт­ті-ет­ті та­бын­ның сиыр­ла­ры / ко­ро­вы мо­лоч­но­го-мяс­но­го ста­да

10

сүт­ті-ет­ті та­бын­ның бұ­қа­ла­ры / бы­ки-про­из­во­ди­те­ли мо­лоч­но­го-мяс­но­го ста­да

11

Қой­лар ті­рі,бар­лы­ғы / Ов­цы жи­вые, го­лов

оның ішін­де: / в том чис­ле:

12

са­улық қой­лар / ов­це­мат­ки

13

қош­қар­лар / ба­ра­ны-про­из­во­ди­те­ли

14

Еш­кі­лер, ті­рі / Ко­зы жи­вые, го­лов

оның ішін­де: / в том чис­ле:

15

еш­кі­лер / ко­зо­мат­ки

16

те­ке­лер / коз­лы-про­из­во­ди­те­ли

17

Жыл­қы­лар және өзге де жыл­қы тек­тес жа­ну­ар­лар, ті­рі / Ло­ша­ди жи­вот­ные се­мей­ства ло­ша­ди­ных про­чие, жи­вые

оның ішін­де: / в том чис­ле:

18

би­е­лер / ко­бы­лы

19

тұқым­дық ай­ғыр­лар / же­реб­цы-про­из­во­ди­те­ли

20

ат­тар /ме­ри­ны

21

есек­тер / ослы

22

қа­шыр және мәс­тек­тер / му­лы и ло­ша­ки

23

Түй­е­лер және түйе тә­р­із­ді­лер, ті­рі / Вер­блю­ды и вер­блю­до­вые, жи­вые

оның ішін­де: / в том чис­ле:

24

ін­ген­дер / вер­блю­до­мат­ки

25

бу­ра­лар / вер­блю­ды-про­из­во­ди­те­ли

26

Шош­қа­лар, ті­рі / Сви­ньи, жи­вые

оның ішін­де: / в том чис­ле:

27

тұқым­ды қа­бан­дар / хря­ки про­из­во­ди­те­ли

28

ме­ге­жін­дер / сви­но­мат­ки

29

Ті­рі үй құ­сы , са­ны / До­маш­няя пти­ца жи­вая, го­лов

оның ішін­де: / в том чис­ле:

30

ті­рі та­уық­тар / ку­ры, жи­вые

олар­дан / из них:

31

ана­лық та­бын­ның ме­ки­ен-та­уық­та­ры / ку­ры-несуш­ки ро­ди­тель­ско­го ста­да

32

күр­ке та­уық­тар / ин­дю­ки

33

қаз­дар / гу­си

34

үй­рек­тер / ут­ки

35

мысыр та­уық­тар / це­сар­ки

36

Фер­ма­да өсі­рі­ле­тін өзге де ті­рі мал­дар / Жи­вот­ные про­чие вы­ра­щи­ва­е­мые на фер­ме, жи­вые

37

ті­рі үй қо­ян­да­ры / кро­ли­ки до­маш­ние, жи­вые

38

бө­де­не­лер / пе­ре­пел­ки

39

түй­е­құ­стар / стра­у­сы

40

қыр­ғауыл­дар / фа­за­ны

41

ара­ның ба­лұ­я­сы / пче­ло­се­мьи

Мал­дар­дың тү­рі және топ­та­ры /

Ви­ды и груп­пы ско­та

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

01.01.

01.07.

42

ша­ру­а­шы­лық­та өсі­рі­л­ген бұ­ғы­лар / оле­ни, раз­ве­ден­ные в хо­зяй­ствах

43

Тор­да өсі­рі­ле­тін те­рі­сі ба­ға­лы аң­дар / Зве­ри пуш­ные кле­точ­но­го раз­ве­де­ния

оның ішін­де: / в том чис­ле:

44

тор­да өсі­рі­ле­тін түл­кі­лер / ли­си­ца кле­точ­но­го раз­ве­де­ния

45

тор­да өсі­рі­ле­тін қа­ра түл­кі / пе­сец кле­точ­но­го раз­ве­де­ния

46

тор­да өсі­рі­ле­тін қа­ра кү­зен / нор­ка кле­точ­но­го раз­ве­де­ния

47

Ба­лық және бас­қа су жа­ну­ар­ла­рын аулау, кг / Улов ры­бы и дру­гих вод­ных жи­вот­ных, кг

III. 1 қаңтарыға ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға және малдарды ұстауға арналған құрылыстар, басқа да құрылыстар / Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции и содержания скота, другие постройки на 1 января

№ р/с

Атауы / Наименование

өлшем бірлігі /единицы измерения

2021 жыл / год

2022 жыл / год

2023 жыл / год

2024 жыл / год

2025 жыл / год

Ауыл шаруашылығы өнімдерін сақтауға арналған құрылыстар / Постройки для хранения сельскохозяйственной продукции

1

бірлік / единиц

сыйымдылығы, т / вместимость, т

2

бірлік / единиц

сыйымдылығы, т / вместимость, т

3

бірлік / единиц

сыйымдылығы, т / вместимость, т

4

бірлік / единиц

сыйымдылығы, т / вместимость, т

Ауыл шаруашылығы малдарын ұстауға арналған құрылыс / Постройки для содержания сельскохозяйственных животных

5

бірлік / единиц

мал орнының саны / число скотомест

6

бірлік / единиц

мал орнының саны / число скотомест

7

бірлік / единиц

мал орнының саны / число скотомест

8

бірлік / единиц

мал орнының саны / число скотомест

Өсіруге арналған жылыжайлар / Теплицы для выращивания

9

көкөністер / овощей

шаршы м. / кв.м

10

гүлдер / цветов

шаршы м./ кв.м

11

саңырауқұлақтар/ грибов

шаршы м./ кв.м

12

өзге / прочие

шаршы м./ кв.м

Приложение 2-1 к Статистической

методологии поведению похозяйственного

учета и форм организации

ведения регистрационных записей

Журнал обращений по уточнению данных похозяйственного учета

Дата обращения

Фамилия, имя, отчество (при наличии) обращающегося

Причина обращения (наименование изменяемых данных, прописью)

Количество (площадь дома, земли, посевов, поголовья скота, птицы и другие)

Дата внесений корректировок в ПО ЭПХУ

Подпись должностного лица Акимата

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Приложение 3

к Статистической методологии

по ведению похозяйственного учета и

форм организации ведения регистрационных записей

Классификатор национальностей

Код

Наименование национальности

Код

Наименование национальности

Код

Наименование национальности

001

Русские

055

Адыгейцы

109

Татары крымские

002

Украинцы

056

Алтайцы

110

Таты

003

Белорусы

057

Евреи

112

Удины

004

Узбеки

058

Карачаевцы

113

Цыгане

005

Казахи

059

Хакасы

114

Шорцы

006

Грузины

060

Черкесы

150

Австрийцы

007

Азербайджанцы

061

Коми-пермяки

151

Албанцы

008

Литовцы

062

Ливы

152

Американцы

009

Молдаване

063

Талышы

153

Англичане

010

Латышы

071

Долганы

154

Арабы

011

Кыргызы

072

Коряки

155

Ассирийцы

012

Таджики

073

Манси

156

Афганцы

013

Армяне

074

Ненцы

157

Белуджи

014

Туркмены

075

Ханты

158

Болгары

015

Эстонцы

076

Чукчи

159

Венгры

016

Абхазы

077

Эвенки

160

Вьетнамцы

017

Балкарцы

078

Алеуты

161

Голландцы

018

Башкиры

079

Ительмены

162

Греки

019

Буряты

080

Кеты

163

Дунгане

021

Аварцы

081

Нанайцы

164

Народы Индии и Пакистана

022

Агулы

082

Нганасаны

165

Испанцы

023

Даргинцы

083

Негидальцы

166

Итальянцы

024

Кумыки

084

Нивхи

167

Китайцы

025

Лакцы

085

Ульта (Орки)

168

Корейцы

026

Лезгины

086

Орочи

169

Кубинцы

027

Ногайцы

087

Саами

170

Курды

028

Рутульцы

088

Селькупы

171

Немцы

029

Табасараны

089

Тофалары

172

Персы

030

Цахуры

090

Удэгейцы

173

Поляки

040

Ингуши

091

Ульчи

174

Румыны

041

Кабардинцы

092

Чуванцы

175

Сербы

042

Калмыки

093

Эвены

176

Словаки

043

Каракалпаки

094

Энцы

177

Турки

044

Карелы

095

Эскимосы

178

Уйгуры

045

Коми

096

Юкагиры

179

Финны

046

Марийцы

100

Абазины

180

Французы

047

Мордва

101

Вепсы

181

Халха-Монголы

048

Осетины

102

Гагаузы

182

Хорваты

049

Татары

103

Евреи горские

183

Чехи

050

Тувинцы

104

Евреи грузинские

184

Японцы

051

Удмурты

105

Евреи среднеазиатские

185

Датчане

052

Чеченцы

106

Ижорцы

186

Монголы

053

Чуваши

107

Караимы

190

Не указавшие

054

Саха (Якуты)

108

Крымчаки

199

Другие национальности

Приложение 4

к Статистической методологии

по ведению похозяйственного учета и

форм организации ведения

регистрационных записей

Справочник уровня образования

Код

Уровень образования

Окончил или учится в организациях образования

1

дошкольное

Окончил предшкольную подготовку к обучению в школе

2

начальное

Окончил начальную общеобразовательную школу

Окончил 3 класса трехлетней начальной общеобразовательной школы в 1972 году и позднее

Выбыл из 4 класса в 1972/73-1988/89 учебные годы

Выбыл из 5-7 классов в любом году

3

основное среднее

Окончил 4-6 классов в любом году

Окончил 7 классов в 1962 году и позднее

Окончил 8 классов в 1990 году и позднее

Окончил неполную среднюю школу (семилетнюю) в 1961 году и ранее или 7 классов

Окончил восьмилетнюю школу в 1963-1989 годах или 8 классов

Окончил девятилетнюю школу в 1990-1992 годах или 9 классов

Окончил основную общеобразовательную школу в 1993 году и позднее

Учится в 5-9 классах

Учится в 10-11 (12) классах

Учится в организации начального профессионального образования, кроме лиц с общим средним образованием

Выбыл из 8 класса в 1961-63 учебном году и ранее

Выбыл из 9 класса в 1988-90 учебном году и ранее

Выбыл из 10-11 (12) классов

Выбыл из организации начального профессионального образования, кроме лиц с общим средним образованием

4

общее среднее

Окончил 10-11 классов в общеобразовательных школах, лицеях, гимназиях и специализированных школах для одаренных детей и другие

5

начальное профессиональное

Окончил организации начального профессионального образования (профессиональное училище, профессиональный лицей – центр непрерывного образования, техническую школу (горно-механическую, мореходную, лесотехническую и др.), получившие рабочие профессии, а также профессионально-техническое училище (ПТУ) или техническое училище. Кроме того, лицам, окончившим профессионально-техническое учебное заведение и получившим, наряду с профессией, аттестат о среднем образовании или получившим профессию на базе среднего образования, отмечается еще метка «Общее среднее», другим лицам – тот уровень образования, который они имели до поступления в это учебное заведение

Окончил учебные заведения, не дающие общего среднего образования (например, ремесленное, отраслевое профессиональное училище (ОПУ), школу фабрично-заводского обучения (ФЗО), школу фабрично-заводского ученичества (ФЗУ), учебно-курсовой комбинат (пункт), учебно-производственный центр, курсы переподготовки и повышения квалификации, подготовительные курсы при учебных заведениях и тому подобное), отмечается образование, полученное ими до поступления в эти учебные заведения

6

среднее профессиональное (специальное) образование

Окончил техникум, училище в области культуры и искусства и колледжи

7

незаконченное высшее

Обучаюшиеся в ВУЗе и прошедший половину или более половины срока обучения

Обучавшийся год и более в ВУЗе при наличии справки о незаконченном высшем образовании

Проучившийся в ВУЗе менее половины срока обучения, отмечается тот код уровня образования, который он имел до поступления в ВУЗ, то есть «среднее специальное» либо «общее среднее»

8

высшее

Окончил ВУЗ: академию; университет; институт и приравненные к ним (консерватория, высшая школа, высшее военное училище)

9

нет начального образования

Не окончил начальную общеобразовательную школу

Окончил 1, 2 класса

Окончил 3 класса трехлетней начальной общеобразовательной школы в 1972 году и ранее

Учится в 1-4 классах

Выбыл из 1-3 классов в любом году

Выбыл из 4 класса в 1971/72 году и ранее, в 1989/90 учебном году и позднее

Не обучавшийся в школе, но умеющий читать и писать

0

неграмотные

Не умеющие читать и писать

Приложение 5

к Статистической методологии

по ведению похозяйственного учета и

форм организации ведения регистрационных записей

Перечень положении в занятости

Код

Положение в занятости*

Определение

1

работающий по найму

физическое лицо, работающее по трудовому договору (договору найма) письменному или устному, за оплату (вознаграждение) в денежной или натуральной форме.

2

работодатель

физическое лицо, управляющие своим собственным экономическим предприятием или занимающиеся независимой предпринимательской деятельностью в каком-либо виде экономической деятельности и нанимающие одного или нескольких наемных работников на постоянной основе

3

занятый на индивидуальной основе

физическое лицо, управляющие своим собственным экономическим предприятием или занимающиеся независимой предпринимательской деятельностью в каком-либо виде экономической деятельности и ненанимающее на постоянной основе наемных работников

4

занятый в личном подсобном хозяйстве производством продукции для продажи (обмена)

физическое лицо, осуществляющие сельскохозяйственную деятельность (включая уход за скотом) на своих личных подсобных хозяйствах, связанную с производством продукции для продажи (обмена)

5

член производственного кооператива

физическое лицо, являющиеся членом кооператива, занимающегося предпринимательской деятельностью

6

неоплачиваемый работник семейного предприятия (хозяйства)

физическое лицо, работающее без вознаграждения на предприятии (в хозяйстве), управляемом родственным лицом

7

безработный

лицо, которое отвечает одновременно трем критериям:

не имеет работы;

активно ищет работу;

готово приступить к работе, если появится возможность трудоустройства.

При этом необходимо учитывать, что понятие «без работы» означает, что человек совершенно не работал (даже в течение одного часа в неделю).

8

лицо, не входящее в состав рабочей силы

Лицо, не входящее в состав рабочей силы, – физическое лицо в возрасте 15 лет и старше, которое не является занятым или безработным в течение рассматриваемого отчетного периода, включая тех, кто не был активен по следующим причинам: посещение учебного заведения (дневная форма обучения), выполнение домашних обязанностей, пожилой возраст (находятся на пенсии), инвалидность и другие причины.

* Категории, перечисленные в кодах 1-6, будут относиться к занятому населению.

Занятые в личном подсобном хозяйстве (личном подворье) производством продукции только для собственного потребления должны быть отнесены, в зависимости от вышеназванных критериев, либо к безработным, либо к лицам, не входящим в состав рабочей силы.

Приложение 6

к Статистической методологии

по ведению похозяйственного учета и форм организации ведения регистрационных записей

Перечень источников средств к существованию

Код

Ис­точ­ни­ки средств к су­ще­ство­ва­нию

Опре­де­ле­ние

1

до­ход от ра­бо­ты по най­му

за­ра­бот­ная пла­та (оклад); над­бав­ки к за­ра­бот­ной пла­те; все ви­ды по­ощ­ри­тель­ной опла­ты в де­неж­ной или на­ту­раль­ной фор­ме; го­но­ра­ры; пре­мии; вы­пла­ты: от при­бы­ли, по боль­нич­ным ли­стам.

2

до­ход от са­мо­сто­я­тель­ной за­ня­то­сти

до­ход, по­лу­чен­ный са­мо­сто­я­тель­но за­ня­ты­ми ли­ца­ми для се­бя лич­но или в от­но­ше­нии чле­нов их се­мей. В до­ход от са­мо­сто­я­тель­ной за­ня­то­сти не вклю­ча­ют­ся до­хо­ды от иму­ще­ства в ви­де про­цен­тов, ди­ви­ден­дов, рен­та и дру­гие ви­ды до­хо­дов от соб­ствен­но­сти, а та­к­же по­дар­ки и со­ци­аль­ная по­мощь.

3

до­ход от про­да­жи сель­хоз­про­дук­ции

ра­бо­та в лич­ном под­соб­ном хо­зяй­стве (до­ход от про­да­жи сель­хоз­про­дук­ции):

до­ход, по­лу­ча­е­мый от про­да­жи про­из­ве­ден­ной про­дук­ции рас­те­ние­вод­ства и жи­вот­но­вод­ства.

4

сти­пен­дии для уча­щих­ся

сум­ма де­нег, предо­став­ля­е­мая обу­ча­ю­ще­му­ся для ча­стич­но­го по­кры­тия рас­хо­дов на пи­та­ние, про­жи­ва­ние и при­об­ре­те­ние учеб­ной ли­те­ра­ту­ры.

5

пен­сии по воз­рас­ту

сум­ма, по­лу­ча­е­мая пен­си­о­не­ром по воз­рас­ту: как граж­дан­ски­ми, так и пен­си­о­не­ра­ми си­ло­вых струк­тур.

6

го­су­дар­ствен­ные по­со­бия и дру­гие ви­ды со­ци­аль­ной по­мо­щи

По­со­бие:

вы­пла­та в де­неж­ной фор­ме, предо­став­ля­е­мая го­су­дар­ством ли­цам (се­мьям) с ме­сяч­ным сред­не­ду­ше­вым до­хо­дом ни­же чер­ты бед­но­сти, уста­нов­лен­ной в об­ла­стях (го­ро­де рес­пуб­ли­кан­ско­го зна­че­ния, сто­ли­це).

по­со­бие, предо­став­ля­е­мое го­су­дар­ством се­мьям, име­ю­щим де­тей до 18 лет на рож­де­ние, по ухо­ду за ре­бен­ком по до­сти­же­нии им воз­рас­та 1 го­да, по­со­бие вос­пи­ты­ва­ю­ще­му ре­бен­ка с ин­ва­лид­но­стью, а та­к­же по­со­бие ма­ло­обес­пе­чен­ным се­мьям с ме­сяч­ным сред­не­ду­ше­вым до­хо­дом ни­же про­до­воль­ствен­ной кор­зи­ны, уста­нов­лен­ной в об­ла­стях (го­ро­де рес­пуб­ли­кан­ско­го зна­че­ния, сто­ли­це).

де­неж­ные вы­пла­ты, осу­ществ­ля­е­мые за счет бюд­жет­ных средств, предо­став­ля­е­мые граж­да­нам при на­ступ­ле­нии ин­ва­лид­но­сти, по­те­ре кор­миль­ца и по воз­рас­ту.

де­неж­ные вы­пла­ты граж­да­нам, име­ю­щим пра­во на по­со­бие, предо­став­ля­е­мые неза­ви­си­мо от иных ви­дов по­со­бий.

вы­пла­ты на ма­те­ри­аль­ное обес­пе­че­ние де­тей с ин­ва­лид­но­стью, вос­пи­ты­ва­ю­щих­ся и обу­ча­ю­щих­ся на до­му; по­со­бие на по­гре­бе­ние граж­дан; еди­но­вре­мен­ные ком­пен­са­ци­он­ные вы­пла­ты в свя­зи с про­жи­ва­ни­ем в зоне эко­ло­ги­че­ско­го бед­ствия; де­неж­ная ком­пен­са­ция жерт­вам по­ли­ти­че­ских ре­прес­сий и дру­гие.

еди­но­вре­мен­ные вы­пла­ты в на­ту­раль­ной фор­ме по ме­сту ра­бо­ты из мест­ных бюд­же­тов и дру­гих ис­точ­ни­ков фи­нан­си­ро­ва­ния (аки­ма­тов, со­ве­тов ве­те­ра­нов и про­чее).

7

ма­те­ри­аль­ная по­мощь от род­ствен­ни­ков и зна­ко­мых

ма­те­ри­аль­ная по­мощь от род­ных или близ­ких: транс­фер­ты, по­лу­чен­ные до­маш­ним хо­зяй­ством от род­ствен­ни­ков и дру­зей.

8

до­ход от соб­ствен­но­сти

до­ход от соб­ствен­но­сти, ди­ви­ден­ды, воз­на­граж­де­ния:

до­ход от про­да­жи до­ма, квар­ти­ры, да­чи и зе­мель­ных участ­ков, вы­пла­ты за снос да­чи и про­чее.

до­ход от про­да­жи транс­порт­ных средств, одеж­ды, юве­лир­ных из­де­лий и про­чих.

ди­ви­ден­ды от цен­ных бу­маг или ак­ций, про­цен­ты по де­неж­ным вкла­дам, ав­тор­ские го­но­ра­ры.

при­быль и за­тра­ты для ока­за­ния услуг от сда­чи в арен­ду жи­лья, а та­к­же нежи­лых (про­из­вод­ствен­ных) по­ме­ще­ний: га­ра­жей, склад­ских по­ме­ще­ний.

сум­ма, по­лу­ча­е­мая от сда­чи в арен­ду зем­ли, сель­ско­хо­зяй­ствен­ной тех­ни­ки.

9

ижди­ве­нец

ли­цо, на­хо­дя­ще­е­ся на дли­тель­ном или по­сто­ян­ном ма­те­ри­аль­ном или де­неж­ном обес­пе­че­нии со сто­ро­ны дру­гих лиц

10

про­чие

Иное:

сум­ма по­лу­чен­ных до­маш­ним хо­зяй­ством льгот, до­та­ций и ски­док на:

пи­та­ние (пол­но­стью или ча­стич­но);

про­езд в об­ще­ствен­ном транс­пор­те;

про­езд ав­то­мо­биль­ным меж­ду­го­род­ним,

же­лез­но­до­рож­ным, воз­душ­ным, мор­ским и реч­ным пас­са­жир­ским транс­пор­том;

пу­тев­ки в до­ма от­ды­ха, са­на­то­рии, ла­ге­ря от­ды­ха для де­тей;

ле­кар­ства;

ме­ди­цин­ское об­слу­жи­ва­ние, вклю­чая зуб­ное про­те­зи­ро­ва­ние;

со­дер­жа­ние де­тей в до­школь­ных учре­жде­ни­ях, на обу­че­ние де­тей;

про­фес­си­о­наль­ное обу­че­ние;

куль­тур­но-спор­тив­ные ме­ро­при­я­тия;

опла­ту жи­лья, топ­ли­ва;

при­об­ре­те­ние ско­та, кор­мов;

фор­мен­ную одеж­ду, об­мун­ди­ро­ва­ние;

дру­гие ви­ды до­та­ций и льгот.

по­мощь, предо­став­ля­е­мая го­су­дар­ством, в ви­де де­неж­ных вы­плат или пе­ре­чис­ле­ний де­неж­ных средств на ли­це­вые сче­та ма­ло­обес­пе­чен­ным се­мьям, рас­хо­ды ко­то­рых на ком­му­наль­ные услу­ги пре­вы­ша­ют уста­нов­лен­ную до­лю пре­дель­но до­пу­сти­мых рас­хо­дов на эти це­ли.

сум­мы, по­лу­чен­ные на со­дер­жа­ние несо­вер­шен­но­лет­них де­тей, ро­ди­те­лей, нуж­да­ю­ще­го­ся в по­мо­щи су­пру­га при рас­тор­же­нии бра­ка.

до­хо­ды, не пе­ре­чис­лен­ные вы­ше.

Приложение 7

к Статистической методологии

по ведению похозяйственного учета и

форм организации ведения

регистрационных записей

Классификатор основных фондов

Код по КОФ

Наименование показателя

122.916000

Зерносеменохранилища (включая зернофуражные) – здания или сооружения для хранения зерна

из них

122.916001

Зернохранилища

122.916002

Семенохранилища

122.916003

Зернофуражные хранилища

122.915100

Овощекартофелехранилища – здания или сооружение для хранения в свежем виде картофеля, корнеплодов, капусты и лука

из них:

122.915101

Овощехранилища

122.915102

Картофелехранилища

122.915200

Корнеплодохранилища (для кормов)

122.915300

Фруктохранилища (включая плодово-ягодные хранилища)

из них

122.915301

Плодово-ягодные хранилища

122.915399

Прочие фруктохранилища

122.126004

Склады для хранения минеральных удобрений, ядохимикатов

122.911000

Теплицы

из них

122.911004

Теплицы для выращивания овощей,

122.911005

Теплицы для выращивания цветов,

122.919099

Прочие постройки

122.914001

Помещения для содержания крупного рогатого скота

122.914002

Помещения для содержания свиней

122.914003

Помещения для содержания овец

122.914004

Помещения для содержания лошадей

122.914005

Помещения для содержания верблюдов

122.914006

Помещения для содержания птицы (кроме птицефабрик)

122.914007

Помещения для содержания нескольких видов скота

122.914008

Помещения для содержания прочих видов скота