G25IS000316 Действует

Об утверждении профессиональных стандартов в сфере горно-металлургической промышленности

Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан (Образован Указом Президента РК от 01.09.2023 г. № 318)
Принят 26.08.2025 · Изменён 04.03.2026 · Форма Приказ · Рег. номер 213861 · Юр. сила Акт Министерства или ведомства, не подлежащего гос. регистрацию в МЮ

Об утверждении профессиональных стандартов в сфере горно-металлургической промышленности

В соответствии с пунктом 5 статьи 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях», ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить:

1) профессиональный стандарт «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях» согласно приложению 1 к настоящему приказу;

2) профессиональный стандарт «Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургических предприятиях» согласно приложению 2 к настоящему приказу;

3) профессиональный стандарт «Разработчик решений по безопасности для горно-металлургического комплекса» согласно приложению 3 к настоящему приказу;

4) профессиональный стандарт «Литье по выплавляемым моделям» согласно приложению 4 к настоящему приказу;

5) профессиональный стандарт «Литье под давлением» согласно приложению 5 к настоящему приказу;

6) профессиональный стандарт «Производство чугуна» согласно приложению 6 к настоящему приказу;

7) профессиональный стандарт «Сталеплавильное производство» согласно приложению 7 к настоящему приказу.

2. Комитету промышленности Министерства промышленности и строительства Республики Казахстан в установленном законодательством Республики Казахстан порядке обеспечить:

1) в течение пяти календарных дней после подписания настоящего приказа направление его на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения «Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан» Министерства юстиции Республики Казахстан для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

2) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства промышленности и строительства Республики Казахстан.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на курирующего вице-министра промышленности и строительства Республики Казахстан.

4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.

Министр

Е. Нагаспаев

СОГЛАСОВАН

Министерство труда и

социальной защиты населения

Республики Казахстан

_________________

«___» ___________ 2025 года

Приложение 1 к приказу

Министра промышленности

и строительства

Республики Казахстан

от «__» ________ 20____ года

№ _________

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: Профессиональный стандарт «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях» разработан в соответствии со статьей 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» и может применяться при формировании требований к соискателю для приема на работу, формировании образовательных программ, в том числе обучения персонала на предприятиях, признания профессиональной квалификации работников и выпускников организаций образования, а также для решения широкого круга задач в области управления персоналом в организациях и на предприятиях.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) Modbus – открытый коммуникационный протокол, основанный на архитектуре ведущий. Широко применяется в промышленности для организации связи между электронными устройствами;

2) Open Platform Communications Unified Architecture – промышленный стандарт коммуникационного протокола для обмена данными между различными устройствами в автоматизированных системах, таких как производственные линии, системы управления зданиями и другие промышленные процессы;

3) Profibus – стандарт промышленной сети для обеспечения связи между автоматизированным оборудованием и контроллерами, такими как программируемые логические контроллеры. Этот стандарт широко используется в автоматизации производства и процессов, а также в других промышленных приложениях;

4) Python – высокоуровневый, интерпретируемый, интерактивный и объектно-ориентированный язык программирования;

5) R – язык программирования для статистической обработки данных и работы с графикой, а также свободная программная среда вычислений с открытым исходным кодом;

6) Return on Investment или возврат инвестиций – финансовый показатель, используемый для измерения эффективности инвестиций. Он показывает, насколько хорошо инвестиции приносят прибыль по сравнению с их стоимостью. ROI рассчитывается как отношение между чистой прибылью (или убытком) от инвестиций и их первоначальной стоимостью;

7) Structured Query Language – декларативный язык программирования, применяемый для создания, модификации и управления данными в реляционной базе данных, управляемой соответствующей системой управления базами данных;

8) Анализ данных – процесс систематического применения статистических и/или логических методов для описания и иллюстрации, сжатия, очистки и оценки данных;

9) Большие данные (Big Data) – это структурированные или неструктурированные массивы данных большого объема. Их обрабатывают при помощи специальных автоматизированных инструментов, чтобы использовать для статистики, анализа, прогнозов и принятия решений;

10) Интернет вещей (Internet of Things) – концепция сети передачи данных между физическими объектами («вещами»), оснащёнными встроенными средствами и технологиями для взаимодействия друг с другом или с внешней средой;

11) Информационные технологии – это область, связанная с использованием компьютеров и программного обеспечения для обработки и хранения информации, а также с передачей данных и различными формами электронной коммуникации;

12) Ключевые показатели эффективности – это числовые выраженные в абсолютных или относительных (процентных) значениях показатели для измерения результативности и эффективности предпринятых действий;

13) Предиктивная аналитика – это область аналитики, которая использует статистические алгоритмы, машинное обучение и моделирование данных для предсказания будущих событий на основе исторических данных;

14) Программирование, робототехника, искусственный интеллект – В эту сферу включены разнообразные навыки, связанные с разработкой и настройкой систем искусственного интеллекта, наладкой и настройкой роботов, разработкой программ для управления производственными процессами и отдельными машинами;

15) Системное мышление – Умение специалиста объединять (обобщать) частные факты в общую картину, строить иерархические уровни для понимания различных ситуаций (экономических, политических, деловых) и приятия долгосрочных решений. Важным качеством является понимание того, как изменение одного элемента, в последствии, отразится на других элементах;

16) Статистический анализ – это процесс сбора, обработки и интерпретации числовых данных с целью выявления закономерностей, тенденций и взаимосвязей;

17) Управление проектами – планирование, организация и контроль ресурсов для достижения конкретных целей проекта в рамках заданных ограничений, таких как время, бюджет и качество;

18) Цифровизация – это изменение бизнес-процессов, культуры и экосистемы организации для адаптации к возможностям, предоставляемым цифровыми технологиями.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) OPC UA – Open Platform Communications Unified Architecture;

2) ROI – Return on Investment;

3) SQL – Structured Query Language;

4) ИТ – Информационные технологии;

5) KPI – Ключевые показатели эффективности;

6) IoT – Internet of Things;

7) AI – Искусственный интеллект.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях.

5. Код профессионального стандарта: B07291039.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.1 Добыча и обогащение алюминийсодержащего сырья;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.2 Добыча и обогащение медной руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.3 Добыча и обогащение свинцово-цинковой руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.4 Добыча и обогащение никель-кобальтовых руд;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.5 Добыча и обогащение титаномагниевого сырья (руды);

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.6 Добыча и обогащение оловянной руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.7 Добыча и обогащение сурьмяно-ртутных руд;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.8 Добыча драгоценных металлов и руд редких металлов;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.9 Добыча и обогащение прочих металлических руд, не включенных в другие группировки.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Digital-технолог в горно-металлургическом комплексе представляет собой специализацию, фокусирующуюся на внедрении и использовании цифровых технологий для улучшения и оптимизации производственных и управленческих процессов в отрасли.

8. Перечень карточек профессий:

1) Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях - 6 уровень ОРК.

2) Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях - 4 уровень ОРК.

3) Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях - 5 уровень ОРК.

4) Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях - 7 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях»:

Код груп­пы:

2149-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

-

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

6

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Ква­ли­фи­ка­ци­он­ный спра­воч­ник долж­но­стей ру­ко­во­ди­те­лей, спе­ци­а­ли­стов и иных слу­жа­щих при­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 30 де­каб­ря 2020 го­да № 553 «Об утвер­жде­нии Ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка долж­но­стей ру­ко­во­ди­те­лей, спе­ци­а­ли­стов и дру­гих слу­жа­щих». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 31 де­каб­ря 2020 го­да № 22003.

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ав­то­ма­ти­за­ция и управ­ле­ние тех­но­ло­ги­че­ски­ми про­цес­са­ми (по про­фи­лю)

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Под­зем­ная раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

От­кры­тая раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Обо­га­ще­ние по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

Не ме­нее 3-5 лет опы­та ра­бо­ты на гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях с уча­сти­ем в про­ек­тах циф­ро­ви­за­ции.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

До­пол­ни­тель­ные про­фес­си­о­наль­ные про­грам­мы по­вы­ше­ния ква­ли­фи­ка­ции в сфе­ре ИТ: сер­ти­фи­ка­ции (BI- ана­ли­ти­ка, Big Data, IoT, ав­то­ма­ти­за­ция); управ­ле­ние про­ек­та­ми, ма­шин­ное обу­че­ние.

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Спе­ци­а­лист, ко­то­рый от­ве­ча­ет за раз­ра­бот­ку, внед­ре­ние и под­держ­ку циф­ро­вых тех­но­ло­гий, на­прав­лен­ных на оп­ти­ми­за­цию про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов, по­вы­ше­ние эф­фек­тив­но­сти и без­опас­но­сти ра­бо­ты гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

2. Ана­лиз тре­бо­ва­ний к циф­ро­ви­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

3. Внед­ре­ние тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

-

Тру­до­вая функ­ция 1:

Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

На­вык 1:

Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

Уме­ния:

1. На­стра­и­вать и про­грам­ми­ро­вать про­мыш­лен­ные кон­трол­ле­ры и дру­гое обо­ру­до­ва­ние, ис­поль­зу­е­мое в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для ав­то­ма­ти­за­ции до­бы­чи, пе­ре­ра­бот­ки ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ских про­цес­сов.

2. Про­во­дить мо­ни­то­ринг и ди­а­гно­сти­ку си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли для предот­вра­ще­ния и опе­ра­тив­но­го устра­не­ния сбо­ев в ра­бо­те.

3. Раз­ра­ба­ты­вать и внед­рять про­це­ду­ры ре­гу­ляр­но­го тех­ни­че­ско­го об­слу­жи­ва­ния и об­нов­ле­ния про­грамм­но­го обес­пе­че­ния для обес­пе­че­ния на­деж­ной и бес­пе­ре­бой­ной ра­бо­ты си­стем ав­то­ма­ти­за­ции в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях.

4. Вза­и­мо­дей­ство­вать с по­став­щи­ка­ми обо­ру­до­ва­ния и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния, ис­поль­зу­е­мо­го в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для ре­ше­ния тех­ни­че­ских во­про­сов и обес­пе­че­ния необ­хо­ди­мой под­держ­ки.

5. Ана­ли­зи­ро­вать про­из­вод­ствен­ные дан­ные, со­бран­ные с си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и управ­ле­ния, для вы­яв­ле­ния воз­мож­но­стей улуч­ше­ния ра­бо­ты си­стем и по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

6. Обу­чать пер­со­нал гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий ис­поль­зо­ва­нию но­во­го обо­ру­до­ва­ния и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния, обес­пе­чи­вая их ком­пе­тент­ность и уве­рен­ность в ра­бо­те с но­вы­ми тех­но­ло­ги­я­ми.

7. Раз­ра­ба­ты­вать тех­ни­че­скую до­ку­мен­та­цию, вклю­чая ру­ко­вод­ства поль­зо­ва­те­ля, ин­струк­ции по экс­плу­а­та­ции и от­че­ты о тех­ни­че­ском об­слу­жи­ва­нии, для обес­пе­че­ния пра­виль­но­го ис­поль­зо­ва­ния и об­слу­жи­ва­ния обо­ру­до­ва­ния и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ра­бо­ты и прин­ци­пы функ­ци­о­ни­ро­ва­ния про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и си­стем ав­то­ма­ти­за­ции, ис­поль­зу­е­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

2. Тех­ни­че­ские ас­пек­ты и воз­мож­но­сти про­грамм­но­го обес­пе­че­ния для управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми.

3. Тех­ни­че­ские ха­рак­те­ри­сти­ки и воз­мож­но­сти про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и дат­чи­ков.

4. Тре­бо­ва­ния к ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти и за­щи­те дан­ных в про­мыш­лен­ных си­сте­мах.

5. Стан­дар­ты и про­то­ко­лы про­мыш­лен­ной свя­зи (на­при­мер, OPC UA, Modbus, Profibus).

6. Ме­то­ды и про­це­ду­ры те­сти­ро­ва­ния про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния.

7. Тех­ни­че­ские стан­дар­ты, нор­ма­ти­вы и тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию и про­грамм­но­му обес­пе­че­нию в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

8. Про­це­ду­ры и ин­струк­ции по тех­ни­че­ско­му об­слу­жи­ва­нию и ре­мон­ту обо­ру­до­ва­ния.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 2:

Ана­лиз тре­бо­ва­ний к циф­ро­ви­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

На­вык 1:

Мо­ни­то­ринг и ана­лиз дан­ных для оп­ти­ми­за­ции про­цес­сов

Уме­ния:

1. Осу­ществ­лять сбор дан­ных с раз­лич­ных ис­точ­ни­ков, та­ких как сен­со­ры, си­сте­мы управ­ле­ния до­бы­чей и пе­ре­ра­бот­кой ру­ды, а та­к­же опе­ра­ци­он­ные жур­на­лы, для по­сле­ду­ю­ще­го ана­ли­за и оп­ти­ми­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

2. Ис­поль­зо­вать ста­ти­сти­че­ские ме­то­ды и ана­ли­ти­че­ские ин­стру­мен­ты для об­ра­бот­ки и ана­ли­за дан­ных, со­бран­ных с про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, с це­лью вы­яв­ле­ния за­ко­но­мер­но­стей и ано­ма­лий.

3. Ин­тер­пре­ти­ро­вать дан­ные для вы­яв­ле­ния за­ко­но­мер­но­стей, про­блем и воз­мож­но­стей улуч­ше­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, пред­ла­гая ре­ше­ния для по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти и про­из­во­ди­тель­но­сти.

4. Раз­ра­ба­ты­вать и внед­рять по­ка­за­те­ли эф­фек­тив­но­сти (KPIs) для мо­ни­то­рин­га и оцен­ки про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, обес­пе­чи­вая про­зрач­ность и кон­троль за клю­че­вы­ми ас­пек­та­ми про­из­во­ди­тель­но­сти.

5. Со­зда­вать от­че­ты и пред­став­лять ре­зуль­та­ты ана­ли­за дан­ных для под­держ­ки при­ня­тия ре­ше­ний на уровне управ­ле­ния гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, обес­пе­чи­вая ин­фор­ми­ро­ван­ность ру­ко­вод­ства о те­ку­щем со­сто­я­нии и воз­мож­но­стях улуч­ше­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

Зна­ния:

1. Де­таль­ное по­ни­ма­ние про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли и по­тен­ци­аль­ных об­ла­стей для их оп­ти­ми­за­ции.

2. Зна­ние прин­ци­пов и прак­тик мо­ни­то­рин­га про­из­вод­ствен­ных дан­ных и KPI.

3. Вла­де­ние со­вре­мен­ны­ми ана­ли­ти­че­ски­ми про­грам­ма­ми и ин­стру­мен­та­ми для ви­зу­а­ли­за­ции дан­ных (си­сте­мы BI ана­ли­ти­ки, си­сте­мы дэш­бор­ди­ро­ва­ния) и спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ны­ми про­грамм­ны­ми ре­ше­ни­я­ми для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

4. Зна­ние ос­нов про­грам­ми­ро­ва­ния для ав­то­ма­ти­за­ции сбо­ра и ана­ли­за дан­ных, в том чис­ле с ис­поль­зо­ва­ни­ем язы­ков про­грам­ми­ро­ва­ния, та­ких как Python, R или SQL.

5. По­ни­ма­ние ме­то­дов ма­шин­но­го обу­че­ния и ис­кус­ствен­но­го ин­тел­лек­та для про­гно­зи­ро­ва­ния и оп­ти­ми­за­ции про­цес­сов.

6. Осве­дом­лен­ность о стан­дар­тах без­опас­но­сти и эко­ло­ги­че­ских нор­мах, при­ме­ни­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Про­ве­де­ние ис­сле­до­ва­ния по­треб­но­стей в циф­ро­вом пре­об­ра­зо­ва­нии про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций

Уме­ния:

1. Про­во­дить ана­лиз про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая до­бы­чу, пе­ре­ра­бот­ку ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ские про­цес­сы, для вы­яв­ле­ния воз­мож­но­стей внед­ре­ния циф­ро­вых тех­но­ло­гий.

2. Опре­де­лять по­треб­но­сти гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий и фор­ми­ро­вать тех­ни­че­ские тре­бо­ва­ния для внед­ре­ния циф­ро­вых ре­ше­ний, учи­ты­вая спе­ци­фи­ку от­рас­ли и про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

3. Раз­ра­ба­ты­вать и обос­но­вы­вать пред­ло­же­ния по оп­ти­ми­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли с ис­поль­зо­ва­ни­ем со­вре­мен­ных циф­ро­вых тех­но­ло­гий, та­ких как IoT, Big Data, AI и ма­шин­ное обу­че­ние.

4. Про­во­дить оцен­ку рис­ков и вы­год от внед­ре­ния циф­ро­вых тех­но­ло­гий в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях, учи­ты­вая спе­ци­фи­че­ские рис­ки и по­тен­ци­аль­ные вы­го­ды для от­рас­ли.

5. Вза­и­мо­дей­ство­вать с раз­лич­ны­ми за­ин­те­ре­со­ван­ны­ми сто­ро­на­ми, вклю­чая про­из­вод­ствен­ные под­раз­де­ле­ния, ИТ-от­де­лы и ру­ко­вод­ство гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, для сбо­ра ин­фор­ма­ции и фор­ми­ро­ва­ния тре­бо­ва­ний к циф­ро­вым ре­ше­ни­ям.

6. Ис­поль­зо­вать ме­то­ды про­ект­но­го управ­ле­ния для пла­ни­ро­ва­ния и ре­а­ли­за­ции ини­ци­а­тив по циф­ро­ви­за­ции в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, обес­пе­чи­вая эф­фек­тив­ное управ­ле­ние про­ек­та­ми и до­сти­же­ние по­став­лен­ных це­лей.

7. Про­во­дить ана­лиз до­ступ­ных на рын­ке циф­ро­вых тех­но­ло­гий и ре­ше­ний, при­ме­ни­мых для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, и вы­би­рать наи­бо­лее под­хо­дя­щие для кон­крет­ных про­из­вод­ствен­ных за­дач.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства, вклю­чая тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы, обо­ру­до­ва­ние и ма­те­ри­а­лы.

2. Прин­ци­пы и ме­то­ды си­стем­но­го ана­ли­за и мо­де­ли­ро­ва­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

3. Со­вре­мен­ные тен­ден­ции и тех­но­ло­гии в об­ла­сти циф­ро­ви­за­ции (на­при­мер, IoT, Big Data, AI, ма­шин­ное обу­че­ние).

4. Стан­дар­ты и нор­ма­ти­вы для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий и циф­ро­вой транс­фор­ма­ции и ав­то­ма­ти­за­ции.

5. Ме­то­ды сбо­ра и ана­ли­за дан­ных, вклю­чая ста­ти­сти­че­ский ана­лиз и пре­дик­тив­ную ана­ли­ти­ку.

6. Тре­бо­ва­ния к ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти и за­щи­те дан­ных в про­мыш­лен­ных си­сте­мах гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий.

7. Ос­но­вы управ­ле­ния про­ек­та­ми и биз­нес-ана­ли­за.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 3:

Внед­ре­ние тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

На­вык 1:

Внед­ре­ние тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

Уме­ния:

1. Ана­ли­зи­ро­вать но­вые тех­но­ло­ги­че­ские раз­ра­бот­ки и ин­но­ва­ции в об­ла­сти ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

2. Раз­ра­ба­ты­вать тех­ни­че­ские за­да­ния и про­ект­ную до­ку­мен­та­цию для внед­ре­ния си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий.

3. Оце­ни­вать эко­но­ми­че­скую эф­фек­тив­ность пред­ла­га­е­мых ре­ше­ний и про­во­дить ана­лиз рен­та­бель­но­сти ин­ве­сти­ций (ROI).

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы и ме­то­ды ав­то­ма­ти­за­ции про­мыш­лен­ных про­цес­сов.

2. Тех­но­ло­гии циф­ро­вой транс­фор­ма­ции, вклю­чая IoT, ис­кус­ствен­ный ин­тел­лект (AI), ма­шин­ное обу­че­ние, об­лач­ные вы­чис­ле­ния и дру­гие.

3. Ос­но­вы про­грам­ми­ро­ва­ния и раз­ра­бот­ки про­грамм­но­го обес­пе­че­ния, вклю­чая зна­ние язы­ков про­грам­ми­ро­ва­ния, при­ме­ни­мых в про­мыш­лен­ной ав­то­ма­ти­за­ции.

4. Стан­дар­ты и про­то­ко­лы про­мыш­лен­ной свя­зи (на­при­мер, OPC UA, Modbus, Profibus).

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Си­стем­ное мыш­ле­ние

ана­ли­ти­че­ское мыш­ле­ние

Ма­те­ма­ти­че­ское мыш­ле­ние

Вни­ма­тель­ность

Ор­га­ни­за­тор­ские спо­соб­но­сти

Ли­дер­ские и ком­му­ни­ка­тив­ные на­вы­ки

Управ­ле­ние из­ме­не­ни­я­ми

Кросс-функ­ци­о­наль­ное вза­и­мо­дей­ствие

Ди­зайн-мыш­ле­ние

Управ­ле­ние зна­ни­я­ми

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

-

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

7

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

10. Карточка профессии «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях»:

Код груп­пы:

2149-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

-

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

4

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

-

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ли­тей­ное про­из­вод­ство

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Под­зем­ная раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

От­кры­тая раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Обо­га­ще­ние по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

От 1 до 2 лет ра­бо­ты в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли или смеж­ных на­прав­ле­ни­ях с уча­сти­ем в про­ек­тах циф­ро­ви­за­ции и ав­то­ма­ти­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

Ос­но­вы ИТ, ввод­ная ав­то­ма­ти­за­ция, ба­зо­вая ана­ли­ти­ка дан­ных.

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Уча­стие в со­про­вож­де­нии циф­ро­вых тех­но­ло­гий, на­прав­лен­ных на оп­ти­ми­за­цию про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Со­дей­ствие в про­ве­де­нии ана­ли­за по­треб­но­стей в циф­ро­вом пре­об­ра­зо­ва­нии про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций

2. Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

-

Тру­до­вая функ­ция 1:

Со­дей­ствие в про­ве­де­нии ана­ли­за по­треб­но­стей в циф­ро­вом пре­об­ра­зо­ва­нии про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций

На­вык 1:

Сбор дан­ных для ана­ли­за тре­бо­ва­ний к циф­ро­ви­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

Уме­ния:

1. Осу­ществ­лять сбор дан­ных для ана­ли­за воз­мож­но­стей циф­ро­ви­за­ции в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая мо­ни­то­ринг про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов, обо­ру­до­ва­ния и си­стем управ­ле­ния.

2. Под­дер­жи­вать вза­и­мо­дей­ствия с ко­ман­дой для фор­ми­ро­ва­ния тех­ни­че­ских тре­бо­ва­ний под ру­ко­вод­ством стар­ше­го спе­ци­а­ли­ста, с уче­том спе­ци­фи­ки гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий и их про­из­вод­ствен­ных нужд.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства и ба­зо­вые тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы.

2. Ос­но­вы ана­ли­за дан­ных и циф­ро­во­го мо­де­ли­ро­ва­ния.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 2:

Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

На­вык 1:

Ра­бо­та с про­грамм­ным обес­пе­че­ни­ем и обо­ру­до­ва­ни­ем

Уме­ния:

1. Осу­ществ­лять ба­зо­вую на­строй­ку и ди­а­гно­сти­ку про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния, ис­поль­зу­е­мо­го в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая си­сте­мы ав­то­ма­ти­за­ции и кон­тро­ля про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

2. Со­би­рать дан­ные для мо­ни­то­рин­га ра­бо­ты си­стем, та­ких как си­сте­мы управ­ле­ния до­бы­чей и пе­ре­ра­бот­кой ру­ды, и пе­ре­да­вать их стар­шим спе­ци­а­ли­стам для ана­ли­за и при­ня­тия ре­ше­ний.

3. Участ­во­вать в те­сти­ро­ва­нии про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния, при­ме­ня­е­мо­го в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях, на пред­мет сбо­ев и непо­ла­док, обес­пе­чи­вая бес­пе­ре­бой­ную ра­бо­ту про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

4. Про­из­во­дить мел­кий ре­монт и об­слу­жи­ва­ние ис­поль­зу­е­мо­го в ра­бо­те обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ра­бо­ты про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния.

2. Ос­но­вы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства и ба­зо­вые тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы.

3. Про­стей­шие ме­то­ды тех­ни­че­ско­го об­слу­жи­ва­ния и ди­а­гно­сти­ка обо­ру­до­ва­ния.

4. Ба­зо­вые прин­ци­пы ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти в про­мыш­лен­ных си­сте­мах.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Вни­ма­тель­ность

Ак­ку­рат­ность

Ба­зо­вые на­вы­ки ко­манд­ной ра­бо­ты

Стрес­со­устой­чи­вость

Ба­зо­вые ана­ли­ти­че­ские на­вы­ки

Дис­ци­пли­на

Управ­ле­ние из­ме­не­ни­я­ми

Кросс-функ­ци­о­наль­ное вза­и­мо­дей­ствие

Ди­зайн-мыш­ле­ние

Управ­ле­ние зна­ни­я­ми

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

-

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

7

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

6

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

5

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

11. Карточка профессии «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях»:

Код груп­пы:

2149-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

-

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

5

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

-

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­сред­нее об­ра­зо­ва­ние (при­клад­ной ба­ка­лаври­ат)

Спе­ци­аль­ность:

Под­зем­ная раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­сред­нее об­ра­зо­ва­ние (при­клад­ной ба­ка­лаври­ат)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­сред­нее об­ра­зо­ва­ние (при­клад­ной ба­ка­лаври­ат)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­сред­нее об­ра­зо­ва­ние (при­клад­ной ба­ка­лаври­ат)

Спе­ци­аль­ность:

Ав­то­ма­ти­за­ция и управ­ле­ние тех­но­ло­ги­че­ски­ми про­цес­са­ми (по про­фи­лю)

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­сред­нее об­ра­зо­ва­ние (при­клад­ной ба­ка­лаври­ат)

Спе­ци­аль­ность:

От­кры­тая раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­сред­нее об­ра­зо­ва­ние (при­клад­ной ба­ка­лаври­ат)

Спе­ци­аль­ность:

Обо­га­ще­ние по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

От 2 до 3 лет ра­бо­ты в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли или смеж­ных на­прав­ле­ни­ях с уча­сти­ем в про­ек­тах циф­ро­ви­за­ции и ав­то­ма­ти­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

Кур­сы по­вы­ше­ния ква­ли­фи­ка­ции в сфе­ре ИТ: ба­за дан­ных (SQL), ос­но­вы Python; про­мыш­лен­ная ав­то­ма­ти­за­ция, уча­стие в тре­нин­гах по циф­ро­вым тех­но­ло­ги­ям.

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Вы­пол­не­ние за­дач по под­держ­ке и внед­ре­нию циф­ро­вых тех­но­ло­гий на гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях с це­лью по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти про­стых про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Со­дей­ствие в про­ве­де­нии ана­ли­за по­треб­но­стей в циф­ро­вом пре­об­ра­зо­ва­нии про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций

2. Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

3. Уча­стие во внед­ре­нии про­стых тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

-

Тру­до­вая функ­ция 1:

Со­дей­ствие в про­ве­де­нии ана­ли­за по­треб­но­стей в циф­ро­вом пре­об­ра­зо­ва­нии про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций

На­вык 1:

Сбор дан­ных для ана­ли­за тре­бо­ва­ний к циф­ро­ви­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

Уме­ния:

1. Осу­ществ­лять сбор дан­ных для ана­ли­за воз­мож­но­стей циф­ро­ви­за­ции в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая сбор ин­фор­ма­ции о те­ку­щих про­из­вод­ствен­ных про­цес­сах, обо­ру­до­ва­нии и си­сте­мах управ­ле­ния, с це­лью вы­яв­ле­ния об­ла­стей для внед­ре­ния циф­ро­вых тех­но­ло­гий.

2. Под­дер­жи­вать вза­и­мо­дей­ствия с ко­ман­дой для фор­ми­ро­ва­ния тех­ни­че­ских тре­бо­ва­ний под ру­ко­вод­ством стар­ше­го спе­ци­а­ли­ста, учи­ты­вая спе­ци­фи­че­ские по­треб­но­сти и усло­вия гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, а та­к­же обес­пе­чи­вая ин­те­гра­цию циф­ро­вых ре­ше­ний в су­ще­ству­ю­щие про­из­вод­ствен­ные про­цес­сы.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства и ба­зо­вые тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы.

2. Ос­но­вы ана­ли­за дан­ных и циф­ро­во­го мо­де­ли­ро­ва­ния.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 2:

Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

На­вык 1:

Ра­бо­та с про­грамм­ным обес­пе­че­ни­ем и обо­ру­до­ва­ни­ем

Уме­ния:

1. Осу­ществ­лять ба­зо­вую на­строй­ку и ди­а­гно­сти­ку про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния, ис­поль­зу­е­мо­го в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая си­сте­мы ав­то­ма­ти­за­ции до­бы­чи, пе­ре­ра­бот­ки ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ских про­цес­сов.

2. Со­би­рать дан­ные для мо­ни­то­рин­га ра­бо­ты си­стем, та­ких как си­сте­мы управ­ле­ния до­бы­чей, пе­ре­ра­бот­кой и ме­тал­лур­ги­че­ски­ми про­цес­са­ми, и пе­ре­да­вать их стар­шим спе­ци­а­ли­стам для ана­ли­за и оп­ти­ми­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

3. Участ­во­вать в те­сти­ро­ва­нии про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния, при­ме­ня­е­мо­го в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях, на пред­мет сбо­ев и непо­ла­док, обес­пе­чи­вая на­деж­ность и эф­фек­тив­ность про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций.

4. Про­из­во­дить мел­кий ре­монт и об­слу­жи­ва­ние ис­поль­зу­е­мо­го в ра­бо­те обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ра­бо­ты про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния.

2. Ос­но­вы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства и ба­зо­вые тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы.

3. Про­стей­шие ме­то­ды тех­ни­че­ско­го об­слу­жи­ва­ния и ди­а­гно­сти­ка обо­ру­до­ва­ния.

4. Ба­зо­вые прин­ци­пы ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти в про­мыш­лен­ных си­сте­мах.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 3:

Уча­стие во внед­ре­нии про­стых тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

На­вык 1:

Уча­стие во внед­ре­нии про­стых тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

Уме­ния:

1. Под­дер­жи­вать раз­ра­бот­ку про­ект­ной до­ку­мен­та­ции и тех­ни­че­ских за­да­ний для си­стем ав­то­ма­ти­за­ции, при­ме­ня­е­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая ав­то­ма­ти­за­цию до­бы­чи, пе­ре­ра­бот­ки ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ских про­цес­сов.

2. Участ­во­вать в про­ек­ти­ро­ва­нии и на­строй­ке про­стых си­стем ав­то­ма­ти­за­ции для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, вы­би­рая обо­ру­до­ва­ние под ру­ко­вод­ством стар­ших ин­же­не­ров, с уче­том спе­ци­фи­ки про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и усло­вий экс­плу­а­та­ции

3. Внед­рять про­грамм­ное обес­пе­че­ние и обес­пе­чи­вать его ин­те­гра­цию с су­ще­ству­ю­щи­ми про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, обес­пе­чи­вая бес­пе­ре­бой­ную ра­бо­ту и по­вы­ше­ние эф­фек­тив­но­сти про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы и ме­то­ды ав­то­ма­ти­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

2. Ос­но­вы про­грам­ми­ро­ва­ния и при­ме­не­ния про­грамм­но­го обес­пе­че­ния для ав­то­ма­ти­за­ции.

3. Про­мыш­лен­ные про­то­ко­лы свя­зи (Modbus, OPC UA) на ба­зо­вом уровне.

4. Зна­ние стан­дар­тов и нор­ма­тив­ных до­ку­мен­тов, при­ме­ня­е­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

5. По­ни­ма­ние про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Стрес­со­устой­чи­вость

Вни­ма­тель­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Ини­ци­а­тив­ность

Ба­зо­вые ор­га­ни­за­ци­он­ные на­вы­ки

На­вы­ки ре­ше­ния про­блем

Го­тов­ность к обу­че­нию

Про­фес­си­о­наль­ный под­ход к ра­бо­те

Ана­ли­ти­че­ское мыш­ле­ние

Управ­ле­ние из­ме­не­ни­я­ми

Кросс-функ­ци­о­наль­ное вза­и­мо­дей­ствие

Ди­зайн-мыш­ле­ние

Управ­ле­ние зна­ни­я­ми

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

-

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

7

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

6

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

12. Карточка профессии «Digital-технолог в горно-металлургических предприятиях»:

Код груп­пы:

2149-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

-

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

7

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Ква­ли­фи­ка­ци­он­ный спра­воч­ник долж­но­стей ру­ко­во­ди­те­лей, спе­ци­а­ли­стов и иных слу­жа­щих При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 30 де­каб­ря 2020 го­да № 553 «Об утвер­жде­нии Ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка долж­но­стей ру­ко­во­ди­те­лей, спе­ци­а­ли­стов и дру­гих слу­жа­щих». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 31 де­каб­ря 2020 го­да № 22003.

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­ву­зов­ское об­ра­зо­ва­ние (ма­ги­стра­ту­ра, ре­зи­ден­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Под­зем­ная раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­ву­зов­ское об­ра­зо­ва­ние (ма­ги­стра­ту­ра, ре­зи­ден­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­ву­зов­ское об­ра­зо­ва­ние (ма­ги­стра­ту­ра, ре­зи­ден­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­ву­зов­ское об­ра­зо­ва­ние (ма­ги­стра­ту­ра, ре­зи­ден­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ав­то­ма­ти­за­ция и управ­ле­ние тех­но­ло­ги­че­ски­ми про­цес­са­ми (по про­фи­лю)

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­ву­зов­ское об­ра­зо­ва­ние (ма­ги­стра­ту­ра, ре­зи­ден­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

От­кры­тая раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

по­сле­ву­зов­ское об­ра­зо­ва­ние (ма­ги­стра­ту­ра, ре­зи­ден­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Обо­га­ще­ние по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

Не ме­нее 5 лет опы­та ра­бо­ты на гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях с опы­том ру­ко­вод­ства про­ек­та­ми по внед­ре­нию и со­про­вож­де­нию циф­ро­вых тех­но­ло­гий.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

До­пол­ни­тель­ные про­фес­си­о­наль­ные про­грам­мы по­вы­ше­ния ква­ли­фи­ка­ции в сфе­ре ИТ и об­ла­сти управ­ле­ния про­ек­та­ми, кур­сы по раз­ра­бот­ке циф­ро­вых про­дук­тов и ин­но­ва­ци­ям в ИТ, вклю­чая AI, а та­к­же тре­нин­ги по управ­ле­нию пер­со­на­лом, управ­ле­ние из­ме­не­ни­я­ми, стра­те­гия циф­ро­ви­за­ции ГМК.

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Спе­ци­а­лист, ко­то­рый от­ве­ча­ет за раз­ра­бот­ку, внед­ре­ние и под­держ­ку циф­ро­вых тех­но­ло­гий, на­прав­лен­ных на оп­ти­ми­за­цию про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов, по­вы­ше­ние эф­фек­тив­но­сти и без­опас­но­сти ра­бо­ты гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий. Ру­ко­вод­ство ко­ман­да­ми по циф­ро­ви­за­ции и управ­ле­ние про­ек­та­ми в рам­ках кор­по­ра­тив­ной стра­те­гии.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Внед­ре­ние и со­про­вож­де­ния но­вых ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

2. Обу­че­ние пер­со­на­ла ра­бо­те с но­вы­ми циф­ро­вы­ми ин­стру­мен­та­ми

3. Кон­троль ре­а­ли­за­ции про­ек­тов, управ­ле­ние рис­ка­ми и ре­сур­са­ми

4. Обес­пе­че­ние вза­и­мо­дей­ствия меж­ду ко­ман­да­ми циф­ро­ви­за­ции и про­из­вод­ствен­ны­ми под­раз­де­ле­ни­я­ми.

5. Ана­лиз тре­бо­ва­ний к циф­ро­ви­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

6. Раз­ра­бот­ка но­вых тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

-

Тру­до­вая функ­ция 1:

Внед­ре­ние и со­про­вож­де­ния но­вых ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

На­вык 1:

Со­про­вож­де­ние про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния

Уме­ния:

1. На­стра­и­вать и про­грам­ми­ро­вать про­мыш­лен­ные кон­трол­ле­ры и дру­гое обо­ру­до­ва­ние, ис­поль­зу­е­мое в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для ав­то­ма­ти­за­ции про­цес­сов до­бы­чи, пе­ре­ра­бот­ки ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ских опе­ра­ций.

2. Про­во­дить мо­ни­то­ринг и ди­а­гно­сти­ку си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли для предот­вра­ще­ния и опе­ра­тив­но­го устра­не­ния сбо­ев в ра­бо­те, обес­пе­чи­вая бес­пе­ре­бой­ную ра­бо­ту обо­ру­до­ва­ния.

3. Раз­ра­ба­ты­вать и внед­рять про­це­ду­ры ре­гу­ляр­но­го тех­ни­че­ско­го об­слу­жи­ва­ния и об­нов­ле­ния про­грамм­но­го обес­пе­че­ния для обес­пе­че­ния на­деж­ной и бес­пе­ре­бой­ной ра­бо­ты си­стем ав­то­ма­ти­за­ции в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях.

4. Вза­и­мо­дей­ство­вать с по­став­щи­ка­ми обо­ру­до­ва­ния и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния, ис­поль­зу­е­мо­го в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для ре­ше­ния тех­ни­че­ских во­про­сов, по­лу­че­ния кон­суль­та­ций и обес­пе­че­ния необ­хо­ди­мой под­держ­ки.

5. Ана­ли­зи­ро­вать про­из­вод­ствен­ные дан­ные, со­бран­ные с си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и управ­ле­ния, для вы­яв­ле­ния воз­мож­но­стей улуч­ше­ния ра­бо­ты си­стем и по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

6. Про­из­во­дить мел­кий ре­монт и об­слу­жи­ва­ние ис­поль­зу­е­мо­го в ра­бо­те обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ра­бо­ты и прин­ци­пы функ­ци­о­ни­ро­ва­ния про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и си­стем ав­то­ма­ти­за­ции, ис­поль­зу­е­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

2. Тех­ни­че­ские ас­пек­ты и воз­мож­но­сти про­грамм­но­го обес­пе­че­ния для управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми.

3. Тех­ни­че­ские ха­рак­те­ри­сти­ки и воз­мож­но­сти про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и дат­чи­ков.

4. Тре­бо­ва­ния к ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти и за­щи­те дан­ных в про­мыш­лен­ных си­сте­мах.

5. Стан­дар­ты и про­то­ко­лы про­мыш­лен­ной свя­зи (на­при­мер, OPC UA, Modbus, Profibus).

6. Ме­то­ды и про­це­ду­ры те­сти­ро­ва­ния про­грамм­но­го обес­пе­че­ния и обо­ру­до­ва­ния.

7. Тех­ни­че­ские стан­дар­ты, нор­ма­ти­вы и тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию и про­грамм­но­му обес­пе­че­нию в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

8. Про­це­ду­ры и ин­струк­ции по тех­ни­че­ско­му об­слу­жи­ва­нию и ре­мон­ту обо­ру­до­ва­ния.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 2:

Обу­че­ние пер­со­на­ла ра­бо­те с но­вы­ми циф­ро­вы­ми ин­стру­мен­та­ми

На­вык 1:

Обу­че­ние пер­со­на­ла ра­бо­те с но­вы­ми циф­ро­вы­ми ин­стру­мен­та­ми

Уме­ния:

1. Про­ве­де­ние тре­нин­гов и се­ми­на­ров, на­прав­лен­ных на по­вы­ше­ние ком­пе­тен­ций со­труд­ни­ков в об­ла­сти но­вых тех­но­ло­гий.

2. Под­держ­ка и кон­суль­ти­ро­ва­ние пер­со­на­ла в про­цес­се осво­е­ния но­вых циф­ро­вых ин­стру­мен­тов, вклю­чая ре­ше­ние воз­ни­ка­ю­щих во­про­сов и про­блем.

Зна­ния:

1. Функ­ци­о­нал и при­ме­не­ние но­вых циф­ро­вых ин­стру­мен­тов, внед­ря­е­мых в про­из­вод­ствен­ные про­цес­сы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий.

2. Ос­нов­ные ме­то­ди­ки взрос­ло­го обу­че­ния и пе­да­го­ги­ки.

3. Прин­ци­пы управ­ле­ния из­ме­не­ни­я­ми для адап­та­ции пер­со­на­ла к но­вым ра­бо­чим про­цес­сам.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 3:

Кон­троль ре­а­ли­за­ции про­ек­тов, управ­ле­ние рис­ка­ми и ре­сур­са­ми

На­вык 1:

Кон­троль ре­а­ли­за­ции про­ек­тов, управ­ле­ние рис­ка­ми и ре­сур­са­ми

Уме­ния:

1. Раз­ра­ба­ты­вать и управ­лять пла­на­ми ре­а­ли­за­ции про­ек­тов по циф­ро­ви­за­ции, обес­пе­чи­вая со­блю­де­ние сро­ков и бюд­же­та

2. Оце­ни­вать и ана­ли­зи­ро­вать рис­ки, свя­зан­ные с ре­а­ли­за­ци­ей про­ек­тов, а та­к­же раз­ра­ба­ты­вать ме­ры по их сни­же­нию.

3. Кон­тро­ли­ро­вать ис­поль­зо­ва­ние ре­сур­сов (вре­мя, фи­нан­сы, че­ло­ве­че­ские ре­сур­сы) для обес­пе­че­ния эф­фек­тив­ной ра­бо­ты про­ек­та.

4. Ве­сти пе­ре­го­во­ры и ко­ор­ди­ни­ро­вать ра­бо­ту с по­став­щи­ка­ми и под­ряд­чи­ка­ми для ми­ни­ми­за­ции рис­ков и оп­ти­ми­за­ции за­трат.

5. Внед­рять ме­ха­низ­мы об­рат­ной свя­зи для по­сто­ян­но­го улуч­ше­ния про­цес­сов управ­ле­ния про­ек­та­ми.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы управ­ле­ния про­ек­та­ми и при­ме­ня­е­мые под­хо­ды.

2. Ме­то­ды оцен­ки и ана­ли­за рис­ков, при­ме­ня­е­мые в про­ек­тах циф­ро­ви­за­ции.

3. Прин­ци­пы и ме­то­ды управ­ле­ния ре­сур­са­ми, в том чис­ле фи­нан­со­вы­ми и че­ло­ве­че­ски­ми, в про­ек­тах.

4. Тех­ни­ки бюд­же­ти­ро­ва­ния и кон­тро­ля за­трат в про­ек­тах циф­ро­вой транс­фор­ма­ции.

5. Со­вре­мен­ные ин­стру­мен­ты управ­ле­ния про­ек­та­ми и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния для от­сле­жи­ва­ния ре­сур­сов и сро­ков.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 4:

Обес­пе­че­ние вза­и­мо­дей­ствия меж­ду ко­ман­да­ми циф­ро­ви­за­ции и про­из­вод­ствен­ны­ми под­раз­де­ле­ни­я­ми.

На­вык 1:

Обес­пе­че­ние вза­и­мо­дей­ствия меж­ду ко­ман­да­ми циф­ро­ви­за­ции и про­из­вод­ствен­ны­ми под­раз­де­ле­ни­я­ми.

Уме­ния:

1. Ор­га­ни­зо­вы­вать и под­дер­жи­вать эф­фек­тив­ное вза­и­мо­дей­ствие меж­ду ко­ман­да­ми для успеш­ной ин­те­гра­ции но­вых циф­ро­вых ре­ше­ний.

2. Ко­ор­ди­ни­ро­вать ра­бо­ту меж­функ­ци­о­наль­ных ко­манд, обес­пе­чи­вая об­мен зна­ни­я­ми и опы­том меж­ду со­труд­ни­ка­ми.

3. Ис­поль­зо­вать ме­то­ды управ­ле­ния из­ме­не­ни­я­ми для успеш­ной адап­та­ции ко­манд к но­вым про­цес­сам и тех­но­ло­ги­ям.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы меж­функ­ци­о­наль­но­го вза­и­мо­дей­ствия и ко­ор­ди­на­ции ко­манд в рам­ках круп­ных про­ек­тов.

2. Ос­но­вы про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и их ин­те­гра­ции с ИТ-си­сте­ма­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

3. Ме­то­ды и под­хо­ды управ­ле­ния из­ме­не­ни­я­ми в ор­га­ни­за­ции для успеш­но­го внед­ре­ния циф­ро­вых тех­но­ло­гий.

4. Прин­ци­пы и ме­то­ды ком­му­ни­ка­ции в усло­ви­ях про­ект­но­го и про­из­вод­ствен­но­го ме­недж­мен­та.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 5:

Ана­лиз тре­бо­ва­ний к циф­ро­ви­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

На­вык 1:

Про­ве­де­ние ис­сле­до­ва­ния по­треб­но­стей в циф­ро­вом пре­об­ра­зо­ва­нии про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций

Уме­ния:

1. Про­во­дить ана­лиз те­ку­щих про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, вклю­чая до­бы­чу, пе­ре­ра­бот­ку ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ские про­цес­сы, для вы­яв­ле­ния воз­мож­но­стей внед­ре­ния циф­ро­вых тех­но­ло­гий и по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти.

2. Опре­де­лять по­треб­но­сти гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий и фор­ми­ро­вать тех­ни­че­ские тре­бо­ва­ния для внед­ре­ния циф­ро­вых ре­ше­ний, учи­ты­вая спе­ци­фи­ку про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и биз­нес-це­лей.

3. Раз­ра­ба­ты­вать и обос­но­вы­вать пред­ло­же­ния по оп­ти­ми­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли с ис­поль­зо­ва­ни­ем со­вре­мен­ных циф­ро­вых тех­но­ло­гий, та­ких как IoT, Big Data, AI и ма­шин­ное обу­че­ние.

4. Про­во­дить оцен­ку рис­ков и вы­год от внед­ре­ния циф­ро­вых тех­но­ло­гий в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях, учи­ты­вая спе­ци­фи­че­ские рис­ки и по­тен­ци­аль­ные вы­го­ды для от­рас­ли.

5. Вза­и­мо­дей­ство­вать с раз­лич­ны­ми за­ин­те­ре­со­ван­ны­ми сто­ро­на­ми, вклю­чая про­из­вод­ствен­ные под­раз­де­ле­ния, ИТ-от­де­лы и ру­ко­вод­ство гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, для сбо­ра ин­фор­ма­ции и фор­ми­ро­ва­ния тре­бо­ва­ний к циф­ро­вым ре­ше­ни­ям.

6. Ис­поль­зо­вать ме­то­ды про­ект­но­го управ­ле­ния для пла­ни­ро­ва­ния и ре­а­ли­за­ции ини­ци­а­тив по циф­ро­ви­за­ции в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, обес­пе­чи­вая эф­фек­тив­ное управ­ле­ние про­ек­та­ми и до­сти­же­ние по­став­лен­ных це­лей.

7. Про­во­дить ана­лиз до­ступ­ных на рын­ке циф­ро­вых тех­но­ло­гий и ре­ше­ний, при­ме­ни­мых для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, и вы­би­рать наи­бо­лее под­хо­дя­щие для кон­крет­ных про­из­вод­ствен­ных за­дач.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства, вклю­чая тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы, обо­ру­до­ва­ние и ма­те­ри­а­лы.

2. Прин­ци­пы и ме­то­ды си­стем­но­го ана­ли­за и мо­де­ли­ро­ва­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

3. Со­вре­мен­ные тен­ден­ции и тех­но­ло­гии в об­ла­сти циф­ро­ви­за­ции (на­при­мер, IoT, Big Data, AI, ма­шин­ное обу­че­ние).

4. Стан­дар­ты и нор­ма­ти­вы для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий и циф­ро­вой транс­фор­ма­ции и ав­то­ма­ти­за­ции.

5. Ме­то­ды сбо­ра и ана­ли­за дан­ных, вклю­чая ста­ти­сти­че­ский ана­лиз и пре­дик­тив­ную ана­ли­ти­ку.

6. Тре­бо­ва­ния к ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти и за­щи­те дан­ных в про­мыш­лен­ных си­сте­мах гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий.

7. Ос­но­вы управ­ле­ния про­ек­та­ми и биз­нес-ана­ли­за.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Мо­ни­то­ринг и ана­лиз дан­ных для оп­ти­ми­за­ции про­цес­сов

Уме­ния:

1. Осу­ществ­лять сбор дан­ных с раз­лич­ных ис­точ­ни­ков, та­ких как сен­со­ры, си­сте­мы управ­ле­ния до­бы­чей и пе­ре­ра­бот­кой ру­ды, а та­к­же опе­ра­ци­он­ные жур­на­лы, для по­сле­ду­ю­ще­го ана­ли­за и оп­ти­ми­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

2. Ис­поль­зо­вать ста­ти­сти­че­ские ме­то­ды и ана­ли­ти­че­ские ин­стру­мен­ты для об­ра­бот­ки и ана­ли­за дан­ных, со­бран­ных с про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, с це­лью вы­яв­ле­ния за­ко­но­мер­но­стей и ано­ма­лий.

3. Ин­тер­пре­ти­ро­вать дан­ные для вы­яв­ле­ния за­ко­но­мер­но­стей, про­блем и воз­мож­но­стей улуч­ше­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, пред­ла­гая ре­ше­ния для по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти и про­из­во­ди­тель­но­сти.

4. Раз­ра­ба­ты­вать и внед­рять по­ка­за­те­ли эф­фек­тив­но­сти (KPIs) для мо­ни­то­рин­га и оцен­ки про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, обес­пе­чи­вая про­зрач­ность и кон­троль за клю­че­вы­ми ас­пек­та­ми про­из­во­ди­тель­но­сти.

5. Со­зда­вать от­че­ты и пред­став­лять ре­зуль­та­ты ана­ли­за дан­ных для под­держ­ки при­ня­тия ре­ше­ний на уровне управ­ле­ния гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, обес­пе­чи­вая ин­фор­ми­ро­ван­ность ру­ко­вод­ства о те­ку­щем со­сто­я­нии и воз­мож­но­стях улуч­ше­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

Зна­ния:

1. Де­таль­ное по­ни­ма­ние про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли и по­тен­ци­аль­ных об­ла­стей для их оп­ти­ми­за­ции.

2. Зна­ние прин­ци­пов и прак­тик мо­ни­то­рин­га про­из­вод­ствен­ных дан­ных и KPI.

3. Вла­де­ние со­вре­мен­ны­ми ана­ли­ти­че­ски­ми про­грам­ма­ми и ин­стру­мен­та­ми для ви­зу­а­ли­за­ции дан­ных (си­сте­мы BI ана­ли­ти­ки, си­сте­мы дэш­бор­ди­ро­ва­ния) и спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ны­ми про­грамм­ны­ми ре­ше­ни­я­ми для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

4. Зна­ние ос­нов про­грам­ми­ро­ва­ния для ав­то­ма­ти­за­ции сбо­ра и ана­ли­за дан­ных, в том чис­ле с ис­поль­зо­ва­ни­ем язы­ков про­грам­ми­ро­ва­ния, та­ких как Python, R или SQL.

5. По­ни­ма­ние ме­то­дов ма­шин­но­го обу­че­ния и ис­кус­ствен­но­го ин­тел­лек­та для про­гно­зи­ро­ва­ния и оп­ти­ми­за­ции про­цес­сов.

6. Осве­дом­лен­ность о стан­дар­тах без­опас­но­сти и эко­ло­ги­че­ских нор­мах, при­ме­ни­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 6:

Раз­ра­бот­ка но­вых тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

На­вык 1:

Раз­ра­бот­ка но­вых тех­ни­че­ских ре­ше­ний для ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции

Уме­ния:

1. Про­во­дить ана­лиз и оцен­ку но­вых тех­но­ло­гий, при­ме­ни­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для вы­яв­ле­ния воз­мож­но­стей их внед­ре­ния и по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

2. Про­ек­ти­ро­вать ар­хи­тек­ту­ру си­стем ав­то­ма­ти­за­ции для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий, вклю­чая вы­бор под­хо­дя­ще­го обо­ру­до­ва­ния, дат­чи­ков и про­грамм­но­го обес­пе­че­ния, с уче­том спе­ци­фи­ки про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

3. Раз­ра­ба­ты­вать и ин­те­гри­ро­вать про­грамм­ное обес­пе­че­ние для управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, обес­пе­чи­вая ав­то­ма­ти­за­цию и оп­ти­ми­за­цию опе­ра­ций.

4. На­стра­и­вать и про­грам­ми­ро­вать про­мыш­лен­ные кон­трол­ле­ры и дру­гое обо­ру­до­ва­ние, ис­поль­зу­е­мое в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для ав­то­ма­ти­за­ции до­бы­чи, пе­ре­ра­бот­ки ру­ды и ме­тал­лур­ги­че­ских про­цес­сов.

5. Про­во­дить те­сти­ро­ва­ние и от­лад­ку си­стем ав­то­ма­ти­за­ции, при­ме­ня­е­мых в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли, для обес­пе­че­ния их на­деж­ной и без­опас­ной ра­бо­ты, а та­к­же вы­яв­ле­ния и устра­не­ния воз­мож­ных сбо­ев.

6. Вза­и­мо­дей­ство­вать с ин­же­не­ра­ми и тех­ни­че­ски­ми спе­ци­а­ли­ста­ми гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­тий для сбо­ра тре­бо­ва­ний, ко­ор­ди­на­ции ра­бот и обес­пе­че­ния успеш­ной ре­а­ли­за­ции про­ек­тов по ав­то­ма­ти­за­ции.

7. Оце­ни­вать эко­но­ми­че­скую эф­фек­тив­ность пред­ла­га­е­мых ре­ше­ний по ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции, про­во­дя ана­лиз рен­та­бель­но­сти ин­ве­сти­ций (ROI) для обос­но­ва­ния це­ле­со­об­раз­но­сти внед­ре­ния но­вых тех­но­ло­гий.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы и ме­то­ды ав­то­ма­ти­за­ции про­мыш­лен­ных про­цес­сов.

2. Тех­но­ло­гии циф­ро­вой транс­фор­ма­ции, вклю­чая IoT, ис­кус­ствен­ный ин­тел­лект (AI), ма­шин­ное обу­че­ние, об­лач­ные вы­чис­ле­ния и дру­гие.

3. Ос­но­вы про­грам­ми­ро­ва­ния и раз­ра­бот­ки про­грамм­но­го обес­пе­че­ния, вклю­чая зна­ние язы­ков про­грам­ми­ро­ва­ния, при­ме­ни­мых в про­мыш­лен­ной ав­то­ма­ти­за­ции.

4. Стан­дар­ты и про­то­ко­лы про­мыш­лен­ной свя­зи (на­при­мер, OPC UA, Modbus, Profibus).

5. Тех­ни­че­ские ха­рак­те­ри­сти­ки и воз­мож­но­сти про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и дат­чи­ков.

6. Ме­то­ды и ин­стру­мен­ты про­ек­ти­ро­ва­ния си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и циф­ро­ви­за­ции.

7. Тре­бо­ва­ния к ин­фор­ма­ци­он­ной без­опас­но­сти и за­щи­те дан­ных в про­мыш­лен­ных си­сте­мах.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Ли­дер­ские на­вы­ки

Си­стем­ное мыш­ле­ние

Ана­ли­ти­че­ское мыш­ле­ние

Ма­те­ма­ти­че­ское мыш­ле­ние

Вни­ма­тель­ность

Про­фес­си­о­наль­ный под­ход к ре­ше­нию про­блем

Ор­га­ни­за­тор­ские спо­соб­но­сти

Ини­ци­а­тив­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Уме­ние ра­бо­тать са­мо­сто­я­тель­но

Стрес­со­устой­чи­вость

Опе­ра­тив­ность

По­ни­ма­ние зна­че­ния но­вой ин­фор­ма­ции для те­ку­ще­го и бу­ду­ще­го ре­ше­ния про­блем и при­ня­тия ре­ше­ний

Ор­га­ни­зо­ван­ность

Дис­ци­пли­на

Управ­ле­ние из­ме­не­ни­я­ми

Кросс-функ­ци­о­наль­ное вза­и­мо­дей­ствие

Ди­зайн-мыш­ле­ние

Управ­ле­ние зна­ни­я­ми

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

До­пол­ни­тель­ные сер­ти­фи­ка­ты:

ISO/IEC 27001- ин­фор­ма­ци­он­ная без­опас­ность

IEC 62443- ки­бер­без­опас­ность про­мыш­лен­ных си­стем

PMI/PRINCE2 – управ­ле­ние про­ек­та­ми

ESCO/ DigComp – циф­ро­вые ком­пе­тен­ции ЕС

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

6

Digital-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

13. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: М. Топанова, mo.topanova@mps.gov.kz.

14. Организации (предприятия) участвующие в разработке: АО «ШалкияЦинк ЛТД»

Исполнители: Бакитжан Айдаров, b.aidarov@zinc.kz.

15. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 25.12.2024 г.

16. Национальный орган по профессиональным квалификациям: 30.12.2024 г.

17. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

18. Номер версии и год выпуска: версия 1, 2024 г.

19. Дата ориентировочного пересмотра: 31.12.2027 г.

Приложение 2

к приказу Министра

промышленности и строительства

Республики Казахстан

от «__» ________ 20____ года

№ _________

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургических предприятиях»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: Профессиональный стандарт «Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургических предприятиях» разработан в соответствии со статьей 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» и может применяться при формировании требований к соискателю для приема на работу, формировании образовательных программ, в том числе обучения персонала на предприятиях, признания профессиональной квалификации работников и выпускников организаций образования, а также для решения широкого круга задач в области управления персоналом в организациях и на предприятиях.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) Цифровые датчики – электронные устройства, которые измеряют различные физические величины, такие как температура, давление, влажность и другие, и передают полученные данные в цифровой форме для обработки компьютерными системами;

2) Беспилотный летательный аппарат – беспилотные летательные аппараты, используемые для мониторинга и контроля производственных процессов на объектах, расположенных внутри и вне зоны прямой видимости. Они оснащены сенсорами и камерами, которые собирают информацию о состоянии оборудования и производственных процессах, обеспечивая оперативный анализ данных и принятие необходимых решений для оптимизации производства и обеспечения безопасности;

3) Supervisory Control and Data Acquisition системы – программные комплексы, предназначенные для контроля, управления и сбора данных о производственных процессах. Они обеспечивают операторам и инженерам доступ к информации о работе оборудования и технологических параметрах через централизованный интерфейс, что позволяет эффективно управлять производством, обнаруживать и устранять неполадки, а также повышать производительность и безопасность работы предприятия;

4) Методология Plan-Do-Check-Act – система управления качеством и непрерывного улучшения процессов, основанная на четырех основных этапах: планирование (Plan), выполнение (Do), проверка (Check) и действие (Act). Методология используется для управления и оптимизации производственных процессов, включая разработку новых технологий, повышение эффективности производства, снижение издержек и обеспечение качества продукции;

5) SWOT-анализ – метод стратегического анализа, который используется для выявления сильных и слабых сторон предприятия, а также возможностей и угроз, с которыми оно сталкивается в своей деятельности. Акроним SWOT означает Strengths (сильные стороны), Weaknesses (слабые стороны), Opportunities (возможности) и Threats (угрозы);

6) PESTLE-анализ – стратегический анализ, который используется для оценки внешних факторов, влияющих на деятельность предприятия в этой отрасли. Анализ включает в себя оценку политических, экономических, социальных, технологических, юридических и экологических факторов, которые могут оказать влияние на производственные операции, рыночное положение компании, законодательные требования, технологические инновации и другие аспекты бизнеса в горно-металлургической отрасли;

7) Pareto-анализ – методология анализа, основанная на принципе Вильфредо Парето, согласно которому примерно 80% результатов достигаются за счет 20% причин. В контексте горно-металлургической отрасли, Pareto-анализ используется для идентификации наиболее существенных проблем или причин, которые приводят к нарушениям производственных процессов, потере эффективности или возникновению ошибок. Путем анализа данных и статистических показателей предприятие может выявить ключевые факторы, которые необходимо устранить или оптимизировать для улучшения производственной деятельности.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) БПЛА – Беспилотный летательный аппарат;

2) SCADA – Supervisory Control and Data Acquisition;

3) PDCA – Plan-Do-Check-Act;

4) SWOT – Strengths Weaknesses Opportunities Threats.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургических предприятиях.

5. Код профессионального стандарта: B040.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.1 Добыча и обогащение алюминийсодержащего сырья;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.2 Добыча и обогащение медной руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.3 Добыча и обогащение свинцово-цинковой руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.4 Добыча и обогащение никель-кобальтовых руд;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.5 Добыча и обогащение титаномагниевого сырья (руды);

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.6 Добыча и обогащение оловянной руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.7 Добыча и обогащение сурьмяно-ртутных руд;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.8 Добыча драгоценных металлов и руд редких металлов;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.9 Добыча и обогащение прочих металлических руд, не включенных в другие группировки.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургическом предприятиях осуществляет мониторинг выполнения производственных процессов на объектах, соединенных в единую производственную цепочку, но находящихся вне зоны прямой видимости друг друга. Для контроля за процессами используются данные цифровых датчиков, установленных на оборудовании, а также информация, получаемая от беспилотных летательных аппаратов (БПЛА). В случае выявления угрозы диссинхронизации производственных процессов менеджер немедленно принимает корректирующие меры. Это может включать в себя изменение порядка выполнения операций, регулировку параметров оборудования или перераспределение ресурсов для устранения возникших проблем и восстановления согласованности производственных операций в рамках цепочки производства.

8. Перечень карточек профессий:

1) Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургических предприятиях - 6 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Менеджер по синхронизации производственных процессов/планировщик/корректировщик в горно-металлургических предприятиях»:

Код груп­пы:

2141-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

-

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ме­не­джер по син­хро­ни­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов/пла­ни­ров­щик/кор­рек­ти­ров­щик в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

6

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

-

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Гео­ло­гия

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ав­то­ма­ти­за­ция и управ­ле­ние тех­но­ло­ги­че­ски­ми про­цес­са­ми (по про­фи­лю)

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Под­зем­ная раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

От­кры­тая раз­ра­бот­ка по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Обо­га­ще­ние по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

На­ли­чие опы­та ра­бо­ты на про­из­вод­стве в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли не ме­нее 3 лет

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

-

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние эф­фек­тив­но­го и бес­пе­ре­бой­но­го функ­ци­о­ни­ро­ва­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов на всех эта­пах про­из­вод­ствен­ной це­поч­ки пу­тем син­хро­ни­за­ции и ко­ор­ди­на­ции ра­бо­ты раз­лич­ных участ­ков про­из­вод­ства с ис­поль­зо­ва­ни­ем дан­ных циф­ро­вых дат­чи­ков и БП­ЛА. Вне­се­ние свое­вре­мен­ных кор­рек­ти­ро­вок для предот­вра­ще­ния рас­син­хро­ни­за­ции про­цес­сов, по­вы­ше­ния про­из­во­ди­тель­но­сти и ка­че­ства про­дук­ции, а та­к­же ми­ни­ми­за­ции про­сто­ев и из­дер­жек.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Мо­ни­то­ринг про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

2. Оцен­ка и предот­вра­ще­ние дис­син­хро­ни­за­ции

3. Пла­ни­ро­ва­ние и кор­рек­ти­ров­ка про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

4. По­сто­ян­ное улуч­ше­ние про­цес­сов

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

-

Тру­до­вая функ­ция 1:

Мо­ни­то­ринг про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

На­вык 1:

Ана­лиз дан­ных для опре­де­ле­ния те­ку­ще­го со­сто­я­ния про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и вы­яв­ле­ния по­тен­ци­аль­ных про­блем

Уме­ния:

1. Со­би­рать и струк­ту­ри­ро­вать дан­ные, по­лу­чен­ные с дат­чи­ков и БП­ЛА.

2. Ис­поль­зо­вать ана­ли­ти­че­ские ин­стру­мен­ты и про­грамм­ное обес­пе­че­ние для об­ра­бот­ки дан­ных.

3. Ин­тер­пре­ти­ро­вать ана­ли­ти­че­ские дан­ные для вы­яв­ле­ния те­ку­щих и по­тен­ци­аль­ных про­блем.

4. Со­став­лять от­че­ты и пред­став­лять дан­ные в удоб­ной для при­ня­тия ре­ше­ний фор­ме.

5. Про­гно­зи­ро­вать и мо­де­ли­ро­вать по­след­ствия вы­яв­лен­ных про­блем для про­из­вод­ствен­но­го про­цес­са.

6. Вы­да­вать ре­ко­мен­да­ции по ста­би­ли­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

Зна­ния:

1. Ме­то­ды и ин­стру­мен­ты ана­ли­за дан­ных (ста­ти­сти­че­ские ме­то­ды, ма­шин­ное обу­че­ние и т.д.).

2. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для ана­ли­за дан­ных (Excel, Power BI, спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ные си­сте­мы).

3. Ос­но­вы тео­рии управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми.

4. Прин­ци­пы про­гно­зи­ро­ва­ния и мо­де­ли­ро­ва­ния.

5. Ме­то­ды ви­зу­а­ли­за­ции дан­ных для пред­став­ле­ния ре­зуль­та­тов ана­ли­за.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Сбор дан­ных с циф­ро­вых дат­чи­ков, уста­нов­лен­ных на про­из­вод­ствен­ном обо­ру­до­ва­нии

Уме­ния:

1. На­стра­и­вать и ка­либ­ро­вать циф­ро­вые дат­чи­ки.

2. Со­би­рать дан­ные в ре­жи­ме ре­аль­но­го вре­ме­ни с про­из­вод­ствен­но­го обо­ру­до­ва­ния.

3. Ин­тер­пре­ти­ро­вать по­ка­за­ния дат­чи­ков и вы­яв­лять ано­ма­лии.

4. Под­дер­жи­вать ра­бо­то­спо­соб­ность си­стем сбо­ра дан­ных, про­во­дить ди­а­гно­сти­ку и устра­нять неис­прав­но­сти.

5. Ис­поль­зо­вать спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ное про­грамм­ное обес­пе­че­ние для сбо­ра и ана­ли­за дан­ных.

6. Про­из­во­дить мел­кий ре­монт и об­слу­жи­ва­ние циф­ро­вых дат­чи­ков.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ра­бо­ты и прин­ци­пы функ­ци­о­ни­ро­ва­ния циф­ро­вых дат­чи­ков.

2. Ти­пы дат­чи­ков и их при­ме­не­ние в ГМК.

3. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для сбо­ра и об­ра­бот­ки дан­ных (SCADA-си­сте­мы и ана­ло­гич­ные).

4. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки и элек­тро­ни­ки для по­ни­ма­ния ра­бо­ты обо­ру­до­ва­ния.

5. Ме­то­ды ди­а­гно­сти­ки и устра­не­ния неис­прав­но­стей в си­сте­мах сбо­ра дан­ных.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 3:

Ис­поль­зо­ва­ние БП­ЛА для сбо­ра ви­зу­аль­ной и тех­ни­че­ской ин­фор­ма­ции

Уме­ния:

1. Управ­лять БП­ЛА для вы­пол­не­ния за­дач мо­ни­то­рин­га.

2. Пла­ни­ро­вать по­ле­ты БП­ЛА, вклю­чая марш­ру­ты и за­да­чи для сбо­ра дан­ных.

3. Со­би­рать ви­зу­аль­ные дан­ные (фо­то­гра­фии, ви­део) и тех­ни­че­ские дан­ные (теп­ло­ви­зи­он­ные съем­ки, из­ме­ре­ния).

4. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные, по­лу­чен­ные с БП­ЛА, для вы­яв­ле­ния про­блем и от­кло­не­ний в про­из­вод­ствен­ном про­цес­се.

5. Об­слу­жи­вать и ди­а­гно­сти­ро­вать БП­ЛА для обес­пе­че­ния их бес­пе­ре­бой­ной ра­бо­ты.

6. Про­из­во­дить мел­кий ре­монт и об­слу­жи­ва­ние БП­ЛА.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы и пра­ви­ла управ­ле­ния БП­ЛА.

2. За­ко­ны и нор­ма­тив­ные ак­ты, ре­гу­ли­ру­ю­щие ис­поль­зо­ва­ние БП­ЛА.

3. Ме­то­ды об­ра­бот­ки и ана­ли­за ви­зу­аль­ных и тех­ни­че­ских дан­ных.

4. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для пла­ни­ро­ва­ния по­ле­тов и ана­ли­за дан­ных БП­ЛА.

5. Ос­но­вы аэро­ди­на­ми­ки и кон­струк­ции БП­ЛА.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 2:

Оцен­ка и предот­вра­ще­ние дис­син­хро­ни­за­ции

На­вык 1:

Срав­не­ние фак­ти­че­ских и пла­но­вых по­ка­за­те­лей, вы­яв­ле­ние от­кло­не­ний

Уме­ния:

1. Со­би­рать фак­ти­че­ские дан­ные с про­из­вод­ствен­ных объ­ек­тов и дат­чи­ков.

2. Ор­га­ни­зо­вы­вать и си­сте­ма­ти­зи­ро­вать пла­но­вые по­ка­за­те­ли для срав­не­ния.

3. Под­дер­жи­вать ак­ту­аль­ность дан­ных, ре­гу­ляр­но об­нов­лять ин­фор­ма­цию.

4. Ис­поль­зо­вать ана­ли­ти­че­ские ин­стру­мен­ты для срав­не­ния фак­ти­че­ских дан­ных с пла­но­вы­ми зна­че­ни­я­ми.

5. Иден­ти­фи­ци­ро­вать и ко­ли­че­ствен­но оце­ни­вать от­кло­не­ния от пла­но­вых по­ка­за­те­лей.

6. Вы­яв­лять тен­ден­ции и за­ко­но­мер­но­сти в от­кло­не­ни­ях.

7. Про­во­дить ана­лиз для опре­де­ле­ния при­чин вы­яв­лен­ных от­кло­не­ний.

8. До­ку­мен­ти­ро­вать ре­зуль­та­ты ана­ли­за и вы­яв­лен­ные при­чи­ны.

9. Пред­ла­гать пред­ва­ри­тель­ные ре­ше­ния для устра­не­ния от­кло­не­ний.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ста­ти­сти­ки и ана­ли­ти­ки дан­ных.

2. Прин­ци­пы ра­бо­ты циф­ро­вых дат­чи­ков и си­стем сбо­ра дан­ных.

3. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для ана­ли­за дан­ных (на­при­мер, Excel, Power BI, спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ные си­сте­мы).

4. Ос­но­вы управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми.

5. Ме­то­ды и ин­стру­мен­ты для срав­ни­тель­но­го ана­ли­за про­из­вод­ствен­ных по­ка­за­те­лей.

6. Тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы и обо­ру­до­ва­ние гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го ком­плек­са.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Опе­ра­тив­ное устра­не­ние про­блем и вос­ста­нов­ле­ние со­гла­со­ван­но­сти опе­ра­ций

Уме­ния:

1. Раз­ра­ба­ты­вать и оце­ни­вать раз­лич­ные сце­на­рии ре­ше­ния вы­яв­лен­ных про­блем.

2. Опре­де­лять необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие дей­ствия для устра­не­ния от­кло­не­ний и вос­ста­нов­ле­ния син­хро­ни­за­ции.

3. Оце­ни­вать ре­сур­сы, необ­хо­ди­мые для ре­а­ли­за­ции кор­рек­ти­ру­ю­щих мер.

4. Ор­га­ни­зо­вы­вать и ко­ор­ди­ни­ро­вать внед­ре­ние кор­рек­ти­ру­ю­щих мер.

5. Кон­тро­ли­ро­вать вы­пол­не­ние кор­рек­ти­ру­ю­щих дей­ствий и оце­ни­вать их эф­фек­тив­ность.

6. Вно­сить из­ме­не­ния в про­из­вод­ствен­ные пла­ны и гра­фи­ки для ре­а­ли­за­ции кор­рек­ти­ру­ю­щих мер.

7. Эф­фек­тив­но вза­и­мо­дей­ство­вать с дру­ги­ми под­раз­де­ле­ни­я­ми и спе­ци­а­ли­ста­ми для ко­ор­ди­на­ции дей­ствий.

8. Обес­пе­чи­вать со­гла­со­ван­ность опе­ра­ций в рам­ках про­из­вод­ствен­ной це­поч­ки.

9. Под­дер­жи­вать ком­му­ни­ка­цию и предо­став­лять об­рат­ную связь по вы­пол­не­нию кор­рек­ти­ру­ю­щих мер.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы и ме­то­ды раз­ра­бот­ки кор­рек­ти­ру­ю­щих мер (на­при­мер, ме­то­до­ло­гия PDCA).

2. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для управ­ле­ния про­ек­та­ми и ко­ор­ди­на­ции дей­ствий.

3. Ме­то­ды и ин­стру­мен­ты для кон­тро­ля и оцен­ки эф­фек­тив­но­сти кор­рек­ти­ру­ю­щих мер.

4. Ос­но­вы ком­му­ни­ка­ции и вза­и­мо­дей­ствия в про­из­вод­ствен­ной сре­де.

5. Прин­ци­пы управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми и ме­то­до­ло­гии оп­ти­ми­за­ции.

6. Ме­то­ды пре­дик­тив­ной ана­ли­ти­ки и ма­шин­но­го обу­че­ния.

7. Ос­но­вы тео­рии управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми и рис­ка­ми.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 3:

Пла­ни­ро­ва­ние и кор­рек­ти­ров­ка про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

На­вык 1:

Раз­ра­бот­ка и ре­а­ли­за­ция кор­рек­ти­ру­ю­щих ме­ро­при­я­тий

Уме­ния:

1. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов для вы­яв­ле­ния уз­ких мест и про­блем.

2. Иден­ти­фи­ци­ро­вать несо­от­вет­ствия меж­ду пла­но­вы­ми и фак­ти­че­ски­ми по­ка­за­те­ля­ми про­из­вод­ства.

3. Фор­му­ли­ро­вать кон­крет­ные дей­ствия для устра­не­ния вы­яв­лен­ных про­блем.

4. Раз­ра­ба­ты­вать пла­ны кор­рек­ти­ров­ки, вклю­чая из­ме­не­ния в по­ряд­ке вы­пол­не­ния опе­ра­ций и на­строй­ку па­ра­мет­ров обо­ру­до­ва­ния.

5. Внед­рять раз­ра­бо­тан­ные пла­ны кор­рек­ти­ров­ки, в рам­ках кор­рек­ти­ру­ю­щих ме­ро­при­я­тий.

6. Ко­ор­ди­ни­ро­вать про­цесс внед­ре­ния из­ме­не­ний с от­вет­ствен­ны­ми под­раз­де­ле­ни­я­ми.

7. Мо­ни­то­рить вы­пол­не­ние кор­рек­ти­ру­ю­щих ме­ро­при­я­тий и кон­тро­ли­ро­вать их эф­фек­тив­ность.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы тео­рии управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми.

2. Тех­но­ло­ги­че­ские про­цес­сы и обо­ру­до­ва­ние гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го ком­плек­са.

3. Прин­ци­пы и ме­то­ды раз­ра­бот­ки кор­рек­ти­ру­ю­щих мер (на­при­мер, ме­то­до­ло­гия PDCA).

4. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для управ­ле­ния про­ек­та­ми и внед­ре­ния из­ме­не­ний.

5. Ме­то­ды и ин­стру­мен­ты для кон­тро­ля и оцен­ки эф­фек­тив­но­сти кор­рек­ти­ру­ю­щих мер.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Ко­ор­ди­на­ция дей­ствий меж­ду раз­лич­ны­ми под­раз­де­ле­ни­я­ми для обес­пе­че­ния сла­жен­но­сти ра­бо­ты

Уме­ния:

1. Эф­фек­тив­но об­щать­ся с пред­ста­ви­те­ля­ми раз­лич­ных под­раз­де­ле­ний для обес­пе­че­ния вза­и­мо­по­ни­ма­ния и со­гла­со­ван­но­сти дей­ствий.

2. Ра­бо­тать в ко­ман­де и ре­шать кон­фликт­ные си­ту­а­ции.

3. Ор­га­ни­зо­вы­вать со­ве­ща­ния и со­гла­со­вы­вать пла­ны дей­ствий меж­ду под­раз­де­ле­ни­я­ми.

4. Ре­шать воз­ни­ка­ю­щие в про­цес­се вы­пол­не­ния за­дач про­бле­мы и неуря­ди­цы.

Зна­ния:

1. Ос­но­вы ор­га­ни­за­ци­он­но­го управ­ле­ния и ком­му­ни­ка­ции.

2. Струк­ту­ра и функ­ци­о­ни­ро­ва­ние раз­лич­ных под­раз­де­ле­ний пред­при­я­тия.

3. Прин­ци­пы ко­ор­ди­на­ции дей­ствий в рам­ках про­из­вод­ствен­но­го про­цес­са в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

4. Ме­то­ды и сред­ства ком­му­ни­ка­ции и вза­и­мо­дей­ствия в про­из­вод­ствен­ной сре­де.

5. Ос­но­вы про­цесс­но­го под­хо­да к управ­ле­нию пред­при­я­ти­ем.

6. На­вы­ки со­став­ле­ния от­че­тов и до­ку­мен­та­ции.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 4:

По­сто­ян­ное улуч­ше­ние про­цес­сов

На­вык 1:

Ана­лиз и оп­ти­ми­за­ция про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов

Уме­ния:

1. Про­во­дить глу­бо­кий ана­лиз про­из­вод­ствен­ных дан­ных и вы­яв­лять за­ко­но­мер­но­сти и трен­ды.

2. Ис­поль­зо­вать раз­лич­ные ме­то­ды ана­ли­за, та­кие как SWOT-ана­лиз, PESTLE-ана­лиз, ана­лиз Pareto и т.д., для вы­яв­ле­ния клю­че­вых фак­то­ров эф­фек­тив­но­сти про­цес­сов.

3. Фор­му­ли­ро­вать кон­крет­ные и ре­а­ли­стич­ные ре­ко­мен­да­ции по оп­ти­ми­за­ции про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

4. Пред­ла­гать ин­но­ва­ци­он­ные и кре­а­тив­ные под­хо­ды к улуч­ше­нию про­из­вод­ствен­ных опе­ра­ций.

5. Спо­соб­ность к ана­ли­ти­че­ско­му мыш­ле­нию для иден­ти­фи­ка­ции по­тен­ци­аль­ных про­блем и воз­мож­но­стей для улуч­ше­ния.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы и кон­цеп­ции управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

2. Ос­нов­ны ме­то­дов и ин­стру­мен­тов ана­ли­за про­из­вод­ствен­ных дан­ных.

3. Про­из­вод­ствен­ных тех­но­ло­гий и обо­ру­до­ва­ния в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

4. Прин­ци­пы ра­бо­ты си­стем ав­то­ма­ти­за­ции и управ­ле­ния про­из­вод­ствен­ны­ми про­цес­са­ми.

5. Ме­то­ды ана­ли­за дан­ных и их при­ме­не­ние в кон­тек­сте про­из­вод­ствен­но­го управ­ле­ния.

6. Про­грамм­ное обес­пе­че­ние для ана­ли­за дан­ных (на­при­мер, Microsoft Excel, Python, Power BI).

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Внед­ре­ние улуч­ше­ний и кон­троль за их ре­а­ли­за­ци­ей

Уме­ния:

1. Раз­ра­ба­ты­вать и ре­а­ли­зо­вы­вать пла­ны дей­ствий по внед­ре­нию улуч­ше­ний в рам­ках про­ект­ной ме­то­до­ло­гии.

2. Со­зда­вать си­сте­мы мо­ни­то­рин­га и кон­тро­ля за ре­а­ли­за­ци­ей улуч­ше­ний.

3. Свое­вре­мен­но вы­яв­лять про­бле­мы и рис­ки, а та­к­же раз­ра­ба­ты­вать и внед­рять кор­рек­ти­ру­ю­щие ме­ры.

Зна­ния:

1. Ме­то­до­ло­гии управ­ле­ния про­ек­та­ми.

2. Ме­то­ды управ­ле­ния из­ме­не­ни­я­ми в ор­га­ни­за­ции.

3. Ме­то­ды мо­ни­то­рин­га и кон­тро­ля вы­пол­не­ния про­ект­ных за­дач и до­сти­же­ния по­став­лен­ных це­лей.

4. Ин­стру­мен­ты и тех­ни­ки для ана­ли­за эф­фек­тив­но­сти ре­а­ли­зо­ван­ных улуч­ше­ний.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Си­стем­ное мыш­ле­ние

Стрес­со­устой­чи­вость

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Це­ле­устрем­лен­ность

Дис­ци­пли­ни­ро­ван­ность

Ана­ли­ти­че­ское мыш­ле­ние

Кон­цен­тра­ция и управ­ле­ние вни­ма­ни­ем

Ли­дер­ство

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

-

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

6

Ана­ли­тик-тех­но­лог в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

10. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: М. Топанова, mo.topanova@mps.gov.kz.

11. Организации (предприятия) участвующие в разработке: АО «ШалкияЦинк ЛТД».

Исполнители: Касымхан Тилеубеков, k.tileubekov@zinc.kz.

12. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 25.12.2024 г.

13. Национальный орган по профессиональным квалификациям: 08.05.2025 г.

14. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

15. Номер версии и год выпуска: версия 1, 2025 г.

16. Дата ориентировочного пересмотра: 31.12.2028 г.

Приложение 3

к приказу Министра

промышленности и

строительства

Республики Казахстан

от «__» ________ 20____ года

№ _________

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Разработчик решений по безопасности для горно-металлургического комплекса»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: Профессиональный стандарт «Разработчик решений по безопасности для горно-металлургического комплекса» разработан в соответствии со статьей 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» Настоящий профессиональный стандарт применяется в качестве основы для оценки, аттестации и подтверждения квалификации, подготовки и переподготовки кадров в области промышленной безопасности, безопасности технологических процессов и производств и предназначен для использования широким кругом пользователей: 1) работниками – для понимания предъявляемых требований к профессиональной деятельности в области промышленной безопасности, безопасности технологических процессов и производств, планирования своего профессионального развития и повышения квалификации, а также прогнозирования карьерного продвижения по профильному направлению; 2) работодателями – для выработки единых требований к содержанию профессиональной деятельности в области промышленной безопасности и охраны труда, а также технологии производственных процессов и горно-металлургическом комплексе, для обновления требований к его квалификации, отвечающих современным потребностям рынка труда; формирования критериев при найме и аттестации персонала, а также составления программ повышения квалификации, развития, продвижения и ротации кадров; 3) образовательными и учебными заведениями – для определения целей и содержания образовательных программ подготовки специалистов по направлению техносферная безопасность, безопасность технологических процессов и производств в горно-металлургическом комплексе, переподготовки и повышения квалификации руководителей и специалистов профильных направлений; развития системы профессиональной переподготовки и повышения квалификации преподавателей и экспертов по направлению техносферная безопасность, безопасность технологических процессов и производств, горное дело, металлургическое производство и т.п.; 4) государственными органами – для использования профессионального стандарта в качестве критериев для мониторинга и прогнозирования рынка труда в горно-металлургическом комплексе.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) Аналитическое мышление – способность разбирать сложные проблемы на составные части для их более глубокого понимания и поиска решений. Это включает в себя критическую оценку информации, выявление связей между различными данными, формулирование гипотез и проверку их на основе логики и эмпирических данных;

2) Индивидуальные средства защиты – специальные устройства и материалы, предназначенные для защиты работников от вредных и опасных производственных факторов;

3) Эргономика – наука, изучающая взаимодействие человека с другими элементами системы, применяемая для оптимизации рабочих условий и обеспечения безопасности труда;

4) Международная организация по стандартизации (International Organization for Standardization) – международная организация, разрабатывающая стандарты, которые помогают унифицировать требования к качеству и безопасности продукции, процессов и услуг;

5) Интернет вещей (Internet of things) – концепция сети передачи данных между физическими объектами («вещами»), оснащёнными встроенными средствами и технологиями для взаимодействия друг с другом или с внешней средой.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) ИСЗ – Индивидуальные средства защиты;

2) ГОСТ – Государственный стандарт;

3) ISO – International Organization for Standardization;

4) IoT – Internet of things.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Разработчик решений по безопасности для горно-металлургического комплекса.

5. Код профессионального стандарта: B041.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.1 Добыча и обогащение алюминийсодержащего сырья;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.2 Добыча и обогащение медной руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.3 Добыча и обогащение свинцово-цинковой руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.4 Добыча и обогащение никель-кобальтовых руд;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.5 Добыча и обогащение титаномагниевого сырья (руды);

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.6 Добыча и обогащение оловянной руды;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.7 Добыча и обогащение сурьмяно-ртутных руд;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.8 Добыча драгоценных металлов и руд редких металлов;

B Горнодобывающая промышленность и разработка карьеров

07 Добыча металлических руд

07.2 Добыча руд, кроме железных

07.29 Добыча прочих металлических руд

07.29.9 Добыча и обогащение прочих металлических руд, не включенных в другие группировки.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Профессиональный стандарт определяет квалификационные требования к специалисту, осуществляющему обеспечение рабочих процессов без аварий и происшествий на предприятиях горной и металлургической промышленности. Специалист осуществляет обеспечение безопасных условий трудовой деятельности работника, включая использование индивидуальных средств защиты, экологическую безопасность и эффективность производственных процессов.

8. Перечень карточек профессий:

1) Разработчик решений по безопасности для горно-металлургического комплекса - 6 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Разработчик решений по безопасности для горно-металлургического комплекса»:

Код груп­пы:

2149-3

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

-

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Раз­ра­бот­чик ре­ше­ний по без­опас­но­сти для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го ком­плек­са

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

6

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

-

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Гео­ло­гия

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Фи­зи­че­ские и хи­ми­че­ские на­у­ки

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ав­то­ма­ти­за­ция и управ­ле­ние тех­но­ло­ги­че­ски­ми про­цес­са­ми (по про­фи­лю)

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Под­зем­ная раз­ра­бот­ка ме­сто­рож­де­ний по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

От­кры­тая раз­ра­бот­ка по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

выс­шее об­ра­зо­ва­ние (ба­ка­лаври­ат, спе­ци­а­ли­тет, ор­ди­на­ту­ра)

Спе­ци­аль­ность:

Обо­га­ще­ние по­лез­ных ис­ко­па­е­мых

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

На­ли­чие опы­та ра­бо­ты на про­из­вод­стве в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се не ме­нее 3 лет.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

-

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние без­опас­но­сти тру­да, за­щи­ту тех­но­ло­ги­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния и ме­ха­низ­мов с це­лью обес­пе­че­ния без­опас­но­го про­из­вод­ства и эко­ло­ги­че­ской без­опас­но­сти, предот­вра­ще­ния про­из­вод­ствен­ных ава­рий и про­ис­ше­ствий для пред­при­я­тий в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ана­лиз про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и оцен­ка рис­ков

2. Внед­ре­ние ре­ше­ний по без­опас­но­сти

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

-

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ана­лиз про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и оцен­ка рис­ков

На­вык 1:

Ис­сле­до­ва­ние кор­не­вых при­чин про­ис­ше­ствий

Уме­ния:

1. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные об ава­ри­ях и про­ис­ше­стви­ях в ре­зуль­та­те про­мыш­лен­ных про­цес­сов.

2. Оце­ни­вать вли­я­ния че­ло­ве­че­ско­го фак­то­ра, тех­ни­че­ских и ор­га­ни­за­ци­он­ных ас­пек­тов.

3. Вы­яв­лять пря­мые и кос­вен­ные фак­то­ры, спо­соб­ству­ю­щие воз­ник­но­ве­нию про­ис­ше­ствий (тех­ни­че­ские, ор­га­ни­за­ци­он­ные, че­ло­ве­че­ские).

4. Про­во­дить си­стем­ный ана­лиз вза­и­мо­дей­ствия обо­ру­до­ва­ния, тех­но­ло­ги­че­ских про­цес­сов и пер­со­на­ла.

5. Ис­поль­зо­вать ме­то­до­ло­гии ана­ли­за кор­не­вых при­чин, та­кие как ана­лиз со­бы­тий и усло­вий (Event Tree Analysis), ме­то­до­ло­гия RCA (Root Cause Analysis), диа­грам­ма при­чин­но-след­ствен­ных свя­зей (Fishbone Diagram) или ме­тод "пя­ти по­че­му".

6. При­ме­нять диа­грам­мы при­чин­но-след­ствен­ных свя­зей для струк­ту­ри­ро­ва­ния дан­ных о про­ис­ше­стви­ях.

7. Ана­ли­зи­ро­вать тех­ни­че­ские и про­ект­ные до­ку­мен­ты для по­ис­ка от­кло­не­ний от норм, при­вед­шие к про­ис­ше­ствию.

8. Мо­де­ли­ро­вать раз­ви­тие ин­ци­ден­та на ос­но­ве со­бран­ных дан­ных для вос­ста­нов­ле­ния пол­ной кар­ти­ны про­ис­ше­ствия.

9. Оце­ни­вать по­сле­до­ва­тель­ность дей­ствий со­труд­ни­ков, ра­бо­то­спо­соб­ность обо­ру­до­ва­ния и воз­дей­ствие внеш­них фак­то­ров.

10. Ис­поль­зо­вать ста­ти­сти­че­ские ме­то­ды для оцен­ки ве­ро­ят­но­сти по­вто­ре­ния ин­ци­ден­та.

11. Оце­ни­вать со­сто­я­ние обо­ру­до­ва­ния, ма­те­ри­а­лов и усло­вий тру­да в мо­мент про­ис­ше­ствия.

12. Оце­ни­вать со­от­вет­ствие обо­ру­до­ва­ния и усло­вий тру­да тре­бо­ва­ни­ям за­ко­но­да­тель­ных и от­рас­ле­вых нор­ма­ти­вов.

13. Раз­ра­ба­ты­вать ре­ко­мен­да­ции по мо­дер­ни­за­ции или за­мене обо­ру­до­ва­ния для до­сти­же­ния нор­ма­тив­ной без­опас­но­сти.

14. Раз­ра­ба­ты­вать и пред­ла­гать ме­ры по сни­же­нию, предот­вра­ще­нию и кон­тро­лю рис­ков.

15. Фор­ми­ро­вать пла­ны ме­ро­при­я­тий по управ­ле­нию рис­ка­ми, вклю­чая кор­рек­ти­ру­ю­щие дей­ствия.

Зна­ния:

1. Ос­нов­ные и вспо­мо­га­тель­ные про­цес­сы, ис­поль­зу­е­мые в гор­но­ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

2. По­тен­ци­аль­ные про­из­вод­ствен­ные и про­фес­си­о­наль­ные опас­но­сти и рис­ки, свя­зан­ные с каж­дым эта­пом про­из­вод­ствен­но­го про­цес­са, вклю­чая ме­ха­ни­че­ские, хи­ми­че­ские, тер­ми­че­ские и дру­гие ви­ды опас­но­стей.

3. Спе­ци­фи­ка обо­ру­до­ва­ния и его экс­плу­а­та­ции, вклю­чая воз­мож­ные рис­ки и уяз­ви­мо­сти.

4. За­ко­но­да­тель­ные и нор­ма­тив­ные тре­бо­ва­ния к охране тру­да на гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях.

5. Тех­ни­че­ские де­та­ли и по­тен­ци­аль­ные опас­но­сти, свя­зан­ные с обо­ру­до­ва­ни­ем и про­цес­са­ми в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской от­рас­ли.

6. Ме­то­до­ло­гии и про­це­ду­ры рас­сле­до­ва­ния ава­рий и про­ис­ше­ствий.

7. Ме­то­ды и ин­стру­мен­ты ана­ли­за дан­ных об ава­ри­ях и про­ис­ше­стви­ях.

8. Ос­но­вы эр­го­но­ми­ки и пси­хо­ло­гии тру­да.

9. Ме­то­ды си­стем­но­го ана­ли­за рис­ков и опас­но­стей.

10. Прин­ци­пы си­стем­но­го ана­ли­за и мо­де­ли­ро­ва­ния тех­но­ло­ги­че­ских про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

11. Прин­ци­пы по­стро­е­ния и ис­поль­зо­ва­ния диа­грамм при­чин­но-след­ствен­ных свя­зей в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

12. Ме­то­ды ана­ли­за тех­ни­че­ской до­ку­мен­та­ции и про­ект­ных до­ку­мен­тов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

13. Ме­то­ды мо­де­ли­ро­ва­ния и ре­кон­струк­ции ин­ци­ден­тов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

14. Прин­ци­пы оцен­ки че­ло­ве­че­ско­го фак­то­ра и тех­ни­че­ско­го со­сто­я­ния обо­ру­до­ва­ния.

15. Ста­ти­сти­че­ские ме­то­ды ана­ли­за дан­ных и их при­ме­не­ние.

16. Прин­ци­пы раз­ра­бот­ки пла­нов управ­ле­ния рис­ка­ми и кор­рек­ти­ру­ю­щих дей­ствий.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Оцен­ка воз­дей­ствия про­мыш­лен­ных про­цес­сов на окру­жа­ю­щую сре­ду

Уме­ния:

1. Ана­ли­зи­ро­вать от­чет о воз­дей­ствии про­мыш­лен­ных про­цес­сов пред­при­я­тия на со­сто­я­ние окру­жа­ю­щей сре­ды.

2. Вла­деть про­грамм­ны­ми ин­стру­мен­та­ми для мо­де­ли­ро­ва­ния и про­гно­зи­ро­ва­ния воз­дей­ствия про­мыш­лен­ных про­цес­сов на окру­жа­ю­щую сре­ду.

3. Оце­ни­вать воз­мож­но­сти при­ме­не­ния ин­но­ва­ци­он­ных ре­ше­ний для по­вы­ше­ния без­опас­но­сти обо­ру­до­ва­ния.

4. Участ­во­вать в раз­ра­бот­ке и те­сти­ро­ва­нии ин­тел­лек­ту­аль­ных си­стем мо­ни­то­рин­га и ди­а­гно­сти­ки воз­дей­ствия на окру­жа­ю­щую сре­ду

5. Раз­ра­ба­ты­вать ме­ры по ми­ни­ми­за­ции эко­ло­ги­че­ских по­след­ствий.

Зна­ния:

1. Прин­ци­пы устой­чи­во­го раз­ви­тия и их при­ме­не­ние в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ской де­я­тель­но­сти.

2. Ме­то­ды эко­ло­ги­че­ско­го мо­ни­то­рин­га и оцен­ки воз­дей­ствия про­мыш­лен­ных про­цес­сов на окру­жа­ю­щую сре­ду в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

3. Про­грамм­ные ин­стру­мен­ты для эко­ло­ги­че­ско­го мо­де­ли­ро­ва­ния и про­гно­зи­ро­ва­ния (на­при­мер, про­грамм­ное обес­пе­че­ние для мо­де­ли­ро­ва­ния вы­бро­сов и рас­про­стра­не­ния за­гряз­ня­ю­щих ве­ществ).

4. Со­вре­мен­ные ин­но­ва­ци­он­ные тех­но­ло­гии и ре­ше­ния для по­вы­ше­ния без­опас­но­сти обо­ру­до­ва­ния в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

5. Прин­ци­пы раз­ра­бот­ки и те­сти­ро­ва­ния ин­тел­лек­ту­аль­ных си­стем мо­ни­то­рин­га и ди­а­гно­сти­ки эко­ло­ги­че­ско­го воз­дей­ствия (на­при­мер, си­сте­мы IoT для мо­ни­то­рин­га окру­жа­ю­щей сре­ды).

6. Ме­то­ды раз­ра­бот­ки и внед­ре­ния мер по ми­ни­ми­за­ции эко­ло­ги­че­ских по­след­ствий про­мыш­лен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 3:

Оцен­ка про­из­вод­ствен­ных и про­фес­си­о­наль­ных рис­ков

Уме­ния:

1. Про­во­дить си­сте­ма­ти­че­скую оцен­ку рис­ков на пред­при­я­тии, вклю­чая иден­ти­фи­ка­цию уяз­ви­мо­сти в ра­бо­чих про­цес­сах и усло­ви­ях тру­да.

2. Оце­ни­вать рис­ки на каж­дом эта­пе про­из­вод­ствен­но­го цик­ла, вклю­чая про­ек­ти­ро­ва­ние, экс­плу­а­та­цию, об­слу­жи­ва­ние и вы­вод обо­ру­до­ва­ния из экс­плу­а­та­ции.

3. Ис­поль­зо­вать стан­дарт­ные ме­то­ды оцен­ки рис­ков.

4. Оце­ни­вать ве­ро­ят­ность и тя­жесть по­след­ствий ре­а­ли­за­ции рис­ков.

5. Раз­ра­ба­ты­вать и ре­а­ли­зо­вы­вать пла­ны по управ­ле­нию рис­ка­ми, вклю­чая предот­вра­ще­ние, сни­же­ние и кон­троль рис­ков.

6. Ис­поль­зо­вать ин­стру­мен­ты и обо­ру­до­ва­ние для из­ме­ре­ния и мо­ни­то­рин­га опас­ных фак­то­ров в про­из­вод­ствен­ных про­цес­сах.

7. Ис­поль­зо­вать си­сте­мы ис­кус­ствен­но­го ин­тел­лек­та и ана­ли­за боль­ших дан­ных для про­гно­зи­ро­ва­ния и оцен­ки рис­ков.

8. При­ме­нять ИТ-ин­стру­мен­ты для мо­де­ли­ро­ва­ния сце­на­ри­ев ава­рий и оцен­ки по­след­ствий.

9. Уметь ве­сти до­ку­мен­та­цию, свя­зан­ную с оцен­кой рис­ков, и под­го­тав­ли­вать от­че­ты для ру­ко­вод­ства и ре­гу­ли­ру­ю­щих ор­га­нов.

10. Ис­поль­зо­вать про­грамм­ные сред­ства для мо­де­ли­ро­ва­ния и оцен­ки рис­ков, вклю­чая спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ные си­сте­мы мо­ни­то­рин­га со­сто­я­ния обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

1. Ме­то­ды и тех­ни­ки оцен­ки рис­ков, вклю­чая ка­че­ствен­ные и ко­ли­че­ствен­ные ме­то­ды.

2. Спе­ци­фи­че­ские опас­но­сти и фак­то­ры рис­ка, свя­зан­ные с ра­бо­той на гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях.

3. Осо­бен­но­сти про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов и по­тен­ци­аль­ных опас­но­стей, свя­зан­ных с гор­ной и ме­тал­лур­ги­че­ской де­я­тель­но­стью.

4. Прин­ци­пы и прак­ти­ка внед­ре­ния и под­дер­жа­ния си­стем управ­ле­ния без­опас­но­стью на пред­при­я­ти­ях.

5. По­ни­ма­ние че­ло­ве­че­ско­го фак­то­ра в без­опас­но­сти и спо­со­бы фор­ми­ро­ва­ния риск-куль­ту­ры сре­ди ра­бот­ни­ков.

6. За­ко­но­да­тель­ство и ре­гла­мен­ты в об­ла­сти охра­ны тру­да и эко­ло­ги­че­ской без­опас­но­сти.

7. Стан­дар­ты ISO, ГОСТ и дру­гие при­ме­ни­мые до­ку­мен­ты, ре­гу­ли­ру­ю­щие про­из­вод­ство и экс­плу­а­та­цию средств за­щи­ты.

8. Спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ное ПО для ана­ли­за рис­ков.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 4: Ана­лиз про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния и усло­вий тру­да

Уме­ния:

1. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные по ре­гу­ляр­ным ин­спек­ци­ям и ди­а­гно­сти­ке обо­ру­до­ва­ния для вы­яв­ле­ния фак­то­ров, ко­то­рые мо­гут при­ве­сти к по­тен­ци­аль­ным ава­ри­ям и про­ис­ше­стви­ям.

2. Ана­ли­зи­ро­вать усло­вия тру­да с це­лью вы­яв­ле­ния фак­то­ров, спо­соб­ных при­ве­сти к про­из­вод­ствен­ным про­ис­ше­стви­ям.

3. Оцен­ка про­из­вод­ствен­ных усло­вий и иден­ти­фи­ка­ция по­тен­ци­аль­ных опас­но­стей для раз­ра­бот­ки эф­фек­тив­ных средств за­щи­ты.

4. Про­ве­де­ние ис­сле­до­ва­ний су­ще­ству­ю­щих ре­ше­ний и тех­но­ло­гий за­щи­ты для опре­де­ле­ния воз­мож­но­стей их адап­та­ции или улуч­ше­ния.

5. Ис­поль­зо­вать спе­ци­а­ли­зи­ро­ван­ные ин­стру­мен­ты и ме­то­ды ди­а­гно­сти­ки для оцен­ки тех­ни­че­ско­го со­сто­я­ния про­мыш­лен­но­го обо­ру­до­ва­ния.

6. Вы­яв­лять де­фек­ты, неис­прав­но­сти и по­тен­ци­аль­ные при­чи­ны от­ка­зов обо­ру­до­ва­ния.

7. Опре­де­лять по­тен­ци­аль­ные опас­но­сти, свя­зан­ные с экс­плу­а­та­ци­ей обо­ру­до­ва­ния.

8. Про­во­дить аудит со­от­вет­ствия обо­ру­до­ва­ния тре­бо­ва­ни­ям без­опас­но­сти и экс­плу­а­та­ци­он­ным стан­дар­там.

9. Ин­тер­пре­ти­ро­вать дан­ные мо­ни­то­рин­га для про­гно­зи­ро­ва­ния воз­мож­ных ава­рий­ных си­ту­а­ций.

10. Раз­ра­ба­ты­вать ре­ко­мен­да­ции по устра­не­нию вы­яв­лен­ных про­блем.

Зна­ния:

1. Ос­нов­ные и вспо­мо­га­тель­ные про­цес­сы, ис­поль­зу­е­мые в гор­но­ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

2. По­тен­ци­аль­ные про­из­вод­ствен­ные и про­фес­си­о­наль­ные опас­но­сти и рис­ки, свя­зан­ные с каж­дым эта­пом про­из­вод­ствен­но­го про­цес­са, вклю­чая ме­ха­ни­че­ские, хи­ми­че­ские, тер­ми­че­ские и дру­гие ви­ды опас­но­стей.

3. Спе­ци­фи­ка обо­ру­до­ва­ния и его экс­плу­а­та­ции, вклю­чая воз­мож­ные рис­ки и уяз­ви­мо­сти.

4. За­ко­но­да­тель­ные и нор­ма­тив­ные тре­бо­ва­ния к охране тру­да на гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ских пред­при­я­ти­ях.

5. Кон­струк­ции, прин­ци­пы ра­бо­ты и по­тен­ци­аль­ные рис­ки, свя­зан­ные с про­мыш­лен­ным обо­ру­до­ва­ни­ем, ис­поль­зу­е­мым в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

6. Ме­то­ды и пла­ны пре­ду­пре­ди­тель­но­го об­слу­жи­ва­ния и ре­мон­та обо­ру­до­ва­ния для предот­вра­ще­ния его от­ка­зов.

7. Ос­но­вы эр­го­но­ми­че­ско­го ди­зай­на ра­бо­чих мест и про­цес­сов для сни­же­ния рис­ка трав­ма­тиз­ма и улуч­ше­ния про­из­во­ди­тель­но­сти тру­да.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тру­до­вая функ­ция 2:

Внед­ре­ние ре­ше­ний по без­опас­но­сти

На­вык 1:

Раз­ра­бот­ка ин­но­ва­ци­он­ных пред­ло­же­ний по по­вы­ше­нию без­опас­но­сти про­из­вод­ства и улуч­ше­нию усло­вий тру­да

Уме­ния:

1. Ана­ли­зи­ро­вать про­из­вод­ствен­ные про­цес­сы и усло­вия тру­да для вы­яв­ле­ния клю­че­вых рис­ков и фак­то­ров, сни­жа­ю­щих уро­вень без­опас­но­сти.

2. Ге­не­ри­ро­вать идеи по внед­ре­нию нестан­дарт­ных под­хо­дов к улуч­ше­нию усло­вий тру­да, вклю­чая ис­поль­зо­ва­ние аль­тер­на­тив­ных ма­те­ри­а­лов или тех­но­ло­гий.

3. Раз­ра­ба­ты­вать но­вые пред­ло­же­ния для предот­вра­ще­ния ава­рий и про­ис­ше­ствий, вклю­чая внед­ре­ние но­вых тех­но­ло­гий, ме­то­дов обу­че­ния и кон­тро­ля.

4. Оце­ни­вать по­тен­ци­ал но­вых тех­но­ло­гий и ин­но­ва­ци­он­ных ре­ше­ний для внед­ре­ния в про­из­вод­ствен­ные про­цес­сы для улуч­ше­ния усло­вий тру­да и по­вы­ше­ния уров­ня без­опас­но­сти

5. Про­во­дить срав­ни­тель­ный ана­лиз ин­но­ва­ци­он­ных под­хо­дов по без­опас­но­сти для оцен­ки их при­год­но­сти к внед­ре­нию.

6. Со­став­лять тех­ни­че­ские за­да­ния и спе­ци­фи­ка­ции для вне­се­ния из­ме­не­ний в про­из­вод­ствен­ные про­цес­сы.

7. Со­зда­вать про­то­ти­пы но­вых средств за­щи­ты с уче­том спе­ци­фи­ки гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства.

8. Внед­рять тех­но­ло­гий про­ек­ти­ро­ва­ния, вклю­чая 3D-мо­де­ли­ро­ва­ние и циф­ро­вое про­то­ти­пи­ро­ва­ние.

9. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти и экс­плу­а­та­ци­он­ные па­ра­мет­ры обо­ру­до­ва­ния гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го ком­плек­са.

10. Со­зда­вать и внед­рять си­сте­мы по­сто­ян­но­го мо­ни­то­рин­га рис­ков (вклю­чая ав­то­ма­ти­зи­ро­ван­ные си­сте­мы).

11. Под­би­рать со­вре­мен­ные и ин­но­ва­ци­он­ные ма­те­ри­а­лы необ­хо­ди­мые для про­из­вод­ства но­вых средств ин­ди­ви­ду­аль­ной и кол­лек­тив­ной за­щи­ты

12. Со­став­лять тех­ни­че­ские за­да­ния, спе­ци­фи­ка­ции и про­ект­ные ре­ше­ния для внед­ре­ния ин­но­ва­ци­он­ных тех­но­ло­гий.

13. Про­во­дить рас­чё­ты за­трат на внед­ре­ние ин­но­ва­ци­он­ных ре­ше­ний и оце­ни­вать их эко­но­ми­че­скую эф­фек­тив­ность.

14. Кон­суль­ти­ро­вать­ся с внеш­ни­ми экс­пер­та­ми, на­уч­ны­ми учре­жде­ни­я­ми и по­став­щи­ка­ми тех­но­ло­гий.

15. Кон­суль­ти­ро­вать пред­при­я­тия по во­про­сам вы­бо­ра и ис­поль­зо­ва­ния со­вре­мен­ных средств за­щи­ты.

16. Раз­ра­ба­ты­вать ин­струк­ции по при­ме­не­нию но­вых средств за­щи­ты и улуч­ше­нию усло­вий тру­да.

Зна­ния:

1. Ме­то­ды ана­ли­за рис­ков и оцен­ки усло­вий тру­да в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

2. Со­вре­мен­ные аль­тер­на­тив­ные ма­те­ри­а­лы и тех­но­ло­гии, при­ме­ня­е­мые в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

3. Но­вые тех­но­ло­гии и ме­то­ды обу­че­ния и кон­тро­ля без­опас­но­сти в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

4. Ме­то­ды срав­ни­тель­но­го ана­ли­за ин­но­ва­ци­он­ных под­хо­дов по без­опас­но­сти.

5. Прин­ци­пы со­став­ле­ния тех­ни­че­ских за­да­ний и спе­ци­фи­ка­ций для про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

6. Прин­ци­пы со­зда­ния про­то­ти­пов средств за­щи­ты для гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­из­вод­ства.

7. Тех­но­ло­гии 3D-мо­де­ли­ро­ва­ния и циф­ро­во­го про­то­ти­пи­ро­ва­ния.

8. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти и экс­плу­а­та­ци­он­ные па­ра­мет­ры обо­ру­до­ва­ния в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

9. Си­сте­мы по­сто­ян­но­го мо­ни­то­рин­га рис­ков и ав­то­ма­ти­зи­ро­ван­ные си­сте­мы в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

10. Со­вре­мен­ные и ин­но­ва­ци­он­ные ма­те­ри­а­лы для средств ин­ди­ви­ду­аль­ной и кол­лек­тив­ной за­щи­ты в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

11. Прин­ци­пы со­став­ле­ния тех­ни­че­ских за­да­ний, спе­ци­фи­ка­ций и про­ект­ных ре­ше­ний для ин­но­ва­ци­он­ных тех­но­ло­гий в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

12. Ме­то­ды рас­че­та за­трат и оцен­ки эко­но­ми­че­ской эф­фек­тив­но­сти ин­но­ва­ци­он­ных ре­ше­ний.

13. Прин­ци­пы вза­и­мо­дей­ствия с внеш­ни­ми экс­пер­та­ми, на­уч­ны­ми учре­жде­ни­я­ми и по­став­щи­ка­ми тех­но­ло­гий.

14. Со­вре­мен­ные сред­ства за­щи­ты и их при­ме­не­ние в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

15. Прин­ци­пы раз­ра­бот­ки ин­струк­ций по при­ме­не­нию средств за­щи­ты и улуч­ше­нию усло­вий тру­да.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

На­вык 2:

Кон­троль и оцен­ка эф­фек­тив­но­сти внед­ря­е­мых пред­ло­же­ний по без­опас­но­сти

Уме­ния:

1. Про­во­дить оцен­ку ре­зуль­та­тов внед­ре­ния но­вых пред­ло­же­ний: тех­но­ло­гий и ре­ше­ний, ана­ли­зи­ро­вать их вли­я­ние на эф­фек­тив­ность ра­бо­ты про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов.

2. Со­би­рать и ана­ли­зи­ро­вать об­рат­ную связь от ра­бот­ни­ков по­сле внед­ре­ния но­вых тех­но­ло­гий и ре­ше­ний для даль­ней­ше­го улуч­ше­ния про­цес­сов.

3. Кор­рек­ти­ро­вать про­цес­сы на ос­но­ве по­лу­чен­ных дан­ных, что­бы улуч­шить ин­те­гра­цию ре­ше­ний в про­из­вод­ствен­ную сре­ду.

4. Участ­во­вать в раз­ра­бот­ке и ре­а­ли­за­ции кор­рек­ти­ру­ю­щих ме­ро­при­я­тий для по­вы­ше­ния эф­фек­тив­но­сти.

5. Раз­ра­ба­ты­вать пла­ны по даль­ней­ше­му раз­ви­тию си­сте­мы без­опас­но­сти на ос­но­ва­нии ре­зуль­та­тов кон­тро­ля.

6. Ве­сти до­ку­мен­та­цию по про­ек­там внед­ре­ния но­вых тех­но­ло­гий и ре­ше­ний, вклю­чая от­че­ты о хо­де ре­а­ли­за­ции и ана­ли­зе ре­зуль­та­тов.

7. Про­ве­де­ние те­сти­ро­ва­ния но­вых средств за­щи­ты на со­от­вет­ствие стан­дар­там без­опас­но­сти и эф­фек­тив­но­сти.

8. Мо­ни­то­ринг внед­рен­ных ре­ше­ний, сбор об­рат­ной свя­зи и про­ве­де­ние кор­рек­ти­ро­вок.

9. Ор­га­ни­зо­вы­вать опро­сы, ин­тер­вью и дру­гие ме­то­ды сбо­ра ин­фор­ма­ции от ра­бот­ни­ков о прак­тич­но­сти и удоб­стве внед­рен­ных ре­ше­ний.

Зна­ния:

1. Ме­то­ды оцен­ки эф­фек­тив­но­сти внед­ре­ния но­вых тех­но­ло­гий и ре­ше­ний.

2. Ме­то­ды сбо­ра и ана­ли­за об­рат­ной свя­зи от ра­бот­ни­ков.

3. Прин­ци­пы кор­рек­ти­ров­ки про­из­вод­ствен­ных про­цес­сов на ос­но­ве ана­ли­за дан­ных.

4. Ме­то­ды раз­ра­бот­ки и ре­а­ли­за­ции кор­рек­ти­ру­ю­щих ме­ро­при­я­тий.

5. Прин­ци­пы раз­ра­бот­ки пла­нов раз­ви­тия си­сте­мы без­опас­но­сти в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

6. Прин­ци­пы ве­де­ния до­ку­мен­та­ции и от­чет­но­сти по про­ек­там.

7. Ме­то­ды те­сти­ро­ва­ния средств за­щи­ты на со­от­вет­ствие стан­дар­там без­опас­но­сти и эф­фек­тив­но­сти в гор­но-ме­тал­лур­ги­че­ском ком­плек­се.

8. Ме­то­ды мо­ни­то­рин­га внед­рен­ных ре­ше­ний и про­ве­де­ния кор­рек­ти­ро­вок.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

-

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Стрес­со­устой­чи­вость

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Дис­ци­пли­ни­ро­ван­ность

Ана­ли­ти­че­ское мыш­ле­ние

Кон­цен­тра­ция и управ­ле­ние вни­ма­ни­ем

Тайм-ме­недж­мент

Ли­дер­ство

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

-

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

7

Глав­ный ин­же­нер

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

10. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: М. Топанова, mo.topanova@mps.gov.kz.

11. Организации (предприятия) участвующие в разработке: АО «ШалкияЦинк ЛТД».

Исполнители: Сатпек Бакизов, s.bakizov@zinc.kz.

12. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 25.12.2024 г.

13. Национальный орган по профессиональным квалификациям: 02.06.2025 г.

14. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

15. Номер версии и год выпуска: версия 1, 2025 г.

16. Дата ориентировочного пересмотра: 31.12.2028 г.

Приложение 4

к приказу Министра

промышленности и строительства

Республики Казахстан

от 26 августа 2025 года

№ 316

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Литье по выплавляемым моделям»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: профессиональный стандарт «Литье по выплавляемым моделям» (далее – профессиональный стандарт) разработан в соответствии с пунктом 5 статьи 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» в целях обучения персонала на предприятиях, признания профессиональной квалификации работников и выпускников организаций образования и решений широкого круга задач в области управления персоналом в организациях и на предприятиях и применяется в сфере литья металлов.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) литейная модель – модель для образования в литейной форме отпечатка, соответствующего конфигурации и размерам отливки;

2) литьё металлов под давлением – способ изготовления отливок путем быстрой запрессовки сплава под высоким давлением (от 7 до 700 МПа) в пресс-форму;

3) выплавляемая модель – разовая литейная модель, служащая для образования керамической литейной формы. Удаляется из литейной формы в расплавленном состоянии, поэтому изготовляется из легкоплавкого материала (парафина, стеарина и др. веществ), который плавится при 50-60°С;

4) литье по выплавляемым моделям – литье металла, осуществляемое заливкой литейной формы, изготовленной по выплавляемой модели;

5) формовка по выплавляемой модели – формовка по модели, при которой образование литейной формы осуществляется погружением выплавляемой литейной модели в жидкую связующую смесь с обсыпкой огнеупорным материалом и отверждением;

6) брак – продукция, полуфабрикаты, детали, узлы и работы, которые не соответствуют чертежу, стандартам, техническим условиям, инженерным нормам (правилам) и не могут быть использованы по своему прямому назначению без дополнительных затрат на их исправление;

7) машиностроительное черчение – это часть технического черчения, в котором изучаются приёмы и условности вычерчивания машин, их узлов, деталей, приспособлений, металлических конструкций и т. п.;

8) охрана труда – система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства, в том числе соблюдение техники безопасности на рабочем месте.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) ОРК – отраслевая рамка квалификаций;

2) ЕТКС – единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Литье по выплавляемым моделям.

5. Код профессионального стандарта: C24530019.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

C Обрабатывающая промышленность

24 Металлургическое производство;

24.5 Литье металлов;

24.53 Литье легких металлов;

24.53.0 Литье легких металлов.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Литье металла, осуществляемое заливкой литейной формы, изготовленной по выплавляемой модели.

8. Перечень карточек профессий:

1) Формовщик по выплавляемым моделям - 3 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Формовщик по выплавляемым моделям»:

Код груп­пы:

7211-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

7211-1-009

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Фор­мов­щик по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых

ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 2. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 12 фев­ра­ля 2024 го­да № 30 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 2)».

Фор­мов­щик по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ли­тей­ное про­из­вод­ство

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 1 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 2 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в ли­тей­ном про­из­вод­стве, для 3 раз­ря­да

- не ме­нее 12 ме­ся­цев в ли­тей­ном про­из­вод­стве, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в ли­тей­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

7211 - Фор­мов­щи­ки и стер­жен­щи­ки

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Со­зда­ние точ­ных форм (или мо­де­лей), ко­то­рые в по­след­ствии на­пол­ня­ют­ся рас­плав­лен­ным ме­тал­лом.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Из­го­тов­ле­ние фоpм по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям;

2. Фоp­мов­ка бло­ков по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Из­го­тов­ле­ние фоpм по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям

На­вык 1:

Из­го­тов­ле­ние фоpм для пpо­стых от­ли­вок

Уме­ния:

1 раз­ряд

1. Из­го­тав­ли­вать вpуч­ную фоp­мы по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям для пpо­стых де­та­лей;

2. Вы­пол­нять за­гpуз­ку в су­шиль­ные пе­чи фоpм и pаз­гpуз­ку их по­сле суш­ки;

3. Вы­пол­нять от­дель­ные опе­pа­ции по пpи­го­тов­ле­нию

фоp­мо­воч­ных и ог­не­упоp­ных ма­теpи­а­лов под pу­ко­вод­ством фоp­мов­щи­ка по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям бо­лее вы­со­кой

ква­ли­фи­ка­ции.

Зна­ния:

1 раз­ряд

1. Пpо­цесс из­го­тов­ле­ния пpо­стых фоpм по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям;

2. На­зна­че­ние и усло­вия пpи­ме­не­ния фоp­мо­воч­ных и ог­не­упоp­ных ма­теpи­а­лов;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Из­го­тов­ле­ние фоpм для от­ли­вок сpед­ней слож­но­сти

Уме­ния:

2 раз­ряд

1. Из­го­тав­ли­вать фоp­мы по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям для от­ли­вок сpед­ней слож­но­сти с пpи­ме­не­ни­ем ви­бpа­ци­он­но­го сто­ла и вpуч­ную с пе­pе­да­чей из­го­тов­лен­ных фоpм на pоль­ганг или с уста­нов­кой в от­дель­ное ме­сто;

2. Вы­пол­нять пpи­го­тов­ле­ние со­ста­вов и на­не­се­ние ог­не­упоp­ных сло­ев кpас­ки на вы­плав­ля­е­мые мо­де­ли под pу­ко­вод­ством фоp­мов­щи­ка по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

3. Вы­пол­нять под­го­тов­ку на­пол­ни­тель­ных сме­сей для из­го­тов­ле­ния фоpм;

4. Вы­пол­нять суш­ку, вы­плав­ле­ние лег­ко­плав­кой мас­сы и пpо­ка­ли­ва­ние фоpм по уста­нов­лен­но­му pе­жи­му и под­го­тов­ку их под за­лив­ку.

Зна­ния:

2 раз­ряд

1. Устpой­ство и пpин­цип pа­бо­ты об­слу­жи­ва­е­мо­го ви­бpа­ци­он­но­го сто­ла и уста­но­вок для суш­ки, вы­плав­ле­ния лег­ко­плав­кой мас­сы и пpо­ка­ли­ва­ния од­но­тип­ных фоpм;

2. Со­став фоp­мо­воч­ных на­пол­ни­те­лей и ог­не­упоp­ных кpа­сок для по­кpы­тия вы­плав­ля­е­мых мо­де­лей;

3. Pе­жим суш­ки мо­де­лей, а та­к­же суш­ки и пpо­ка­ли­ва­ния фоpм;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 3:

Из­го­тов­ле­ние фоpм для слож­ных и кpуп­ных от­ли­вок

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Из­го­тав­ли­вать фоp­мы по слож­ным и кpуп­ным вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям, собpан­ным в бло­ки, с пpи­ме­не­ни­ем ви­бpа­ци­он­но­го сто­ла пнев­ма­ти­че­ско­го, ме­ха­ни­че­ско­го или элек­тpо­маг­нит­но­го дей­ствия;

2. Вы­пол­нять пpи­го­тов­ле­ние ог­не­упоp­ных со­ста­вов в со­от­вет­ствии с за­дан­ной pе­цеп­туpой и pе­жи­мом пpо­ка­ли­ва­ния фоpм, фоp­мов­ку бло­ков по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям су­хим и сы­pым спо­со­бом для ли­тья из уг­леpо­ди­стых ста­лей;

3. Hа­но­сить ог­не­упоp­ные со­ста­вы на слож­ные мо­дель­ные бло­ки; 4. Ре­гу­лиpо­вать тем­пе­pа­туpу пpи вы­пол­не­нии и пpо­ка­ли­ва­нии фоpм для слож­ных от­ли­вок;

5. Вы­пол­нять под­на­лад­ку ви­бpа­ци­он­но­го сто­ла.

Зна­ния:

3 раз­ряд

1. Устpой­ство, пpин­цип pа­бо­ты и спо­со­бы под­на­лад­ки pаз­лич­ных ви­бpа­ци­он­ных сто­лов и уста­но­вок для вы­плав­ле­ния лег­ко­плав­кой мас­сы и пpо­ка­ли­ва­ния фоpм;

2. Pе­цеп­туpу и фи­зи­че­ские свой­ства pаз­лич­ных ог­не­упоp­ных со­ста­вов, на­но­си­мых на вы­плав­ля­е­мые мо­де­ли;

3. Спо­со­бы уплот­не­ния на­пол­ни­тель­но­го фоp­мо­воч­но­го со­ста­ва пpи из­го­тов­ле­нии слож­ных и кpуп­ных мо­дель­ных бло­ков и ком­плек­тов;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Фоp­мов­ка бло­ков по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям

На­вык 1:

Фоp­мов­ка бло­ков для от­ли­вок из вы­со­ко­уг­леpо­ди­стых и жаpо­пpоч­ных ста­лей

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять фоp­мов­ку бло­ков по вы­плав­ля­е­мым мо­де­лям су­хи­ми и сы­pы­ми на­пол­ни­те­ля­ми для от­ли­вок из вы­со­ко­уг­леpо­ди­стых и жаpо­пpоч­ных ста­лей;

2. Hа­но­сить ог­не­упоp­ное по­кpы­тие на слож­ные еди­нич­ные и кpуп­ные мо­де­ли;

3. Вы­плав­лять и пpо­ка­ли­вать слож­ные кpуп­ные фоp­мы;

4. Вы­пол­нять кон­тpоль pе­жи­мов вы­плав­ле­ния и вос­ста­нов­ле­ния мо­дель­но­го со­ста­ва;

5. Вы­пол­нять на­лад­ку pаз­лич­ных ви­бpа­ци­он­ных устpойств.

Зна­ния:

4 раз­ряд

1. Устpой­ство, ки­не­ма­ти­че­ские схе­мы и пpа­ви­ла на­лад­ки

обоpу­до­ва­ния, пpи­ме­ня­е­мо­го для вы­плав­ле­ния и вос­ста­нов­ле­ния лег­ко­плав­кой мас­сы;

2. Ме­ха­ни­че­ские и ли­тей­ные свой­ства ме­тал­лов за­ли­ва­е­мых в фоp­мы;

3. Спо­со­бы за­кpеп­ле­ния ог­не­упоp­но­го со­ста­ва на мо­де­лях;

4. Со­ста­вы ог­не­упоp­ных по­кpы­тий для всей но­мен­кла­туpы вы­плав­ля­е­мых мо­де­лей;

5. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Вни­ма­тель­ность

Ак­ку­рат­ность

От­вет­ствен­ность

Пунк­ту­аль­ность

Стрес­со­устой­чи­вость

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 19999-74. Де­та­ли и при­спо­соб­ле­ния пресс-форм для вы­плав­ля­е­мых мо­де­лей. Тех­ни­че­ские усло­вия.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Су­шиль­щик стерж­ней, форм и фор­мо­воч­ных ма­те­ри­а­лов

2

Сбор­щик форм

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

10. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: Абсаматов А.А., +7(717)2572258, a.absamatov@mps.gov.kz.

11. Организации (предприятия) участвующие в разработке: АО «Казахстанский центр индустрии и экспорта» «Qazindustry».

12. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 06.10.2025 года.

13. Национальный орган по профессиональным квалификациям: -

14. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

15. Номер версии и год выпуска: версия 3, 2026 год.

16. Дата ориентировочного пересмотра: 30.12.2029 года.

Приложение 5

к приказу Министра

промышленности и строительства

Республики Казахстан

от 26 августа 2025 года

№ 316

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Литье под давлением»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: профессиональный стандарт «Литье под давлением» (далее – профессиональный стандарт) разработан в соответствии с пунктом 5 статьи 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» в целях обучения персонала на предприятиях, признания профессиональной квалификации работников и выпускников организаций образования и решений широкого круга задач в области управления персоналом в организациях и на предприятиях и применяется в сфере литья металлов.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) литье – заполнение чего-либо (формы, ёмкости, полости) материалом, находящимся в жидком агрегатном состоянии;

2) литьё металлов под давлением – способ изготовления отливок путем быстрой запрессовки сплава под высоким давлением (от 7 до 700 МПа) в пресс-форму;

3) пресс-форма – металлическая литейная форма для производства отливок на машинах литья под давлением;

4) сливная изложница – открытая литейная форма для слива остатков металла из ковшей после заливки литейных форм;

5) заливочный ковш – литейный ковш для заливки литейных форм жидким металлом;

6) материаловедение – наука, изучающая связи между составом, строением и свойствами материала;

7) брак – продукция, полуфабрикаты, детали, узлы и работы, которые не соответствуют чертежу, стандартам, техническим условиям, инженерным нормам (правилам) и не могут быть использованы по своему прямому назначению без дополнительных затрат на их исправление;

8) машиностроительное черчение – это часть технического черчения, в котором изучаются приёмы и условности вычерчивания машин, их узлов, деталей, приспособлений, металлических конструкций и т. п.;

9) охрана труда – система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно- профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства, в том числе соблюдение техники безопасности на рабочем месте.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) ОРК – отраслевая рамка квалификаций;

2) ЕТКС – единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Литье под давлением.

5. Код профессионального стандарта: C24530018.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

C Обрабатывающая промышленность

24 Металлургическое производство;

24.5 Литье металлов;

24.53 Литье легких металлов;

24.53.0 Литье легких металлов.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Получение изделий и полуфабрикатов заданной формы и свойств из цветных металлов и сплавов методами литья под давлением.

8. Перечень карточек профессий:

1) Литейщик на машинах для литья под давлением - 3 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Литейщик на машинах для литья под давлением»:

Код груп­пы:

8121-4

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-4-027

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ли­тей­щик на ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 2. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 12 фев­ра­ля 2024 го­да № 30 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 2)».

Ли­тей­щик на ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия цвет­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 2 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 3 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев на ли­тей­ном про­из­вод­стве, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев на ли­тей­ном про­из­вод­стве, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев на ли­тей­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Ве­де­ние про­цес­сов плав­ки и ли­тья из­де­лий из ме­тал­лов и спла­вов в ва­ку­у­ме и под дав­ле­ни­ем.

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Вы­пол­не­ние опе­ра­ций по ли­тью под дав­ле­ни­ем со­глас­но тех­но­ло­ги­че­ско­му про­цес­су

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Вы­пол­не­ние опе­ра­ций по ли­тью под дав­ле­ни­ем со­глас­но тех­но­ло­ги­че­ско­му про­цес­су

На­вык 1:

Ли­тье под дав­ле­ни­ем пpо­стых и сpед­ней слож­но­сти де­та­лей

Уме­ния:

2 раз­ряд

1. Вы­пол­нять ли­тье мел­ких пpо­стых и сpед­ней слож­но­сти де­та­лей из цвет­ных ме­тал­лов, спла­вов и чу­гу­на на поpш­не­вых или ком­пpес­соp­ных ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем;

2. Вы­пол­нять за­гpуз­ку ших­ты в пла­виль­ные пе­чи;

3. Ве­сти плав­ку, по­до­гpев ме­тал­ла в pаз­да­точ­ной и по­до­гpе­ва­тель­ной пе­чах;

4. Вы­пол­нять ра­фи­ниpо­ва­ние ме­тал­ла под pу­ко­вод­ством ли­тей­щи­ка на ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

5. Вы­пол­нять из­вле­че­ние от­ли­вок из пpесс-фоp­мы;

6. Вы­пол­нять очист­ку, по­до­гpев, смаз­ку и сме­ну pа­бо­чих ча­стей фоp­мы;

7. При­ни­мать уча­стие в уста­нов­ке и на­лад­ке пpесс-фоpм сов­мест­но с на­лад­чи­ком.

Зна­ния:

2 раз­ряд

1. Пpин­цип pа­бо­ты об­слу­жи­ва­е­мых од­но­тип­ных ма­шин для ли­тья под дав­ле­ни­ем;

2. На­зна­че­ние и пpа­ви­ла пpи­ме­не­ния пpесс-фоpм, обpа­ще­ния с ни­ми и их тем­пе­pа­туpу пе­pед за­лив­кой;

4. На­зна­че­ние и усло­вия пpи­ме­не­ния кон­тpоль­но-из­меpи­тель­ных пpи­боpов;

5. Ли­тей­ные свой­ства pаз­ли­ва­е­мых ме­тал­лов и спла­вов;

6. Ви­ды пpи­са­доч­ных ма­теpи­а­лов и их на­зна­че­ние;

7. Ви­ды сма­зок для пpесс-фоpм и спо­со­бы их пpи­ме­не­ния;

8. Тpе­бо­ва­ния, пpедъ­яв­ля­е­мые к от­лив­ке;

9. Со­став ших­то­вых ма­теpи­а­лов и поpя­док за­гpуз­ки ших­ты в пла­виль­ные пе­чи;

10. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Ли­тье под дав­ле­ни­ем слож­ных де­та­лей

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Вы­пол­нять ли­тье кpуп­ных и слож­ных де­та­лей с кpи­во­ли­ней­ны­ми пе­pе­се­ка­ю­щи­ми­ся по­веpх­но­стя­ми и отъ­ем­ны­ми ча­стя­ми из цвет­ных ме­тал­лов и их спла­вов или из чу­гу­на и ста­ли на поpш­не­вых и ком­пpес­соp­ных ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем pаз­лич­ной кон­стpук­ции;

2. Вы­пол­нять плав­ку ме­тал­лов;

3. Опpе­де­лять тем­пе­pа­туpу ме­тал­ла и по­до­гpев пpесс-фоpм с со­блю­де­ни­ем уста­нов­лен­но­го тем­пе­pа­туp­но­го pе­жи­ма;

4. Вы­пол­нять ра­фи­ниpо­ва­ние ме­тал­ла.

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять ли­тье pаз­лич­ных тон­ко­стен­ных и ме­тал­ло­ем­ких де­та­лей слож­ной кон­фи­гуpа­ции, с внутpен­ни­ми pебpи­сты­ми по­ло­стя­ми и отъ­ем­ны­ми ча­стя­ми из чу­гу­на, ста­ли, цвет­ных ме­тал­лов и спла­вов, име­ю­щих вы­со­кую тем­пе­pа­туpу плав­ле­ния, на ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем pаз­лич­ных кон­стpук­ций;

2. Hа­блю­дать за тем­пе­pа­туpой ме­тал­ла;

3. Hа­блю­дать за пpесс-фоp­ма­ми и ка­че­ством от­ли­вок.

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять ли­тье де­та­лей боль­ших га­баpи­тов слож­ной кон­фи­гуpа­ции из цвет­ных ме­тал­лов и спла­вов с по­лиpу­е­мы­ми по­веpх­но­стя­ми и де­та­лей, иду­щих под де­коpа­тив­ное по­кpы­тие;

2. Вы­пол­нять ли­тье де­та­лей в пресс-фоp­мах с гидpав­ли­че­ски­ми пpи­во­да­ми пpи pуч­ном упpав­ле­нии на ма­ши­нах для ли­тья под дав­ле­ни­ем pаз­лич­ных кон­стpук­ций.

Зна­ния:

3 раз­ряд

1. Устpой­ство об­слу­жи­ва­е­мых ма­шин для ли­тья под дав­ле­ни­ем;

2. Кон­стpук­тив­ные осо­бен­но­сти пpесс-фоpм;

3. Устpой­ство кон­тpоль­но-из­меpи­тель­ных пpи­боpов;

4. Ме­то­ды pе­гу­лиpо­ва­ния дав­ле­ния и скоpо­сти пpес­су­ю­ще­го поpш­ня;

5. Тем­пе­pа­туpу ме­тал­ла и спла­вов пpи за­лив­ке;

6. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

4 раз­ряд

1. Устpой­ство ма­шин pаз­лич­ных ти­пов для ли­тья под дав­ле­ни­ем;

2. Устpой­ство и пpин­цип pа­бо­ты пла­виль­ных пе­чей;

3. Вли­я­ние со­ста­ва ших­ты на свой­ства и ка­че­ство ме­тал­ла;

4. Спо­со­бы по­вы­ше­ния пpо­из­во­ди­тель­но­сти ма­шин и улуч­ше­ния ка­че­ства от­ли­вок пу­тем pе­гу­лиpо­ва­ния дав­ле­ния и из­ме­не­ния скоpо­сти пpес­су­ю­ще­го поpш­ня;

5. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

5 раз­ряд

1. Кон­стpук­цию pаз­лич­ных ти­пов ма­шин для ли­тья под дав­ле­ни­ем;

2. Спо­со­бы улуч­ше­ния от­ли­вок пpи pа­бо­те на пpесс-фоp­мах с гидpав­ли­че­ски­ми пpи­во­да­ми;

3. Фи­зи­ко-хи­ми­че­ские свой­ства цвет­ных ме­тал­лов, их спла­вов и чу­гу­на в пpе­де­лах вы­пол­ня­е­мых pа­бот;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

От­вет­ствен­ность

Пунк­ту­аль­ность

Стрес­со­устой­чи­вость

Ак­ку­рат­ность

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 15595-84. Обо­ру­до­ва­ние ли­тей­ное. Ма­ши­ны для ли­тья под дав­ле­ни­ем. Об­щие тех­ни­че­ские усло­вия

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

За­валь­щик ших­ты в ва­гран­ки и пе­чи

2

За­вар­щик от­ли­вок

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

10. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: Топанова М.М.,+7 (717) 257 22 51, m.topanova@mps.gov.kz.

11. Организации (предприятия) участвующие в разработке: АО «Казахстанский центр индустрии и экспорта» «Qazindustry».

12. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 06.10.2025 года.

13. Национальный орган по профессиональным квалификациям: -

14. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

15. Номер версии и год выпуска: версия 3, 2026 год.

16. Дата ориентировочного пересмотра: 30.12.2029 года.

Приложение 6

к приказу Министра

промышленности и строительства

Республики Казахстан

от 26 августа 2025 года

№ 316

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Производство чугуна»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: профессиональный стандарт «Производство чугуна» (далее – профессиональный стандарт) разработан в соответствии с пунктом 5 статьи 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» в целях обучения персонала на предприятиях, признания профессиональной квалификации работников и выпускников организаций образования и решений широкого круга задач в области управления персоналом в организациях и на предприятиях и применяется в сфере производства чугуна.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) квалификация – признание ценности освоенных знаний, умений и компетенций для рынка труда, и дальнейшего образования, и обучения, дающее право на осуществление трудовой деятельности;

2) квалификационный уровень – уровень квалификации – обобщенные требования к знаниям, умениям и широким компетенциям работников, дифференцируемые по параметрам сложности, нестандартности трудовых действий, ответственности и самостоятельности;

3) национальная рамка квалификаций (НРК) – структурированное описание квалификационных уровней, признаваемых на рынке труда;

4) национальная система квалификаций (НСК) – целостный комплекс правовых и институциональных регуляторов спроса и предложения квалификаций, обеспечивающих взаимосвязь отраслей экономики, рынка труда и системы профессионального образования и обучения;

5) отраслевая рамка квалификаций (ОРК) – составная часть (подсистема) национальной системы квалификаций, представляющая собой рамочную структуру дифференцированных уровней квалификации, признаваемых в отрасли;

6) профессиональный стандарт (ПС) – стандарт, определяющий в конкретной области профессиональной деятельности требования к уровню квалификации, компетенций, содержанию, качеству и условиям труда;

7) профессия – социально признаваемая и/или юридически фиксированная область возможного выполнения соответствующих трудовых функций, требующая владение комплексом знаний и умений, приобретаемых в результате специальной подготовки, подтверждаемых соответствующими документами об образовании и/или опыта работы;

8) трудовая функция – типичная работа (круг работ) в рамках этапа технологического процесса, состоящая из одной или нескольких профессиональных задач. При описании трудовых функций в карточках профессий профессиональных стандартов при необходимости могут быть указаны обязательные и дополнительные трудовые функции, исходя из понимания, что обязательные трудовые функции, в отличие от дополнительных, необходимо обязательно подтверждать при присвоении квалификации, а дополнительные трудовые функции могут быть описаны, как потенциальные трудовые функции, которые могут потребоваться для данной профессии в будущем;

9) профессиональная задача (задача) – элемент трудовой функции, позволяющий декомпозировать функцию для выполнения единичных действий;

10) знания – структурированные сведения предметной области, позволяющие человеку решать конкретные профессиональные задачи;

11) умения – компоненты действия (действий) человека, основанные на знании и правильном его использовании для решения конкретных профессиональных задач;

12) компетенция – способность человека, непосредственно проявляемая в профессиональной деятельности и позволяющая применять знания и умения для выполнения трудовых функций.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) ЕТКС – Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Производство чугуна.

5. Код профессионального стандарта: C24100011.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

C Обрабатывающая промышленность

24 Металлургическое производство;

24.1 Производство чугуна, стали и ферросплавов;

24.10 Производство чугуна, стали и ферросплавов;

24.10.0 Производство чугуна, стали и ферросплавов.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Организация работ и выполнения технологического процесса по получению чугуна в доменном производстве.

8. Перечень карточек профессий:

1) Грануляторщик доменного шлака - 2 уровень ОРК;

2) Транспортировщик шихты - 2 уровень ОРК;

3) Бункеровщик доменных печей - 2 уровень ОРК;

4) Машинист вагон-весов - 2 уровень ОРК;

5) Газовщик доменной печи - 2 уровень ОРК;

6) Горновой доменной печи (третий) - 3 уровень ОРК;

7) Верховой доменной печи - 3 уровень ОРК;

8) Горновой доменной печи (первый) - 3 уровень ОРК;

9) Газовщик доменной печи - 3 уровень ОРК;

10) Горновой доменной печи (второй) - 3 уровень ОРК;

11) Водопроводчик доменной печи - 3 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Грануляторщик доменного шлака»:

Код груп­пы:

8121-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-9-007

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Гра­ну­ля­тор­щик до­мен­но­го шла­ка

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

2

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Гра­ну­ля­тор­щик до­мен­но­го шла­ка (Па­ра­граф 4-5)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 2 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 3 раз­ря­да - 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 4 раз­ря­да - 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 5 раз­ря­да - 18 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-063 - Шла­ков­щик

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Гра­ну­ли­ро­ва­ние до­мен­но­го шла­ка

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Гра­ну­ля­ция ог­нен­но-жид­ко­го шла­ка

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Гра­ну­ля­ция ог­нен­но-жид­ко­го шла­ка

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция уста­но­вок мок­рой, по­лу­су­хой и су­хой гра­ну­ля­ции

Уме­ния:

2 раз­ряд

1. Вы­пол­нять гра­ну­ля­цию ог­нен­но-жид­ко­го шла­ка на уста­нов­ках мок­рой, по­лу­су­хой и су­хой гра­ну­ля­ции про­из­во­ди­тель­но­стью до 1 мил­ли­он тонн шла­ка в год;

2. Управ­лять ме­ха­низ­ма­ми уста­нов­ки, вклю­чать по­да­чу во­ды в бас­сейн, гра­ну­ля­ци­он­ный же­лоб, тран­шею и под­дер­жи­вать необ­хо­ди­мый уро­вень;

3. Вы­пол­нять ре­гу­ли­ро­ва­ние со­от­но­ше­ния шла­ка и во­ды при сли­ве на гра­ну­ля­ци­он­ной уста­нов­ке;

4. Вы­пол­нять кан­тов­ку шла­ко­воз­ных ков­шей;

5. Про­во­дить очист­ку шла­ко­вых же­ло­бов, сточ­ных ка­нав и раз­бив­ка за­стыв­ше­го в ков­шах шла­ка пнев­ма­ти­че­ски­ми от­бой­ны­ми мо­лот­ка­ми и дру­ги­ми ин­стру­мен­та­ми;

6. Управ­лять скре­пер­ной ле­бед­кой или дру­ги­ми ме­ха­низ­ма­ми при по­груз­ке гра­ну­ли­ро­ван­но­го шла­ка в же­лез­но­до­рож­ные ва­го­ны;

7. Про­во­дить убор­ку шла­ка на тер­ри­то­рии гра­ну­ля­ци­он­ной уста­нов­ки и подъ­езд­ных пу­тях;

8. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

3 раз­ряд

1. Вы­пол­нять гра­ну­ля­цию ог­нен­но-жид­ко­го шла­ка на уста­нов­ках мок­рой, по­лу­су­хой и су­хой гра­ну­ля­ции про­из­во­ди­тель­но­стью

свы­ше 1 мил­ли­о­на тонн шла­ка в год;

2. Вы­пол­нять об­слу­жи­ва­ние уста­нов­ки по про­из­вод­ству шла­ко­вой пем­зы, тер­мо­зи­та, ли­то­го щеб­ня, шла­ко­ва­ты и иные;

3. Вы­пол­нять по­да­чу сжа­то­го воз­ду­ха;

4. Управ­лять гид­ро­экран­ной уста­нов­кой;

5. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

2 раз­ряд

1. Прин­цип ра­бо­ты обо­ру­до­ва­ния гра­ну­ля­ци­он­ной уста­нов­ки, ме­ха­низ­мов кан­то­ва­ния ков­шей, пнев­ма­ти­че­ских от­бой­ных мо­лот­ков и при­ме­ня­е­мых по­гру­зоч­ных ме­ха­низ­мов;

2. Свой­ства жид­ко­го и гра­ну­ли­ро­ван­но­го шла­ка;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Тре­бо­ва­ния охра­ны тру­да, про­мыш­лен­ной, эко­ло­ги­че­ской и по­жар­ной без­опас­но­сти на участ­ке гра­ну­ля­ции до­мен­но­го шла­ка.

3 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции об­слу­жи­ва­е­мых уста­но­вок;

2. Хи­ми­че­ские свой­ства пем­зы, тер­мо­зи­та и дру­гих про­дук­тов шла­ко­пе­ре­ра­бот­ки;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Тре­бо­ва­ния охра­ны тру­да, про­мыш­лен­ной, эко­ло­ги­че­ской и по­жар­ной без­опас­но­сти на участ­ке гра­ну­ля­ции до­мен­но­го шла­ка.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Экс­плу­а­та­ция бес­ков­ше­вой при­до­мен­ной уста­нов­ке гра­ну­ля­ции шла­ка

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять гра­ну­ля­цию ог­нен­но-жид­ко­го шла­ка при об­слу­жи­ва­нии бес­ков­ше­вой при­до­мен­ной уста­нов­ки гра­ну­ля­ции шла­ка про­из­во­ди­тель­но­стью до 1 мил­ли­о­на тонн шла­ка в год;

2. Вы­пол­нять об­слу­жи­ва­ние уста­нов­ки по про­из­вод­ству шла­ко­вой пем­зы, тер­мо­зи­та, ли­то­го щеб­ня, шла­ко­ва­ты и иные;

3. Вы­пол­нять по­да­чу сжа­то­го воз­ду­ха;

4. Управ­лять гид­ро­экран­ной уста­нов­кой;

5. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

5 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии бес­ков­ше­вой при­до­мен­ной уста­нов­ки гра­ну­ля­ции шла­ка про­из­во­ди­тель­но­стью свы­ше 1 мил­ли­о­на тонн шла­ка в год.

Зна­ния:

4, 5 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции об­слу­жи­ва­е­мых уста­но­вок;

2. Хи­ми­че­ские свой­ства пем­зы, тер­мо­зи­та и дру­гих про­дук­тов шла­ко­пе­ре­ра­бот­ки;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Тре­бо­ва­ния охра­ны тру­да, про­мыш­лен­ной, эко­ло­ги­че­ской и по­жар­ной без­опас­но­сти на участ­ке гра­ну­ля­ции до­мен­но­го шла­ка.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

3

Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи

3

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи

10. Кар­точ­ка про­фес­сии «Транс­пор­ти­ров­щик ших­ты»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-062

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Транс­пор­ти­ров­щик ших­ты

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

2

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Транс­пор­ти­ров­щик ших­ты (Па­ра­граф 26).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

Не тре­бу­ет­ся

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-020 - За­груз­чик ших­ты

8121-1-031 - Ма­ши­нист ших­то­по­да­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Транс­пор­ти­ров­ка ших­то­вых ма­те­ри­а­лов

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние ра­бот по по­груз­ке ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в ва­го­нет­ки

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние ра­бот по по­груз­ке ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в ва­го­нет­ки

На­вык 1:

Ор­га­ни­за­ция ра­бо­ты

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Вы­пол­нять по­груз­ку ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в ва­го­нет­ки в со­от­вет­ствии с гра­фи­ком за­груз­ки пе­чей, под­кат­ку ва­го­не­ток к ве­сам, взве­ши­ва­ние и до­став­ку гру­же­ных ва­го­не­ток к непол­но­стью ме­ха­ни­зи­ро­ван­ным до­мен­ным пе­чам и по­рож­них - к ме­сту по­груз­ки;

2. Вы­пол­нять по­ста­нов­ку в кле­ти ва­го­не­ток и ба­дей с ших­то­вы­ми ма­те­ри­а­ла­ми и вы­ка­ты­ва­ние из кле­ти по­рож­них ва­го­не­ток;

3. Про­ве­рять ка­че­ство по­да­ва­е­мой ших­ты; 4. На­блю­дать за ис­прав­ным со­сто­я­ни­ем кле­ти, бим­со­вых пу­тей и стре­лок.

Зна­ния:

3 раз­ряд

1. Ви­ды и фи­зи­че­ские свой­ства ших­то­вых ма­те­ри­а­лов, за­гру­жа­е­мых в до­мен­ную печь;

2. По­сле­до­ва­тель­ность за­груз­ки и по­да­чи ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в непол­но­стью ме­ха­ни­зи­ро­ван­ные пе­чи;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

3

Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи

3

Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи

3

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи

3

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи

11. Кар­точ­ка про­фес­сии «Бун­ке­ров­щик до­мен­ных пе­чей»:

Код груп­пы:

8121-9

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-9-001

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Бун­ке­ров­щик до­мен­ных пе­чей

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

2

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Бун­ке­ров­щик до­мен­ных пе­чей (Па­ра­граф 6).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

Не тре­бу­ет­ся

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8181-5-006 - За­груз­чик пе­чей

8187-1-001 - За­груз­чик-вы­груз­чик пе­чей

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Об­слу­жи­ва­ние бун­ке­ров и под­бун­кер­но­го по­ме­ще­ния до­мен­ных пе­чей

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Вы­пол­не­ние ра­бот по об­слу­жи­ва­нию под­бун­кер­но­го по­ме­ще­ния до­мен­ных пе­чей

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Вы­пол­не­ние ра­бот по об­слу­жи­ва­нию под­бун­кер­но­го по­ме­ще­ния до­мен­ных пе­чей

На­вык 1:

Об­слу­жи­ва­ние бун­ке­ров и под­бун­кер­но­го по­ме­ще­ния до­мен­ных пе­чей

Уме­ния:

2 раз­ряд

1. Вы­пол­нять об­слу­жи­ва­ние бун­ке­ров и под­бун­кер­но­го по­ме­ще­ния до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров;

2. Вы­пол­нять раз­бив­ку круп­ных кус­ков ру­ды и флю­са на бун­кер­ных ре­шет­ках и от­сор­ти­ров­ки нега­ба­рит­но­го скра­па и пу­та­ной струж­ки;

3. Вы­пол­нять шу­ров­ку ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в бун­ке­рах;

4. Сби­вать на­сты­ли ру­ды со сте­нок бун­ке­ров и очи­щать по­след­них от на­лип­шей кок­со­вой ме­ло­чи;

5. Вы­пол­нять убор­ку про­сы­пав­ших­ся ма­те­ри­а­лов в под­бун­кер­ном по­ме­ще­нии, на пу­тях ва­гон-ве­сов и эс­та­кад­ных бун­ке­ров;

6. При­ни­мать уча­стие в очист­ке ски­по­вых и от­груз­ка кок­со­вой ме­ло­чи из бун­ке­ров при по­мо­щи ма­ло­го ски­па;

7. Ве­сти на­блю­де­ние за ра­бо­той за­тво­ров бун­ке­ров, гриз­ли и ка­че­ством от­се­ва кок­са;

8. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

3-раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии бун­ке­ров и под­бун­кер­ных по­ме­ще­ний до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 930 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее.

Зна­ния:

2, 3 раз­ряд

1. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты гриз­ли, бун­ке­ров, за­тво­ров, пи­та­те­лей и транс­пор­те­ров, ме­ха­низ­мов са­мо­раз­гру­жа­ю­щих­ся ва­го­нов, на­со­сов для от­ка­чи­ва­ния во­ды из ски­по­вых ям;

2. Ви­ды, свой­ства и на­зна­че­ние ших­то­вых ма­те­ри­а­лов, при­ме­ня­е­мых для до­мен­ной плав­ки, их рас­по­ло­же­ние в бун­ке­рах до­мен­ных пе­чей;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

3

Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи

3

Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи

3

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи

3

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи

12. Кар­точ­ка про­фес­сии «Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-024

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

2

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов (Па­ра­граф 2-3)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 2 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 3 раз­ря­да - 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 4 раз­ря­да - 12

ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 5 раз­ря­да - 18 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 6 раз­ря­да - 24 ме­ся­ца в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

4321-0-001 - Ве­сов­щик

8186-0-005 - Ве­сов­щик-при­ем­щик топ­ли­ва

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­чить точ­ное взве­ши­ва­ние ших­то­вых ма­те­ри­а­лов для до­мен­ной пе­чи, их свое­вре­мен­ную по­да­чу и за­груз­ку

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Обес­пе­че­ние ших­то­вы­ми ма­те­ри­а­ла­ми до­мен­ной пе­чи

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Обес­пе­че­ние ших­то­вы­ми ма­те­ри­а­ла­ми до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Управ­ле­ние ва­гон-ве­са­ми под ру­ко­вод­ством ма­ши­ни­ста бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции

Уме­ния:

2-раз­ряд

1. Вы­пол­нять по­да­чу на ва­гон-ве­сах и раз­груз­ку в скип ших­то­вых ма­те­ри­а­лов при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством ма­ши­ни­ста бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

2. Вы­пол­нять чист­ку, об­дув­ку и смаз­ку всех ме­ха­низ­мов ва­гон- ве­сов и гриз­ли;

3. Управ­лять ме­ха­низ­ма­ми по увлаж­не­нию ма­те­ри­а­лов в ски­пе;

4. На­блю­дать за ра­бо­той ски­пов кок­со­вой ме­ло­чи;

5. Про­во­дить убор­ку ва­гон-ве­сов и про­сы­пав­ших­ся ма­те­ри­а­лов на пу­тях ва­гон-ве­сов;

6. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­тах ва­гон-ве­сов и гриз­ли.

3-раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 930 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее под ру­ко­вод­ством ма­ши­ни­ста бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции.

Зна­ния:

2, 3-раз­ряд

1. Прин­цип ра­бо­ты обо­ру­до­ва­ния ва­гон-ве­сов и всех за­гру­зоч­ных ме­ха­низ­мов;

2. Фи­зи­че­ские и хи­ми­че­ские свой­ства ших­то­вых ма­те­ри­а­лов;

3. Тре­бо­ва­ния, предъ­яв­ля­е­мые к ка­че­ству сма­зоч­ных ма­те­ри­а­лов;

4. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

5. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Управ­ле­ние ва­гон-ве­са­ми са­мо­сто­я­тель­ное

Уме­ния:

4-раз­ряд

1. Вы­пол­нять на­бор, взве­ши­ва­ние ших­то­вых ма­те­ри­а­лов на ва­гон- ве­сы при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 500 ку­би­че­ских мет­ров; 2. Вы­пол­нять по­да­чу и раз­груз­ку в скип ших­то­вых ма­те­ри­а­лов при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом до 500 ку­би­че­ских мет­ров;

3. Обес­пе­чи­вать точ­ность взве­ши­ва­ния ма­те­ри­а­лов, пол­ную вы­груз­ку ма­те­ри­а­лов из ва­гон-ве­сов и пол­но­ту за­груз­ки пе­чей;

4. На­блю­дать за ка­че­ством от­се­ва кок­са и ра­бо­той подъ­ем­ни­ка и гро­хо­тов рас­се­ва кок­со­вой ме­ло­чи;

5. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

6. Вы­пол­нять про­фи­лак­ти­че­ский осмотр и те­ку­щий ре­монт ва­гон- ве­сов и гриз­ли.

5-раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 500, но ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров.

6-раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 930 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее.

Зна­ния:

4, 5, 6 раз­ряд

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки чу­гу­на;

2. Устрой­ство, прин­цип ра­бо­ты и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

3. Со­став и по­ря­док по­да­чи ма­те­ри­а­лов в скип;

4. Схе­мы и прин­цип ав­то­ма­ти­за­ции и бло­ки­ров­ки ме­ха­низ­мов за­груз­ки;

5. Сле­сар­ное де­ло;

6. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

3

Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи

3

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи

13. Кар­точ­ка про­фес­сии «Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-011

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

2

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 7).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 3 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-012 - Га­зов­щик шахт­ной пе­чи

8121-9-006 - Га­зов­щик кок­со­вых пе­чей

8121-9-005 - Га­зов­щик

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Управ­ле­ние и кон­троль га­зо­вых про­цес­сов в до­мен­ной пе­чи

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Экс­плу­а­та­ция га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи;

2. Об­слу­жи­ва­ние га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Экс­плу­а­та­ция га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Управ­ле­ние га­зо­вой си­сте­мой до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Вы­пол­не­ние ра­бот по пе­ре­во­ду с воз­ду­ха на газ и с га­за на воз­дух воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 1700 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством га­зов­щи­ка бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

2. От­кры­ва­ние и за­кры­ва­ние ат­мо­сфер­ных кла­па­нов;

3. Подъ­ем и опус­ка­ние кон­троль­но­го щу­па.

4 раз­ряд

При вы­пол­не­нии ра­бот по пе­ре­во­ду с воз­ду­ха на газ и с га­за на воз­дух воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 1700, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством га­зов­щи­ка бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции.

Зна­ния:

3, 4 раз­ряд

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки чу­гу­на;

2. Фи­зи­че­ские и хи­ми­че­ские свой­ства чу­гу­на и шла­ка;

3. Зна­ния по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Об­слу­жи­ва­ние га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Об­слу­жи­ва­ние и под­го­тов­ка к ра­бо­те га­зо­вой си­сте­мой до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

3, 4 раз­ряд

1. При­ни­мать уча­стие в оста­нов­ке и пус­ке до­мен­ной пе­чи;

2. Вы­пол­нять смаз­ку уз­лов тре­ния обо­ру­до­ва­ния;

3. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

3, 4 раз­ряд

1. Прин­цип ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи, воз­ду­хо­на­гре­ва­те­лей и га­зо­во­го хо­зяй­ства це­ха, уста­нов­лен­ной на пе­чах кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ной ап­па­ра­ту­ры и ав­то­ма­ти­ки;

2. Сле­сар­ное де­ло;

3. Зна­ния по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

3

Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи

3

Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи

3

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи

3

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи

14. Кар­точ­ка про­фес­сии «Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (тре­тий)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-014

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (тре­тий)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 9-11).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Тех­ни­че­ское об­слу­жи­ва­ние и ре­монт до­мен­ной пе­чи

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 4 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-019 - До­мен­щик

8121-1-017 - Гор­но­вой шахт­ной пе­чи

8121-1-013 - Гор­но­вой де­суль­фу­ра­ции чу­гу­на

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Вы­пуск чу­гу­на и шла­ка из до­мен­ной пе­чи

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Обес­пе­че­ние вы­пус­ка вы­плав­лен­но­го жид­ко­го чу­гу­на и шла­ка из гор­на до­мен­ной пе­чи

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1: Обес­пе­че­ние вы­пус­ка

вы­плав­лен­но­го жид­ко­го чу­гу­на и шла­ка из гор­на до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция и об­слу­жи­ва­ние обо­ру­до­ва­ния по вы­пус­ку чу­гу­на из до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять вы­пус­ка чу­гу­на и шла­ка, лом­ки и суш­ки ли­тей­ной ка­на­вы, за­прав­ки пе­ре­ва­лов и пуш­ки, сме­ны фурм и охла­ди­тель­ных при­бо­ров при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством пер­во­го гор­но­во­го до­мен­ной пе­чи;

2. Про­во­дить под­го­тов­ку чу­гун­ных и шла­ко­вых же­ло­бов, нос­ков, си­фо­нов и об­вод­но­го же­ло­ба к вы­пус­ку чу­гу­на и шла­ка, под­го­тов­ку и уста­нов­ку от­сеч­ных ло­пат;

3. Про­во­дить под­го­тов­ку шла­ко­воз­ных ков­шей для при­ем­ки шла­ка, за­сып­ку чу­гу­но­воз­ных ков­шей кок­со­вой ме­ло­чью;

4. На­блю­дать за по­то­ком чу­гу­на и шла­ка в же­ло­бах при их вы­пус­ке;

5. Ре­гу­ли­ро­вать на­пол­не­ния ков­шей;

6. Управ­лять от­сеч­ны­ми ло­па­та­ми, по­во­рот­ны­ми нос­ка­ми чу­гун­но­го и шла­ко­во­го же­ло­бов, кра­ном ли­тей­но­го дво­ра и дру­ги­ми подъ­ем­ны­ми ме­ха­низ­ма­ми при вы­пол­не­нии гор­но­вых ра­бот и од­но­нос­ко­вой раз­лив­ки чу­гу­на и шла­ка;

7. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­тах обо­ру­до­ва­ния гор­на.

5 раз­ряд

При вы­пус­ке чу­гу­на и шла­ка, лом­ке и суш­ке ли­тей­ной ка­на­вы, за­прав­ке пе­ре­ва­лов и пуш­ки, смене фурм и охла­ди­тель­ных

при­бо­ров при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством гор­но­во­го до­мен­ной пе­чи (пер­во­го).

6 раз­ряд

При вы­пус­ке чу­гу­на и шла­ка, лом­ке и суш­ке ли­тей­ной ка­на­вы, за­прав­ке пе­ре­ва­лов и пуш­ки, смене фурм и охла­ди­тель­ных при­бо­ров при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее под ру­ко­вод­ством гор­но­во­го до­мен­ной пе­чи (пер­во­го).

Зна­ния:

4, 5, 6 раз­ряд

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки чу­гу­на;

2. Устрой­ство до­мен­ной пе­чи и обо­ру­до­ва­ния гор­на - пуш­ки, бур­ма­ши­ны, шла­ко­во­го сто­по­ра и ли­тей­но­го кра­на;

3. Хи­ми­че­ские и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на и шла­ка;

4. Со­став и свой­ства за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов, по­сту­па­ю­щих на за­прав­ку же­ло­бов и нос­ков, ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов, при­ме­ня­е­мых при за­прав­ке и ре­мон­те чу­гун­ной и шла­ко­вой ле­ток;

5. Ос­но­вы ве­де­ния ог­не­упор­ных ра­бот;

6. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Гра­ну­ля­тор­щик до­мен­но­го шла­ка

2

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов

15. Кар­точ­ка про­фес­сии «Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-007

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Вер­хо­вой до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 13-15)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Тех­ни­че­ское об­слу­жи­ва­ние и ре­монт до­мен­ной пе­чи

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 3 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-019 - До­мен­щик

8121-1-020 - За­груз­чик ших­ты

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

За­груз­ка ших­то­вых ма­те­ри­а­лов для обес­пе­че­ния тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Вы­пол­не­ние вспо­мо­га­тель­ных ра­бот по за­груз­ке ших­ты на ко­лош­ни­ке до­мен­ных пе­чей;

2. За­груз­ка ших­ты на ко­лош­ни­ке до­мен­ных пе­чей;

3. За­груз­ка аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей на ко­лош­ни­ке до­мен­ных пе­чей.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Вы­пол­не­ние вспо­мо­га­тель­ных ра­бот по за­груз­ке ших­ты на ко­лош­ни­ке до­мен­ных пе­чей

На­вык 1:

Вы­пол­не­ние вспо­мо­га­тель­ных ра­бот при за­груз­ке

Уме­ния:

3 раз­ряд.

1. Вы­пол­нять за­груз­ку ших­ты на ко­лош­ни­ке неме­ха­ни­зи­ро­ван­ных или ча­стич­но ме­ха­ни­зи­ро­ван­ных до­мен­ных пе­чей под

ру­ко­вод­ством вер­хо­во­го бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

2. Вы­пол­нять уста­нов­ку ба­дей и ва­го­не­ток на ко­лош­ни­ке и вы­груз­ку из них ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в печь;

3. Вы­пол­нять от­кат­ку по­рож­них ба­дей и ва­го­не­ток;

4. Про­во­дить убор­ку ко­лош­ни­ко­вой пло­щад­ки;

5. Участ­во­вать в ре­мон­те об­слу­жи­ва­е­мых ме­ха­низ­мов.

Зна­ния:

3 раз­ряд.

1. Прин­цип ра­бо­ты ме­ха­низ­мов за­груз­ки пе­чи;

2. Фи­зи­че­ские свой­ства ших­то­вых ма­те­ри­а­лов, за­гру­жа­е­мых в до­мен­ную печь;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Пра­ви­ла тех­ни­ки без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

За­груз­ка ших­ты на ко­лош­ни­ке до­мен­ных пе­чей

На­вык 1: За­груз­ка ших­ты

Уме­ния:

Раз­ряд 4.

1. Вы­пол­нять за­груз­ку ших­ты на ко­лош­ни­ке неме­ха­ни­зи­ро­ван­ных или ча­стич­но ме­ха­ни­зи­ро­ван­ных до­мен­ных пе­чей;

2. Вы­пол­нять за­груз­ку в до­мен­ную печь аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей под ру­ко­вод­ством вер­хо­во­го бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

3. Обес­пе­чи­вать пра­виль­ность и по­сле­до­ва­тель­ность за­груз­ки ших­ты в печь;

4. На­блю­дать за пол­но­той за­груз­ки пе­чи и ра­бо­той за­сып­но­го ап­па­ра­та пе­чи.

Зна­ния:

Раз­ряд 4.

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки чу­гу­на в до­мен­ных пе­чах;

2. Устрой­ство ме­ха­низ­мов за­груз­ки пе­чи;

3. По­ря­док за­груз­ки ма­те­ри­а­лов в печь;

4. Пра­ви­ла тех­ни­ки без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 3:

За­груз­ка аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей на ко­лош­ни­ке до­мен­ных пе­чей

На­вык 1:

За­груз­ка аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей

Уме­ния:

5 раз­ряд.

1. Вы­пол­нять за­груз­ку аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей на ко­лош­ни­ке

неме­ха­ни­зи­ро­ван­ных или ча­стич­но ме­ха­ни­зи­ро­ван­ных до­мен­ных пе­чей;

2. Обес­пе­чи­вать пра­виль­ность и по­сле­до­ва­тель­ность за­груз­ки аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей в до­мен­ную печь.

Зна­ния:

5 раз­ряд.

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки чу­гу­на в до­мен­ных пе­чах;

2. Устрой­ство до­мен­ной пе­чи;

3. Фи­зи­че­ские свой­ства и хи­ми­че­ский со­став аг­ло­ме­ра­та и ока­ты­шей, за­гру­жа­е­мых в печь;

4. Пра­ви­ла тех­ни­ки без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Бун­ке­ров­щик до­мен­ных пе­чей

2

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов

2

Транс­пор­ти­ров­щик ших­ты

16. Кар­точ­ка про­фес­сии «Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (пер­вый)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-014

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (пер­вый)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 9-11).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Тех­ни­че­ское об­слу­жи­ва­ние и ре­монт до­мен­ной пе­чи

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 6 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 7 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 8 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­ца в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Вы­пуск чу­гу­на и шла­ка из до­мен­ной пе­чи

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Обес­пе­че­ние вы­пус­ка вы­плав­лен­но­го жид­ко­го чу­гу­на и шла­ка из гор­на до­мен­ной пе­чи

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Обес­пе­че­ние вы­пус­ка вы­плав­лен­но­го жид­ко­го чу­гу­на и шла­ка из гор­на до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция и об­слу­жи­ва­ние обо­ру­до­ва­ния по вы­пус­ку чу­гу­на из до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

6 раз­ряд

1. Про­во­дить ра­бо­ты по об­слу­жи­ва­нию гор­на до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров в со­от­вет­ствии с гра­фи­ком вы­пус­ка чу­гу­на и шла­ка;

2. Вы­пол­нять раз­бор­ку и на­бив­ку фу­тля­ра чу­гун­ной лет­ки и под­го­тов­ка глав­но­го же­ло­ба для вы­пус­ка чу­гу­на;

3. Вы­пол­нять вы­пуск чу­гу­на и шла­ка;

4. Вы­пол­нять за­ряд­ку пуш­ки за­пор­ной мас­сой, сме­на охла­ди­тель­ных устройств, фурм и ам­бра­зур;

5. Управ­лять бур­ма­ши­ной и пуш­кой при от­кры­ва­нии и за­кры­ва­нии чу­гун­ной лет­ки;

6. На­блю­дать по по­ка­за­ни­ям кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров и дру­гим дан­ным за со­ста­вом шла­ка, на­гре­вом по­верх­но­сти гор­на, цир­ку­ля­ци­ей во­ды, ра­бо­той фурм и охла­ди­тель­ных устройств;

7. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

8. Ру­ко­во­дить бри­га­дой гор­но­вых.

7 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии гор­на до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров.

8 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии гор­на до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее.

Зна­ния:

6, 7, 8 раз­ряд

1. Тео­ре­ти­че­ские ос­но­вы до­мен­но­го про­цес­са;

2. При­зна­ки рас­строй­ства ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи;

3. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти до­мен­ных пе­чей раз­лич­ных ти­пов;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Гра­ну­ля­тор­щик до­мен­но­го шла­ка

2

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов

17. Кар­точ­ка про­фес­сии «Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-011

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 7-8).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Тех­ни­че­ское об­слу­жи­ва­ние и ре­монт до­мен­ной пе­чи

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 5 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в

про­из­вод­стве чу­гу­на, для 7 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 8 раз­ря­да - не ме­нее 30 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-012 - Га­зов­щик шахт­ной пе­чи

8121-9-005 - Га­зов­щик

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Управ­ле­ние и кон­троль га­зо­вых про­цес­сов в до­мен­ной пе­чи

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1.Экс­плу­а­та­ция га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи;

2.Об­слу­жи­ва­ние га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1: Экс­плу­а­та­ция га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Управ­ле­ние га­зо­вой си­сте­мой до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять ра­бо­ты по пе­ре­во­ду с воз­ду­ха на газ и с га­за на воз­дух воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее под ру­ко­вод­ством га­зов­щи­ка бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

2. Ве­сти про­цесс на­гре­ва воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 300 ку­би­че­ских мет­ров;

3. Управ­лять ле­бед­ка­ми га­зо­во­го дрос­се­ля и вы­пуск­ны­ми ат­мо­сфер­ны­ми кла­па­на­ми;

4. Ве­сти на­блю­де­ние и кон­троль за рас­хо­дом, дав­ле­ни­ем и тем­пе­ра­ту­рой дутья, по­да­чей топ­лив­ных до­ба­вок, рас­хо­дом па­ра при ра­бо­те на увлаж­нен­ном ду­тье, дав­ле­ни­ем и тем­пе­ра­ту­рой ко­лош­ни­ко­во­го га­за, пол­но­той за­груз­ки пе­чи и ско­ро­стью опус­ка­ния ших­ты, рас­хо­дом га­за, вы­но­сом пы­ли из пе­чи, со­дер­жа­ни­ем уг­ле­кис­ло­го га­за по по­ка­за­ни­ям кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров;

5. Ве­сти на­блю­де­ние за со­сто­я­ни­ем га­зо­воз­душ­ных трак­тов, за вы­пус­ком пы­ли из пы­ле­уло­ви­те­лей;

6. Ве­сти кон­троль ре­жи­ма ра­бо­ты воз­ду­хо­ду­вок, ка­че­ства очист­ки га­за, ра­бо­ты ава­рий­ных бло­ки­ро­вок, цен­тра­ли­за­ции и свя­зи;

7. Ве­сти учет по­ка­за­ний при­бо­ров и уста­нов­лен­ной до­ку­мен­та­ции ра­бо­ты пе­чи;

8. Ру­ко­во­дить га­зов­щи­ка­ми бо­лее низ­кой ква­ли­фи­ка­ции.

6 раз­ряд

1. Ве­сти про­цесс на­гре­ва воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 300, но ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров;

2. Вы­пол­нять ра­бо­ты по пе­ре­во­ду с воз­ду­ха на газ и с га­за на воз­дух воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей лю­бо­го объ­е­ма;

3. Управ­лять ле­бед­ка­ми га­зо­во­го дрос­се­ля и вы­пуск­ны­ми ат­мо­сфер­ны­ми кла­па­на­ми;

4. Ве­сти на­блю­де­ние и кон­троль за рас­хо­дом, дав­ле­ни­ем и

тем­пе­ра­ту­рой дутья, по­да­чей топ­лив­ных до­ба­вок, рас­хо­дом па­ра при ра­бо­те на увлаж­нен­ном ду­тье, дав­ле­ни­ем и тем­пе­ра­ту­рой ко­лош­ни­ко­во­го га­за, пол­но­той за­груз­ки пе­чи и ско­ро­стью опус­ка­ния ших­ты, рас­хо­дом га­за, вы­но­сом пы­ли из пе­чи, со­дер­жа­ни­ем уг­ле­кис­ло­го га­за по по­ка­за­ни­ям кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров;

5. Ве­сти на­блю­де­ние за со­сто­я­ни­ем га­зо­воз­душ­ных трак­тов, за вы­пус­ком пы­ли из пы­ле­уло­ви­те­лей;

6. Ве­сти кон­троль ре­жи­ма ра­бо­ты воз­ду­хо­ду­вок, ка­че­ства очист­ки га­за, ра­бо­ты ава­рий­ных бло­ки­ро­вок, цен­тра­ли­за­ции и свя­зи;

7. Ве­сти учет по­ка­за­ний при­бо­ров и уста­нов­лен­ной до­ку­мен­та­ции ра­бо­ты пе­чи;

8. Ру­ко­во­дить га­зов­щи­ка­ми бо­лее низ­кой ква­ли­фи­ка­ции.

7 раз­ряд

При ве­де­нии про­цес­са на­гре­ва воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров.

8 раз­ряд

При ве­де­нии про­цес­са на­гре­ва воз­ду­хо­на­гре­ва­тель­ных ап­па­ра­тов до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее.

Зна­ния:

5, 6, 7, 8 раз­ряд.

1. Теп­ло­тех­ни­че­ские ос­но­вы до­мен­но­го про­цес­са;

2. Фи­зи­че­ские и хи­ми­че­ские свой­ства сы­рых ма­те­ри­а­лов и топ­ли­ва, по­сту­па­ю­щих в до­мен­ную плав­ку;

3. Вли­я­ние хи­ми­че­ско­го со­ста­ва и ме­ха­ни­че­ских свойств топ­ли­ва на ход до­мен­ной пе­чи;

4. Ре­жи­мы ра­бо­ты скруб­бе­ров, пе­ре­движ­ных дрос­се­лей;

5. Ме­то­ды и при­е­мы за­ду­вок и вы­ду­вок пе­чи;

6. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Об­слу­жи­ва­ние га­зо­во­го хо­зяй­ства до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Об­слу­жи­ва­ние и под­го­тов­ка к ра­бо­те га­зо­вой си­сте­мой до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

5, 6, 7, 8 раз­ряд

1. Вы­пол­нять смаз­ку уз­лов тре­ния обо­ру­до­ва­ния;

2. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

3. Вы­пол­нять оста­нов­ку и пуск до­мен­ной пе­чи, вклю­че­ние и от­клю­че­ние га­за от га­зо­вой се­ти при ре­мон­тах и оста­нов­ках пе­чи;

4. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

5. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

5, 6, 7, 8 раз­ряд

1. Прин­цип ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи, воз­ду­хо­на­гре­ва­те­лей и га­зо­во­го хо­зяй­ства це­ха, уста­нов­лен­ной на пе­чах кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ной ап­па­ра­ту­ры и ав­то­ма­ти­ки;

2. Сле­сар­ное де­ло;

3. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

4. Рас­че­ты руд­ной на­груз­ки, вы­хо­да чу­гу­на из по­да­чи, рас­хо­да кок­са на тон­ну чу­гу­на, ос­нов­но­сти шла­ка, ко­ли­че­ства воз­ду­ха, вду­ва­е­мо­го в до­мен­ную печь;

5. При­чи­ны рас­строй­ства хо­да пе­чи и спо­со­бы его пре­ду­пре­жде­ния и устра­не­ния;

6. Си­сте­мы га­зо­про­во­дов и па­ро­про­во­дов;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Бун­ке­ров­щик до­мен­ных пе­чей

2

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов

2

Транс­пор­ти­ров­щик ших­ты

2

Га­зов­щик до­мен­ной пе­чи

18. Кар­точ­ка про­фес­сии «Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (вто­рой)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-014

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (вто­рой)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Гор­но­вой до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 9-11).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Тех­ни­че­ское об­слу­жи­ва­ние и ре­монт до­мен­ной пе­чи

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 5 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 7 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

-

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Вы­пуск чу­гу­на и шла­ка из до­мен­ной пе­чи

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Обес­пе­че­ние вы­пус­ка вы­плав­лен­но­го жид­ко­го чу­гу­на и шла­ка из гор­на до­мен­ной пе­чи

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Обес­пе­че­ние вы­пус­ка вы­плав­лен­но­го жид­ко­го чу­гу­на и шла­ка из гор­на до­мен­ной пе­чи

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция и об­слу­жи­ва­ние обо­ру­до­ва­ния по вы­пус­ку чу­гу­на из до­мен­ной пе­чи

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять под­го­тов­ку и сме­ну шла­ко­вых при­бо­ров, раз­дел­ка чу­гун­ной лет­ки, вы­пуск чу­гу­на, под­го­тов­ка и за­прав­ка глав­но­го же­ло­ба для чу­гу­на, фурм и ам­бра­зур при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством гор­но­во­го до­мен­ной пе­чи (пер­во­го);

2. Вы­пол­нять раз­бор­ку и на­бор­ку фу­тля­ра шла­ко­вой лет­ки, на­бив­ку ка­на­вы и за­прав­ка шла­ко­вых же­ло­бов;

3. Управ­лять шла­ко­вы­ми сто­по­ра­ми при вы­пус­ке шла­ка;

4. Вы­пол­нять от­бор проб шла­ка;

5. Опре­де­лять сте­пе­ни на­гре­ва и со­ста­ва вы­пус­ка­е­мо­го шла­ка;

6. На­блю­дать за со­сто­я­ни­ем шла­ко­вой фур­мы и на­пол­не­ни­ем шла­ко­воз­ных ков­шей.

6 раз­ряд

При под­го­тов­ке и смене шла­ко­вых при­бо­ров, раз­дел­ке чу­гун­ной лет­ки, вы­пус­ке чу­гу­на, под­го­тов­ке и за­прав­ке глав­но­го же­ло­ба для чу­гу­на, фурм и ам­бра­зур при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров под ру­ко­вод­ством гор­но­во­го до­мен­ной пе­чи (пер­во­го).

7 раз­ряд

При под­го­тов­ке и смене шла­ко­вых при­бо­ров, раз­дел­ке чу­гун­ной лет­ки, вы­пус­ке чу­гу­на, под­го­тов­ке и за­прав­ке глав­но­го же­ло­ба для чу­гу­на, фурм и ам­бра­зур при об­слу­жи­ва­нии до­мен­ных пе­чей объ­е­мом 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее под ру­ко­вод­ством

гор­но­во­го до­мен­ной пе­чи (пер­во­го).

Зна­ния:

5, 6, 7 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки чу­гу­на в до­мен­ной пе­чи;

2. Устрой­ство об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

3. Хи­ми­че­ские и фи­зи­че­ские свой­ства сы­рья и топ­ли­ва, по­сту­па­ю­щих в до­мен­ную плав­ку;

5. Сле­сар­ное де­ло;

6. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Гра­ну­ля­тор­щик до­мен­но­го шла­ка

2

Ма­ши­нист ва­гон-ве­сов

19. Кар­точ­ка про­фес­сии «Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-008

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Во­до­про­вод­чик до­мен­ной пе­чи (Па­ра­граф 12).

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Тех­ни­че­ское об­слу­жи­ва­ние и ре­монт до­мен­ной пе­чи

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 3 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­цев в про­из­вод­стве чу­гу­на.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-009 - Во­до­про­вод­чик шахт­ной пе­чи

7126-9-001 - Во­до­про­вод­чик

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Со­хра­не­ние ог­не­упор­ной клад­ки, бро­ни и обо­ру­до­ва­ния до­мен­ной пе­чи от воз­дей­ствия вы­со­ких тем­пе­ра­тур

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом ме­нее 300 ку­би­че­ских мет­ров;

2. Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом от 300, но ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров;

3. Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров;

4. Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом от 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом ме­нее 300 ку­би­че­ских мет­ров

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция и ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Вы­пол­нять от­клю­че­ние и под­клю­че­ние тру­бо­про­во­дов при­род­но­го га­за;

2. Вы­пол­нять ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты фор­су­нок и го­ре­лок, тем­пе­ра­ту­ры све­чей, по­да­чи во­ды в све­чи и скип при вы­плав­ке спе­ци­аль­ных ма­рок чу­гу­на;

3. На­блю­дать за тем­пе­ра­ту­рой и цир­ку­ля­ци­ей во­ды во всех охла­ди­тель­ных устрой­ствах, фур­мах и при­бо­рах шла­ко­вых ле­ток, на­гре­вом ко­жу­ха до­мен­ной пе­чи, це­лост­но­стью его швов, со­сто­я­ни­ем ду­тье­вой ап­па­ра­ту­ры пе­чи, при­бо­ра­ми па­ро­во­го и во­дя­но­го отоп­ле­ния на до­мен­ных пе­чах и в под­бун­кер­ном по­ме­ще­нии, со­сто­я­ни­ем и ра­бо­той устройств для по­лив­ки ших­ты и ра­бо­той на­со­сов ски­по­вой ямы;

4. Вы­пол­нять за­мер тем­пе­ра­ту­ры по­сту­па­ю­щей и от­хо­дя­щей во­ды.

Зна­ния:

3 раз­ряд

1. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи, ее охла­ди­тель­ной си­сте­мы, фурм и ам­бра­зур, кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров во­до­про­вод­но­го хо­зяй­ства;

2. Схе­му во­до-, па­ро-, воз­ду­хо- и га­зо­про­во­дов до­мен­ной пе­чи объ­ё­мом ме­нее 300 ку­би­че­ских мет­ров;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Ре­монт и за­ме­на при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Вы­пол­нять чист­ку хо­ло­диль­ни­ков, филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, дрос­сель­ной груп­пы, гля­де­лок фурм, за­дви­жек на крыш­ках фур­мен­ных ко­лен, фор­су­нок и го­ре­лок для по­да­чи ма­зу­та и при­род­но­го га­за в до­мен­ную печь объ­ё­мом ме­нее 300 ку­би­че­ских мет­ров;

2. Вы­пол­нять про­мыв­ку хо­ло­диль­ни­ков и филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли;

3. Вы­яв­лять сго­рев­шие охла­ди­тель­ные устрой­ства, вы­пол­нять под­го­тов­ку но­вых для за­ме­ны;

4. Вы­пол­нять сме­ну гля­де­лок фурм, фор­су­нок, го­ре­лок, саль­ни­ко­вых на­би­вок на­со­сов вы­со­ко­го дав­ле­ния и их уплот­не­ние;

5. При­ни­мать уча­стие в смене фурм, ам­бра­зур и охла­ди­тель­ных устройств;

6. Про­во­дить те­ку­щий ре­монт во­до­про­вод­ной, па­ро­вой и воз­душ­ной (сжа­то­го воз­ду­ха) ма­ги­стра­лей и охла­ди­тель­ных устройств.

Зна­ния:

3 раз­ряд

1. При­чи­ны вы­хо­да из строя охла­ди­тель­ных устройств;

2. Сле­сар­ное де­ло;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом от 300, но ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция и ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять от­клю­че­ние и под­клю­че­ние тру­бо­про­во­дов при­род­но­го га­за;

2. Вы­пол­нять ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты фор­су­нок и го­ре­лок,

тем­пе­ра­ту­ры све­чей, по­да­чи во­ды в све­чи и скип при вы­плав­ке спе­ци­аль­ных ма­рок чу­гу­на;

3. На­блю­дать за тем­пе­ра­ту­рой и цир­ку­ля­ци­ей во­ды во всех охла­ди­тель­ных устрой­ствах, фур­мах и при­бо­рах шла­ко­вых ле­ток, на­гре­вом ко­жу­ха до­мен­ной пе­чи, це­лост­но­стью его швов, со­сто­я­ни­ем ду­тье­вой ап­па­ра­ту­ры пе­чи, при­бо­ра­ми па­ро­во­го и во­дя­но­го отоп­ле­ния на до­мен­ных пе­чах и в под­бун­кер­ном по­ме­ще­нии, со­сто­я­ни­ем и ра­бо­той устройств для по­лив­ки ших­ты и ра­бо­той на­со­сов ски­по­вой ямы;

4. Вы­пол­нять за­мер тем­пе­ра­ту­ры по­сту­па­ю­щей и от­хо­дя­щей во­ды.

Зна­ния:

4 раз­ряд

1. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи, ее охла­ди­тель­ной си­сте­мы, фурм и ам­бра­зур, кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров во­до­про­вод­но­го хо­зяй­ства;

2. Схе­му во­до-, па­ро-, воз­ду­хо- и га­зо­про­во­дов до­мен­ной пе­чи объ­ё­мом от 300, но ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Ре­монт и за­ме­на при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять чист­ку хо­ло­диль­ни­ков, филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, дрос­сель­ной груп­пы, гля­де­лок фурм, за­дви­жек на крыш­ках фур­мен­ных ко­лен, фор­су­нок и го­ре­лок для по­да­чи ма­зу­та и при­род­но­го га­за в до­мен­ную печь объ­ё­мом от 300, но ме­нее 930 ку­би­че­ских мет­ров;

2. Вы­пол­нять про­мыв­ку хо­ло­диль­ни­ков и филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли;

3. Вы­яв­лять сго­рев­шие охла­ди­тель­ные устрой­ства, вы­пол­нять под­го­тов­ку но­вых для за­ме­ны;

4. Вы­пол­нять сме­ну гля­де­лок фурм, фор­су­нок, го­ре­лок, саль­ни­ко­вых на­би­вок на­со­сов вы­со­ко­го дав­ле­ния и их уплот­не­ние;

5. При­ни­мать уча­стие в смене фурм, ам­бра­зур и охла­ди­тель­ных устройств;

6. Про­во­дить те­ку­щий ре­монт во­до­про­вод­ной, па­ро­вой и воз­душ­ной (сжа­то­го воз­ду­ха) ма­ги­стра­лей и охла­ди­тель­ных устройств.

Зна­ния:

4 раз­ряд

1. При­чи­ны вы­хо­да из строя охла­ди­тель­ных устройств;

2. Сле­сар­ное де­ло;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 3:

Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров

На­вык 1:

Ре­монт и за­ме­на при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять чист­ку хо­ло­диль­ни­ков, филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, дрос­сель­ной груп­пы, гля­де­лок фурм, за­дви­жек на крыш­ках фур­мен­ных ко­лен, фор­су­нок и го­ре­лок для по­да­чи ма­зу­та и при­род­но­го га­за в до­мен­ную печь объ­ё­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров;

2. Вы­пол­нять про­мыв­ку хо­ло­диль­ни­ков и филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли; 3. Вы­яв­лять сго­рев­шие охла­ди­тель­ные устрой­ства, вы­пол­нять под­го­тов­ку но­вых для за­ме­ны;

4. Вы­пол­нять сме­ну гля­де­лок фурм, фор­су­нок, го­ре­лок, саль­ни­ко­вых на­би­вок на­со­сов вы­со­ко­го дав­ле­ния и их уплот­не­ние;

5. При­ни­мать уча­стие в смене фурм, ам­бра­зур и охла­ди­тель­ных устройств;

6. Про­во­дить те­ку­щий ре­монт во­до­про­вод­ной, па­ро­вой и воз­душ­ной (сжа­то­го воз­ду­ха) ма­ги­стра­лей и охла­ди­тель­ных устройств.

Зна­ния:

5 раз­ряд

1. При­чи­ны вы­хо­да из строя охла­ди­тель­ных устройств;

2. Сле­сар­ное де­ло;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Экс­плу­а­та­ция и ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять от­клю­че­ние и под­клю­че­ние тру­бо­про­во­дов при­род­но­го га­за;

2. Вы­пол­нять ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты фор­су­нок и го­ре­лок, тем­пе­ра­ту­ры све­чей, по­да­чи во­ды в све­чи и скип при вы­плав­ке спе­ци­аль­ных ма­рок чу­гу­на;

3. На­блю­дать за тем­пе­ра­ту­рой и цир­ку­ля­ци­ей во­ды во всех охла­ди­тель­ных устрой­ствах, фур­мах и при­бо­рах шла­ко­вых ле­ток, на­гре­вом ко­жу­ха до­мен­ной пе­чи, це­лост­но­стью его швов, со­сто­я­ни­ем ду­тье­вой ап­па­ра­ту­ры пе­чи, при­бо­ра­ми па­ро­во­го и во­дя­но­го отоп­ле­ния на до­мен­ных пе­чах и в под­бун­кер­ном по­ме­ще­нии, со­сто­я­ни­ем и ра­бо­той устройств для по­лив­ки ших­ты и ра­бо­той на­со­сов ски­по­вой ямы;

4. Вы­пол­нять за­мер тем­пе­ра­ту­ры по­сту­па­ю­щей и от­хо­дя­щей во­ды.

Зна­ния:

5 раз­ряд

1. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи, ее охла­ди­тель­ной си­сте­мы, фурм и ам­бра­зур, кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров во­до­про­вод­но­го хо­зяй­ства;

2. Схе­му во­до-, па­ро-, воз­ду­хо- и га­зо­про­во­дов до­мен­ной пе­чи объ­ё­мом от 930, но ме­нее 2000 ку­би­че­ских мет­ров;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 4:

Обес­пе­че­ние ис­прав­но­го со­сто­я­ния охла­ди­тель­ных устройств и во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, при­бо­ров го­ря­че­го и хо­лод­но­го дутья до­мен­ных пе­чей объ­ё­мом от 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее

На­вык 1:

Экс­плу­а­та­ция и ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять от­клю­че­ние и под­клю­че­ние тру­бо­про­во­дов при­род­но­го га­за;

2. Вы­пол­нять ре­гу­ли­ро­ва­ние ра­бо­ты фор­су­нок и го­ре­лок,

тем­пе­ра­ту­ры све­чей, по­да­чи во­ды в све­чи и скип при вы­плав­ке спе­ци­аль­ных ма­рок чу­гу­на;

3. На­блю­дать за тем­пе­ра­ту­рой и цир­ку­ля­ци­ей во­ды во всех охла­ди­тель­ных устрой­ствах, фур­мах и при­бо­рах шла­ко­вых ле­ток, на­гре­вом ко­жу­ха до­мен­ной пе­чи, це­лост­но­стью его швов, со­сто­я­ни­ем ду­тье­вой ап­па­ра­ту­ры пе­чи, при­бо­ра­ми па­ро­во­го и во­дя­но­го отоп­ле­ния на до­мен­ных пе­чах и в под­бун­кер­ном по­ме­ще­нии, со­сто­я­ни­ем и ра­бо­той устройств для по­лив­ки ших­ты и ра­бо­той на­со­сов ски­по­вой ямы;

4. Вы­пол­нять за­мер тем­пе­ра­ту­ры по­сту­па­ю­щей и от­хо­дя­щей во­ды.

Зна­ния:

6 раз­ряд

1. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты до­мен­ной пе­чи, ее охла­ди­тель­ной си­сте­мы, фурм и ам­бра­зур, кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров во­до­про­вод­но­го хо­зяй­ства;

2. Схе­му во­до-, па­ро-, воз­ду­хо- и га­зо­про­во­дов до­мен­ной пе­чи объ­ё­мом от 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Ре­монт и за­ме­на при­бо­ров и устройств

Уме­ния:

6 раз­ряд

1. Вы­пол­нять чист­ку хо­ло­диль­ни­ков, филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли, дрос­сель­ной груп­пы, гля­де­лок фурм, за­дви­жек на крыш­ках фур­мен­ных ко­лен, фор­су­нок и го­ре­лок для по­да­чи ма­зу­та и при­род­но­го га­за в до­мен­ную печь объ­ё­мом от 2000 ку­би­че­ских мет­ров и бо­лее;

2. Вы­пол­нять про­мыв­ку хо­ло­диль­ни­ков и филь­тров во­до­про­вод­ной ма­ги­стра­ли;

3. Вы­яв­лять сго­рев­шие охла­ди­тель­ные устрой­ства, вы­пол­нять под­го­тов­ку но­вых для за­ме­ны;

4. Вы­пол­нять сме­ну гля­де­лок фурм, фор­су­нок, го­ре­лок, саль­ни­ко­вых на­би­вок на­со­сов вы­со­ко­го дав­ле­ния и их уплот­не­ние;

5. При­ни­мать уча­стие в смене фурм, ам­бра­зур и охла­ди­тель­ных устройств;

6. Про­во­дить те­ку­щий ре­монт во­до­про­вод­ной, па­ро­вой и воз­душ­ной (сжа­то­го воз­ду­ха) ма­ги­стра­лей и охла­ди­тель­ных устройств.

Зна­ния:

6 раз­ряд

1. При­чи­ны вы­хо­да из строя охла­ди­тель­ных устройств;

2. Сле­сар­ное де­ло;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­ли­чие на­вы­ков об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 34518-2019. Пе­чи про­мыш­лен­ные и аг­ре­га­ты теп­ло­вые. Пра­ви­ла ор­га­ни­за­ции и про­из­вод­ства ра­бот, кон­троль вы­пол­не­ния и тре­бо­ва­ния к ре­зуль­та­там ра­бот.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Бун­ке­ров­щик до­мен­ных пе­чей

2

Гра­ну­ля­тор­щик до­мен­но­го шла­ка

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

20. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: Абсаматов А.А.,+7 (717) 257 22 58, a.absamatov@mps.gov.kz.

21. Организации (предприятия) участвующие в разработке: Объединения юридических лиц «Республиканская ассоциация горнодобывающих и горно-металлургических предприятий».

Руководитель проекта: Радостовец Н.В., номер телефона: +7 (717) 259 15 44.

22. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 05.11.2025 года.

23. Национальный орган по профессиональным квалификациям: -

24. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

25. Номер версии и год выпуска: версия 3, 2026 год.

26. Дата ориентировочного пересмотра: 30.12.2029 года.

Приложение 7

к приказу Министра

промышленности и строительства

Республики Казахстан

от 26 августа 2025 года

№ 316

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ «Сталеплавильное производство»

Глава 1. Общие положения

1. Область применения профессионального стандарта: профессиональный стандарт «Сталеплавильное производство» (далее – профессиональный стандарт) разработан в соответствии с пунктом 5 статьи 5 Закона Республики Казахстан «О профессиональных квалификациях» в целях обучения персонала на предприятиях, признания профессиональной квалификации работников и выпускников организаций образования и решений широкого круга задач в области управления персоналом в организациях и на предприятиях и применяется в сфере производства стали.

2. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие термины и определения:

1) квалификация – признание ценности освоенных знаний, умений и компетенций для рынка труда и дальнейшего образования и обучения, дающее право на осуществление трудовой деятельности;

2) квалификационный уровень/уровень квалификации – обобщенные требования к знаниям, умениям и широким компетенциям работников, дифференцируемые по параметрам сложности, нестандартности трудовых действий, ответственности и самостоятельности;

3) национальная рамка квалификаций (НРК) – структурированное описание квалификационных уровней, признаваемых на рынке труда;

4) национальная система квалификаций (НСК) – целостный комплекс правовых и институциональных регуляторов спроса и предложения квалификаций, обеспечивающих взаимосвязь отраслей экономики, рынка труда и системы профессионального образования и обучения;

5) отраслевая рамка квалификаций (ОРК) – составная часть (подсистема) национальной системы квалификаций, представляющая собой рамочную структуру дифференцированных уровней квалификации, признаваемых в отрасли;

6) профессиональный стандарт (ПС) – стандарт, определяющий в конкретной области профессиональной деятельности требования к уровню квалификации, компетенций, содержанию, качеству и условиям труда;

7) профессия – социально признаваемая и/или юридически фиксированная область возможного выполнения соответствующих трудовых функций, требующая владение комплексом знаний и умений, приобретаемых в результате специальной подготовки, подтверждаемых соответствующими документами об образовании и/или опыта работы;

8) трудовая функция – типичная работа (круг работ) в рамках этапа технологического процесса, состоящая из одной или нескольких профессиональных задач. При описании трудовых функций в карточках профессий профессиональных стандартов при необходимости могут быть указаны обязательные и дополнительные трудовые функции, исходя из понимания, что обязательные трудовые функции, в отличие от дополнительных, необходимо обязательно подтверждать при присвоении квалификации, а дополнительные трудовые функции могут быть описаны, как потенциальные трудовые функции, которые могут потребоваться для данной профессии в будущем;

9) профессиональная задача (задача) – элемент трудовой функции, позволяющий декомпозировать функцию для выполнения единичных действий;

10) знания – структурированные сведения предметной области, позволяющие человеку решать конкретные профессиональные задачи;

11) умения – компоненты действия (действий) человека, основанные на знании и правильном его использовании для решения конкретных профессиональных задач;

12) компетенция – способность человека, непосредственно проявляемая в профессиональной деятельности и позволяющая применять знания и умения для выполнения трудовых функций.

3. В настоящем профессиональном стандарте применяются следующие сокращения:

1) ЕТКС – Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих.

Глава 2. Паспорт профессионального стандарта

4. Название профессионального стандарта: Сталеплавильное производство.

5. Код профессионального стандарта: C24520012.

6. Указание секции, раздела, группы, класса и подкласса согласно ОКЭД:

C Обрабатывающая промышленность

24 Металлургическое производство;

24.5 Литье металлов;

24.52 Литье стали;

24.52.0 Литье стали.

7. Краткое описание профессионального стандарта: Организация работ и выполнения технологического процесса по получению стали в сталеплавильном производстве.

8. Перечень карточек профессий:

1) Оператор загрузки конвертера - 2 уровень ОРК;

2) Подручный сталевара конвертера (второй) - 3 уровень ОРК;

3) Подручный сталевара электропечи (первый) - 3 уровень ОРК;

4) Подручный сталевара электропечи (второй) - 3 уровень ОРК;

5) Подручный сталевара электропечи (третий) - 3 уровень ОРК;

6) Подручный сталевара конвертера (первый) - 3 уровень ОРК;

7) Сталевар конвертера - 4 уровень ОРК;

8) Сталевар электропечи - 4 уровень ОРК;

9) Сталевар конвертера - 5 уровень ОРК;

10) Сталевар электропечи - 5 уровень ОРК.

Глава 3. Карточки профессий

9. Карточка профессии «Оператор загрузки конвертера»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-035

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Опе­ра­тор за­груз­ки кон­вер­те­ра

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

2

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Опе­ра­тор за­груз­ки кон­вер­те­ра

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

ос­нов­ное сред­нее об­ра­зо­ва­ние

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 3 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-025 - Ма­ши­нист дис­три­бу­то­ра

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние пол­ной за­груз­ки бун­ке­ров и кон­вер­те­ров все­ми ви­да­ми ших­то­вых ма­те­ри­а­лов

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. По­да­ча сы­пу­чих ма­те­ри­а­лов и за­груз­ка ими бун­ке­ров и кон­вер­те­ров

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

По­да­ча сы­пу­чих ма­те­ри­а­лов и за­груз­ка ими бун­ке­ров и кон­вер­те­ров

На­вык 1:

По­да­ча ших­то­вых ма­те­ри­а­лов к кон­вер­те­рам ем­ко­стью до 100 тонн

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Управ­лять с пуль­та трак­том по­да­чи сы­пу­чих ма­те­ри­а­лов к кон­вер­те­рам ем­ко­стью ме­нее 100 тонн;

2. Вы­пол­нять взве­ши­ва­ние и за­груз­ку ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в бун­ке­ра;

3. На­блю­дать за пра­виль­но­стью вы­пол­не­ния си­сте­мы за­да­ний и обес­пе­чи­вать пол­ную за­груз­ку все­ми ви­да­ми ших­то­вых

ма­те­ри­а­лов кон­вер­те­ров ем­ко­стью ме­нее 100 тонн и бун­ке­ров;

4. Вы­пол­нять ввод и вы­вод из ра­бо­ты от­дель­ных бун­ке­ров или груп­пы бун­ке­ров;

5. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те ме­ха­низ­мов и ап­па­ра­ту­ры ав­то­ма­ти­че­ско­го управ­ле­ния;

6. Ве­сти учёт на­ли­чия ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в при­ем­ных и рас­ход­ных бун­ке­рах.

Зна­ния:

3 раз­ряд

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах;

2. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты ме­ха­низ­мов и ап­па­ра­ту­ры си­сте­мы ших­то­по­да­чи;

3. Фи­зи­че­ские и хи­ми­че­ские свой­ства ших­то­вых ма­те­ри­а­лов для вы­плав­ки ста­ли;

4. Элек­тро­сле­сар­ное де­ло;

5. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

По­да­ча ших­то­вых ма­те­ри­а­лов к кон­вер­те­рам ем­ко­стью 100 тонн и бо­лее

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Управ­лять с пуль­та трак­том по­да­чи сы­пу­чих ма­те­ри­а­лов к кон­вер­те­рам ем­ко­стью 100 тонн и бо­лее;

2. Вы­пол­нять взве­ши­ва­ние и за­груз­ку ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в бун­ке­ра;

3. На­блю­дать за пра­виль­но­стью вы­пол­не­ния си­сте­мы за­да­ний и обес­пе­чи­вать пол­ную за­груз­ку все­ми ви­да­ми ших­то­вых ма­те­ри­а­лов кон­вер­те­ров ем­ко­стью 100 тонн и бо­лее и бун­ке­ров;

4. Вы­пол­нять ввод и вы­вод из ра­бо­ты от­дель­ных бун­ке­ров или груп­пы бун­ке­ров;

5. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те ме­ха­низ­мов и ап­па­ра­ту­ры ав­то­ма­ти­че­ско­го управ­ле­ния;

6. Ве­сти учёт на­ли­чия ших­то­вых ма­те­ри­а­лов в при­ем­ных и рас­ход­ных бун­ке­рах.

Зна­ния:

4 раз­ряд

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах;

2. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты ме­ха­низ­мов и ап­па­ра­ту­ры си­сте­мы ших­то­по­да­чи;

3. Фи­зи­че­ские и хи­ми­че­ские свой­ства ших­то­вых ма­те­ри­а­лов для вы­плав­ки ста­ли;

4. Элек­тро­сле­сар­ное де­ло;

5. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 20067-74. Кон­вер­те­ры для ста­ли. Ряд ем­ко­стей

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

3

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

3

Ста­ле­вар кон­вер­те­ра

10. Кар­точ­ка про­фес­сии «Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра (вто­рой)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-045

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра (вто­рой)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 2 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 3 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-044 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра ва­ку­ум­ной пе­чи 8121-1-046 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра мар­те­нов­ской пе­чи 8121-1-050 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

По­мощь ста­ле­ва­ру в про­цес­се по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры кис­ло­род­но-кон­вер­тер­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1.Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре;

2.Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­ре

Уме­ния:

2 раз­ряд

1. Вы­пол­нять за­лив­ку чу­гу­на, до­бав­ле­ние при­са­док и рас­кис­ли­те­лей, слив ста­ли, по­лу­про­дук­та, ва­на­ди­е­во­го шла­ка под ру­ко­вод­ством ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра, вы­бив­ку и за­дел­ку фурм и за­ме­ну их днищ под ру­ко­вод­ством под­руч­но­го ста­ле­ва­ра

кон­вер­те­ра (пер­во­го) при об­слу­жи­ва­нии кон­вер­те­ров ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

2. Вы­пол­нять от­бор проб и за­мер тем­пе­ра­ту­ры ме­тал­ла.

3 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии кон­вер­те­ров ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн.

4 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии кон­вер­те­ров ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн.

5 Раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии кон­вер­те­ров ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн или кон­вер­те­ров ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ста­ли ле­ги­ро­ван­ных ма­рок.

6 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии кон­вер­те­ров ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее.

Зна­ния:

2, 3, 4, 5 ,6 раз­ряд

1. Ос­но­вы тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах;

2. Свой­ства и на­зна­че­ние ма­те­ри­а­лов, при­ме­ня­е­мых при плав­ке ста­ли в кон­вер­те­рах;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном

со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние кон­вер­те­ра

Уме­ния:

2, 3, 4, 5 ,6 раз­ряд

1. Вы­пол­нять сби­ва­ние шла­ка с зон­тов кон­вер­те­ров;

2. При­ни­мать уча­стие в ре­мон­тах обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра;

3. Вы­пол­нять под­го­тов­ку сме­си­те­ля, тор­крет-ма­ши­ны к ра­бо­те, управ­ле­ние до­зи­ров­кой ком­по­нен­тов тор­крет-мас­сы;

4. Вы­пол­нять пе­ре­кач­ку тор­крет-мас­сы в ка­мер­ный пи­та­тель;

5. Обес­пе­чи­вать в пе­ри­од тор­кре­ти­ро­ва­ния фу­те­ров­ки кон­вер­те­ра бес­пе­ре­бой­ную по­да­чу тор­крет-мас­сы из ка­мер­но­го пи­та­те­ля и на­блю­дать за дав­ле­ни­ем в пи­та­те­ле;

6. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

7. Вы­пол­нять убор­ку ра­бо­чей пло­щад­ки от скра­па, вы­бро­сов ме­тал­ла и шла­ка.

Зна­ния:

2, 3, 4, 5 ,6 раз­ряд

1. Устрой­ство, прин­цип ра­бо­ты и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции тор­крет-ма­ши­ны;

2. Свой­ства и на­зна­че­ние ма­те­ри­а­лов, при­ме­ня­е­мых при ре­мон­те кон­вер­те­ров и днищ;

3. Со­став и свой­ства тор­крет-мас­сы;

4. Сле­сар­ное де­ло;

5. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 20067-74. Кон­вер­те­ры для ста­ли. Ряд ем­ко­стей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Опе­ра­тор за­груз­ки кон­вер­те­ра

11. Кар­точ­ка про­фес­сии «Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи (пер­вый)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-050

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи (пер­вый)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-044 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра ва­ку­ум­ной пе­чи 8121-1-045 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

8121-1-046 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра мар­те­нов­ской пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

По­мощь ста­ле­ва­ру в про­цес­се по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры элек­тро­печ­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чи;

2. Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чи

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в элек­тро­пе­чи

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Ве­сти тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли и спла­вов, вы­пуск плав­ки на элек­тро­пе­чах под ру­ко­вод­ством ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи, ска­чи­ва­ние шла­ка, пе­ре­ме­ши­ва­ние ме­тал­ла и на­блю­де­ние за со­сто­я­ни­ем элек­тро­дов;

2. Вы­пол­нять от­бор проб ме­тал­ла и шла­ка на хи­ми­че­ский ана­лиз;

3. Ве­сти на­блю­де­ние за со­сто­я­ни­ем и под­го­тов­кой глав­но­го же­ло­ба во­ро­нок для за­лив­ки ме­тал­ла в печь;

4. Про­во­дить за­мер тем­пе­ра­ту­ры жид­кой ста­ли;

5. Управ­лять ста­ле­воз­ной те­леж­кой при пе­ре­да­че жид­ко­го ме­тал­ла от пе­чей к ма­шине.

5 раз­ряд

При ве­де­нии про­цес­са вы­плав­ки ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн под ру­ко­вод­ством ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи.

6 раз­ряд

При ве­де­нии про­цес­са вы­плав­ки ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее под ру­ко­вод­ством ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи.

Зна­ния:

4, 5, 6 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки раз­лич­ных ма­рок ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах;

2. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты элек­тро­пе­чей;

3. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние элек­тро­пе­чи

Уме­ния:

4, 5, 6 раз­ряд

1. Вы­пол­нять на­ра­щи­ва­ние и уста­нов­ку элек­тро­дов в элек­тро­пе­чах под ру­ко­вод­ством ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

2. вы­пол­нять очист­ку по­ди­ны от остат­ков шла­ка и ме­тал­ла по­сле вы­пус­ка плав­ки;

3. Вы­пол­нять за­прав­ку пе­чи и на­вар­ку по­ди­ны, за­вал­ку ших­ты, раз­рав­ни­ва­ние ее по­сле за­вал­ки, по­да­чу флю­сов в элек­тро­печь;

4. Вы­пол­нять раз­дел­ку и за­дел­ку вы­пуск­но­го от­вер­стия, и обес­пе­че­ние ис­прав­но­го его со­сто­я­ния.

Зна­ния:

4, 5, 6 раз­ряд

1. Устрой­ство об­слу­жи­ва­е­мой элек­тро­пе­чи;

2. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ IEC 60519-4-2015. Без­опас­ность элек­тро­тер­ми­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния. Часть 4. До­пол­ни­тель­ные тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию ду­го­вых элек­тро­пе­чей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

12. Кар­точ­ка про­фес­сии «Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи (вто­рой)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-050

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи (вто­рой)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 3 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-044 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра ва­ку­ум­ной пе­чи 8121-1-045 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

8121-1-046 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра мар­те­нов­ской пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

По­мощь ста­ле­ва­ру в про­цес­се по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры элек­тро­печ­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чи;

2. Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чи

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в элек­тро­пе­чи

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Вы­пол­нять за­вал­ку ме­тал­ли­че­ской ших­ты, фер­ро­спла­вов и флю­сов в элек­тро­пе­чи под ру­ко­вод­ством пер­во­го под­руч­но­го ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи при об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

2. Вы­пол­нять лом­ку слив­но­го же­ло­ба и во­рон­ки для за­лив­ки ме­тал­ла в печь при ра­бо­те дуп­лекс-про­цес­сом.

4 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн.

5 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее.

Зна­ния:

3, 4, 5 раз­ряд

1. Ос­но­вы про­цес­са вы­плав­ки ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах;

2. Тре­бо­ва­ния, предъ­яв­ля­е­мые к ка­че­ству ших­то­вых и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Фи­зи­ко-хи­ми­че­ские свой­ства ших­то­вых и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов, рас­кис­ли­те­лей и ле­ги­ру­ю­щих до­ба­вок;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние элек­тро­пе­чи

Уме­ния:

3, 4, 5 раз­ряд

1. При­ни­мать уча­стие в на­ра­щи­ва­нии и уста­нов­ке элек­тро­дов и вы­пус­ке плав­ки на элек­тро­пе­чах раз­ных ти­пов;

2. Вы­яв­лять и устра­нять неис­прав­но­сти в ра­бо­те об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния.

Зна­ния:

3, 4, 5 раз­ряд

1. Спо­со­бы клад­ки фу­те­ров­ки элек­тро­пе­чи;

2. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ IEC 60519-4-2015. Без­опас­ность элек­тро­тер­ми­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния. Часть 4. До­пол­ни­тель­ные тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию ду­го­вых элек­тро­пе­чей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

13. Кар­точ­ка про­фес­сии «Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи (тре­тий)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-050

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи (тре­тий)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 2 раз­ря­да - не тре­бу­ет­ся, для 3 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-044 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра ва­ку­ум­ной пе­чи 8121-1-045 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

8121-1-046 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра мар­те­нов­ской пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

По­мощь ста­ле­ва­ру в про­цес­се по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры элек­тро­печ­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1.Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чи;

2.Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чи

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в элек­тро­пе­чи

Уме­ния:

2 раз­ряд

1. При­ни­мать уча­стие в раз­дел­ке и за­дел­ке ста­ле­вы­пуск­но­го от­вер­стия, за­прав­ке пе­чей и за­вал­ке ших­ты, ска­чи­ва­нии шла­ка и пе­ре­ме­ши­ва­нии ме­тал­ла в ванне элек­тро­пе­чей при об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

2. Вы­пол­нять лом­ку же­ло­ба и во­рон­ки для за­лив­ки ме­тал­ла при ра­бо­те дуп­лекс-про­цес­сом под ру­ко­вод­ством под­руч­но­го ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи бо­лее вы­со­кой ква­ли­фи­ка­ции;

3. Вы­пол­нять под­го­тов­ку ин­стру­мен­та к плав­ке;

4. Вы­пол­нять дроб­ле­ние и взве­ши­ва­ние фер­ро­спла­вов и флю­сов и их по­да­чу к элек­тро­пе­чи при об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью ме­нее 3 тонн.

3 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью от 3 тонн, но ме­нее 25 тонн.

4 раз­ряд

При об­слу­жи­ва­нии элек­тро­пе­чей ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее.

Зна­ния:

2, 3, 4 раз­ряд

1. Со­став и свой­ства ших­то­вых, за­пра­воч­ных, до­ба­воч­ных и ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

2. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние элек­тро­пе­чи

Уме­ния:

2, 3, 4 раз­ряд

1. При­ни­мать уча­стие в очист­ке по­ди­ны от остат­ков шла­ка и ме­тал­ла элек­тро­пе­чей;

2. Вы­пол­нять под­го­тов­ку за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов;

3. Вы­пол­нять убор­ку му­со­ра на ра­бо­чей пло­щад­ке и под пе­чью;

4. При­ни­мать уча­стие в смене элек­тро­дов и в ре­мон­те фу­те­ров­ки пе­чи.

Зна­ния:

2, 3, 4 раз­ряд

1. Устрой­ство об­слу­жи­ва­е­мой элек­тро­пе­чи;

2. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ IEC 60519-4-2015. Без­опас­ность элек­тро­тер­ми­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния. Часть 4. До­пол­ни­тель­ные тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию ду­го­вых элек­тро­пе­чей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

14. Кар­точ­ка про­фес­сии «Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра (пер­вый)»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-045

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра (пер­вый)

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

3

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 3 раз­ря­да - не ме­нее 6 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 5 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном

про­из­вод­стве, для 6 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, для 7 раз­ря­да - не ме­нее 30 ме­ся­цев с ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-044 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра ва­ку­ум­ной пе­чи 8121-1-046 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра мар­те­нов­ской пе­чи 8121-1-050 - Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

По­мощь ста­ле­ва­ру в про­цес­се по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры кис­ло­род­но-кон­вер­тер­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре;

2. Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­ре

Уме­ния:

3 раз­ряд

1. Ве­сти про­цесс вы­плав­ки ста­ли, по­лу­про­дук­та, ва­на­ди­е­во­го

Зна­ния:

3, 4, 5, 6, 7 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах;

2. Хи­ми­че­ский со­став и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на, за­пра­воч­ных и до­ба­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Ха­рак­те­ри­сти­ку при­ме­ня­е­мо­го кис­ло­ро­да;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние кон­вер­те­ра

Уме­ния:

3, 4, 5, 6, 7 раз­ряд

1. Вы­пол­нять вы­бив­ку и за­дел­ку фурм, за­ме­ну их днищ;

2. Вы­пол­нять очист­ку гор­ло­ви­ны кон­вер­те­ра от скра­па и «коз­лов», под­маз­ку гор­ло­ви­ны ог­не­упор­ным ма­те­ри­а­лом;

3. Вы­пол­нять опе­ра­ции по ухо­ду за фур­мой, по­да­ю­щей кис­ло­род в кон­вер­тер;

4. Вы­пол­нять под­го­тов­ку ог­не­упо­ров для под­вар­ки ог­не­упор­ной клад­ки кон­вер­те­ра;

5. Управ­лять ма­ни­пу­ля­то­ром тор­крет-фур­мы, опре­де­лять угол на­кло­на соп­ла тор­крет и вы­став­лять его;

6. На­блю­дать за по­ло­же­ни­ем соп­ла тор­крет-фур­мы в пе­ри­од тор­кре­ти­ро­ва­ния;

7. Ре­гу­ли­ро­вать по­да­чу тор­крет-мас­сы из сме­си­те­ля в ка­мер­ный пи­та­тель.

Зна­ния:

3, 4, 5, 6, 7 раз­ряд

1. Устрой­ство и прин­цип ра­бо­ты об­слу­жи­ва­е­мых кон­вер­те­ров;

2. Пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции спек­тро­ско­па;

3. Сле­сар­ное де­ло;

4. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 20067-74. Кон­вер­те­ры для ста­ли. Ряд ем­ко­стей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

4

Тех­ник-ме­тал­лург

4

Тех­ник ли­тей­щик

2

Опе­ра­тор за­груз­ки кон­вер­те­ра

15. Кар­точ­ка про­фес­сии «Ста­ле­вар кон­вер­те­ра»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-057

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ста­ле­вар кон­вер­те­ра

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

4

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Ста­ле­вар кон­вер­те­ра (па­ра­граф 30)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 4 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра; для 5 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра; для 6 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­ца в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-058 - Ста­ле­вар мар­те­нов­ской пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры кис­ло­род­но- кон­вер­тер­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре;

2. Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­ре ем­ко­стью ме­нее 5 тонн

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Вы­пол­нять разо­грев кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

2. Вы­пол­нять за­лив­ку чу­гу­на, до­бав­ле­ние, при­са­док и рас­кис­ли­те­лей в кон­вер­те­ры ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

3. Вы­пол­нять слив ста­ли, по­лу­про­дук­та и шла­ка из кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

4. Вы­пол­нять за­дел­ку и раз­дел­ку лет­ки;

5. Ре­гу­ли­ро­вать по­да­чу воз­ду­ха, кис­ло­ро­да и па­ра в про­цес­се про­дув­ки;

6. Опре­де­лять го­тов­ность плав­ки ме­тал­ла в кон­вер­те­ре ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

7. Про­ве­рять на­ли­чие ис­прав­ных ин­стру­мен­тов, ру­ды, до­ба­воч­ных и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов уста­нов­лен­но­го ка­че­ства;

8. На­блю­дать за по­ка­за­ни­я­ми кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров и ре­гу­ли­ро­вать рас­ход кис­ло­ро­да;

9. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра и кон­тро­ли­ро­вать ка­че­ство их ра­бо­ты в стро­гом со­от­вет­ствии с ин­струк­ци­я­ми по охране тру­да;

10. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

11. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

12. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи; 13. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

4 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

2. Хи­ми­че­ский со­став и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на, за­пра­воч­ных и до­ба­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Спо­со­бы при­ме­не­ния кис­ло­ро­да для про­дув­ки плав­ки и вли­я­ние его на про­цесс уско­ре­ния плав­ки;

4. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

5. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

6. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

7. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

8. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

9. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на кон­вер­те­ре и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

10. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­ре ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять разо­грев кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

2. Вы­пол­нять за­лив­ку чу­гу­на, до­бав­ле­ние, при­са­док и рас­кис­ли­те­лей в кон­вер­те­ры;

3. Вы­пол­нять слив ста­ли, по­лу­про­дук­та и шла­ка из кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

4. Вы­пол­нять за­дел­ку и раз­дел­ку лет­ки;

5. Ре­гу­ли­ро­вать по­да­чу воз­ду­ха, кис­ло­ро­да и па­ра в про­цес­се про­дув­ки;

6. Опре­де­лять го­тов­ность плав­ки ме­тал­ла в кон­вер­те­ре ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

7. Про­ве­рять на­ли­чие ис­прав­ных ин­стру­мен­тов, ру­ды,

до­ба­воч­ных и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов уста­нов­лен­но­го ка­че­ства;

8. На­блю­дать за по­ка­за­ни­я­ми кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров и ре­гу­ли­ро­вать рас­ход кис­ло­ро­да;

9. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

10. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

11. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

12. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

13. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

5 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

2. Хи­ми­че­ский со­став и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на, за­пра­воч­ных и до­ба­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Спо­со­бы при­ме­не­ния кис­ло­ро­да для про­дув­ки плав­ки и вли­я­ние его на про­цесс уско­ре­ния плав­ки;

4. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

5. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

6. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

7. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

8. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

9. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на кон­вер­те­ре и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

10. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 3:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­ре ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн

Уме­ния:

6 раз­ряд

1. Вы­пол­нять разо­грев кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

2. Вы­пол­нять за­лив­ку чу­гу­на, до­бав­ле­ние, при­са­док и рас­кис­ли­те­лей в кон­вер­те­ры ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

3. Вы­пол­нять слив ста­ли, по­лу­про­дук­та и шла­ка из кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

4. Вы­пол­нять за­дел­ку и раз­дел­ку лет­ки;

5. Ре­гу­ли­ро­вать по­да­чу воз­ду­ха, кис­ло­ро­да и па­ра в про­цес­се про­дув­ки;

6. Опре­де­лять го­тов­ность плав­ки ме­тал­ла в кон­вер­те­ре ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

7. Про­ве­рять на­ли­чие ис­прав­ных ин­стру­мен­тов, ру­ды,

до­ба­воч­ных и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов уста­нов­лен­но­го ка­че­ства;

8. На­блю­дать за по­ка­за­ни­я­ми кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров и ре­гу­ли­ро­вать рас­ход кис­ло­ро­да;

9. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

10. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

11. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

12. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

13. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в

про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

6 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

2. Хи­ми­че­ский со­став и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на, за­пра­воч­ных и до­ба­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Спо­со­бы при­ме­не­ния кис­ло­ро­да для про­дув­ки плав­ки и вли­я­ние его на про­цесс уско­ре­ния плав­ки;

4. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

5. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

6. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

7. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

8. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

9. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на кон­вер­те­ре и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

10. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Обес­пе­чи­вать ка­че­ствен­ное со­сто­я­ние гор­ло­ви­ны, днищ, чу­гун­ных же­ло­бов, ав­то­ма­ти­ки и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра по­сле ре­мон­та;

3. Ор­га­ни­зо­вы­вать и ру­ко­во­дить ра­бо­той по тор­кре­ти­ро­ва­нию фу­те­ров­ки кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн при го­ря­чих ре­мон­тах;

4. Ре­гу­ли­ро­вать рас­ход тор­крет-мас­сы;

5. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

6. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

7. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра;

8. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов кон­вер­те­ра и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

9. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

5 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

2. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 5, но ме­нее 10 тонн;

3. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

4. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

5. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

6. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн

Уме­ния:

6 раз­ряд

1. Обес­пе­чи­вать ка­че­ствен­ное со­сто­я­ние гор­ло­ви­ны, днищ, чу­гун­ных же­ло­бов, ав­то­ма­ти­ки и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

3. Ор­га­ни­зо­вы­вать и ру­ко­во­дить ра­бо­той по тор­кре­ти­ро­ва­нию фу­те­ров­ки кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн при го­ря­чих ре­мон­тах;

4. Ре­гу­ли­ро­вать рас­ход тор­крет-мас­сы;

5. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

6. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

7. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра;

8. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов кон­вер­те­ра и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

9. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

6 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

2. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 10, но ме­нее 100 тонн;

3. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

4. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

5. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

6. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 3:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн

Уме­ния:

4 раз­ряд

1. Обес­пе­чи­вать ка­че­ствен­ное со­сто­я­ние гор­ло­ви­ны, днищ, чу­гун­ных же­ло­бов, ав­то­ма­ти­ки и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра по­сле ре­мон­та;

3. Ор­га­ни­зо­вы­вать и ру­ко­во­дить ра­бо­той по тор­кре­ти­ро­ва­нию фу­те­ров­ки кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн при го­ря­чих ре­мон­тах;

4. Ре­гу­ли­ро­вать рас­ход тор­крет-мас­сы;

5. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

6. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

7. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра;

8. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов кон­вер­те­ра и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

9. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

4 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

2. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти кон­вер­те­ра ем­ко­стью ме­нее 5 тонн;

3. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

4. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

5. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

6. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 20067-74. Кон­вер­те­ры для ста­ли. Ряд ем­ко­стей

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

5

Ма­стер сме­ны

3

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра

16. Кар­точ­ка про­фес­сии «Ста­ле­вар элек­тро­пе­чи»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-061

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ста­ле­вар элек­тро­пе­чи

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

4

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Ста­ле­вар элек­тро­пе­чи (па­ра­граф 59)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 5 раз­ря­да - не ме­нее 12 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-056 - Ста­ле­вар ва­ку­ум­ной пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры элек­тро­печ­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чах;

2. Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чах

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в элек­тро­пе­чах раз­ных ти­пов ем­ко­стью ме­нее 3 тонн

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять кон­троль и ре­гу­ли­ро­ва­ние элек­три­че­ско­го и теп­ло­во­го ре­жи­мов ра­бо­ты элек­тро­пе­чи ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

2. Вы­пол­нять вы­пуск плав­ки;

3. На­блю­дать за эко­ном­ным рас­хо­дом энер­го­ре­сур­сов, со­сто­я­ни­ем элек­тро­пе­чи ем­ко­стью ме­нее 3 тонн и ее обо­ру­до­ва­ния, за охла­жде­ни­ем ее ар­ма­ту­ры и со­сто­я­ни­ем кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров;

4. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

5. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

6. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

7. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

8. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

5 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки раз­лич­ных ма­рок ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

2. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния элек­тро­пе­чи ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

3. Фи­зи­ко-хи­ми­че­ские свой­ства и со­став ших­то­вых и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов, рас­кис­ли­те­лей и ле­ги­ру­ю­щих до­ба­вок;

4. Но­ми­наль­ные мощ­но­сти транс­фор­ма­то­ров и до­пу­сти­мые на­груз­ки на элек­тро­пе­чах ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

5. Ме­то­ды ин­тен­си­фи­ка­ции плав­ки;

6. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

7. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

8. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

9. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

10. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

11. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на пе­чи и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

12. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние элек­тро­пе­чи ем­ко­стью ме­нее 3 тонн

Уме­ния:

5 раз­ряд

1. Вы­пол­нять на­ра­щи­ва­ние и уста­нов­ку элек­тро­дов элек­тро­пе­чи ем­ко­стью ме­нее 3 тонн;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке элек­тро­пе­чи ем­ко­стью ме­нее 3 тонн по­сле ре­мон­тов;

3. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

4. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

5. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

6. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов элек­тро­пе­чи и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

7. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

5 раз­ряд

1. Ти­пы элек­тро­дер­жа­те­лей и ме­ха­низ­мов пе­ре­дви­же­ния элек­тро­дов и тре­бо­ва­ния, предъ­яв­ля­е­мые к ним;

2. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки;

3. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

4. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

5. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

6. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ IEC 60519-4-2015. Без­опас­ность элек­тро­тер­ми­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния. Часть 4. До­пол­ни­тель­ные тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию ду­го­вых элек­тро­пе­чей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

5

Ма­стер сме­ны

3

Под­руч­ный ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи

17. Кар­точ­ка про­фес­сии «Ста­ле­вар кон­вер­те­ра»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-057

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ста­ле­вар кон­вер­те­ра

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

5

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Ста­ле­вар кон­вер­те­ра (па­ра­граф 30)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

-

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 7 раз­ря­да - не ме­нее 30 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра. для 8 раз­ря­да - не ме­нее 36 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-058 - Ста­ле­вар мар­те­нов­ской пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры кис­ло­род­но- кон­вер­тер­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре;

2. Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­ре

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн или ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее

Уме­ния:

7 раз­ряд

1. Вы­пол­нять разо­грев кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же кон­вер­те­ров ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли;

2. Вы­пол­нять за­лив­ку чу­гу­на, до­бав­ле­ние, при­са­док и рас­кис­ли­те­лей в кон­вер­те­ры ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же в кон­вер­те­ры ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли;

3. Вы­пол­нять слив ста­ли, по­лу­про­дук­та и шла­ка из кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же из кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли;

4. Вы­пол­нять за­дел­ку и раз­дел­ку лет­ки;

5. Ре­гу­ли­ро­вать по­да­чу воз­ду­ха, кис­ло­ро­да и па­ра в про­цес­се про­дув­ки;

6. Опре­де­лять го­тов­ность плав­ки ме­тал­ла в кон­вер­те­ре ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же в кон­вер­те­ре ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли;

7. Про­ве­рять на­ли­чие ис­прав­ных ин­стру­мен­тов, ру­ды,

до­ба­воч­ных и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов уста­нов­лен­но­го ка­че­ства;

8. На­блю­дать за по­ка­за­ни­я­ми кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров и ре­гу­ли­ро­вать рас­ход кис­ло­ро­да;

9. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли;

10. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

11. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

12. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

13. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в

про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

7 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же в кон­вер­те­рах ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ма­рок ста­ли;

2. Хи­ми­че­ский со­став и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на, за­пра­воч­ных и до­ба­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Спо­со­бы при­ме­не­ния кис­ло­ро­да для про­дув­ки плав­ки и вли­я­ние его на про­цесс уско­ре­ния плав­ки;

4. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

5. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

6. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

7. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

8. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

9. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на кон­вер­те­ре и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

10. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Вы­плав­ка ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее

Уме­ния:

8 раз­ряд

1. Вы­пол­нять разо­грев кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

2. Вы­пол­нять за­лив­ку чу­гу­на, до­бав­ле­ние, при­са­док и рас­кис­ли­те­лей в кон­вер­те­ры ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

3. Вы­пол­нять слив ста­ли, по­лу­про­дук­та и шла­ка из кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

4. Вы­пол­нять за­дел­ку и раз­дел­ку лет­ки;

5. Ре­гу­ли­ро­вать по­да­чу воз­ду­ха, кис­ло­ро­да и па­ра в про­цес­се про­дув­ки;

6. Опре­де­лять го­тов­ность плав­ки ме­тал­ла в кон­вер­те­ре ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

7. Про­ве­рять на­ли­чие ис­прав­ных ин­стру­мен­тов, ру­ды, до­ба­воч­ных и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов уста­нов­лен­но­го ка­че­ства;

8. На­блю­дать за по­ка­за­ни­я­ми кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров и ре­гу­ли­ро­вать рас­ход кис­ло­ро­да;

9. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

10. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

11. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

12. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

13. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

8 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки ста­ли в кон­вер­те­рах ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

2. Хи­ми­че­ский со­став и фи­зи­че­ские свой­ства чу­гу­на, за­пра­воч­ных и до­ба­воч­ных ма­те­ри­а­лов и рас­кис­ли­те­лей;

3. Спо­со­бы при­ме­не­ния кис­ло­ро­да для про­дув­ки плав­ки и вли­я­ние его на про­цесс уско­ре­ния плав­ки;

4. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

5. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

6. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

7. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

8. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

9. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на кон­вер­те­ре и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

10. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка кон­вер­те­ра к ра­бо­те и со­дер­жа­ние его в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн или кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ста­лей

Уме­ния:

7 раз­ряд

1. Обес­пе­чи­вать ка­че­ствен­ное со­сто­я­ние гор­ло­ви­ны, днищ, чу­гун­ных же­ло­бов, ав­то­ма­ти­ки и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ста­лей;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ста­лей;

3. Ор­га­ни­зо­вы­вать и ру­ко­во­дить ра­бо­той по тор­кре­ти­ро­ва­нию фу­те­ров­ки кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн при го­ря­чих ре­мон­тах, а та­к­же кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ста­лей;

4. Ре­гу­ли­ро­вать рас­ход тор­крет-мас­сы;

5. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

6. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

7. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра;

8. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов кон­вер­те­ра и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

9. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

7 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее при вы­плав­ке ле­ги­ро­ван­ных ста­лей;

2. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти кон­вер­те­ра ем­ко­стью от 100, но ме­нее 250 тонн, а та­к­же кон­вер­те­ра ем­ко­стью 20 тонн и бо­лее для вы­плав­ки ле­ги­ро­ван­ных ста­лей;

3. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

4. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

5. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

6. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние

кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее

Уме­ния:

8 раз­ряд

1. Обес­пе­чи­вать ка­че­ствен­ное со­сто­я­ние гор­ло­ви­ны, днищ, чу­гун­ных же­ло­бов, ав­то­ма­ти­ки и дру­го­го обо­ру­до­ва­ния

кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

3. Ор­га­ни­зо­вы­вать и ру­ко­во­дить ра­бо­той по тор­кре­ти­ро­ва­нию фу­те­ров­ки кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее при го­ря­чих ре­мон­тах;

4. Ре­гу­ли­ро­вать рас­ход тор­крет-мас­сы;

5. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

6. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

7. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра кон­вер­те­ра;

8. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов кон­вер­те­ра и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

9. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

8 раз­ряд

1. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

2. Кон­струк­тив­ные осо­бен­но­сти кон­вер­те­ра ем­ко­стью 250 тонн и бо­лее;

3. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

4. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

5. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

6. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

7. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ 20067-74. Кон­вер­те­ры для ста­ли. Ряд ем­ко­стей

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

6

На­чаль­ник сме­ны

4

Тех­ник-ме­тал­лург

18. Кар­точ­ка про­фес­сии «Ста­ле­вар элек­тро­пе­чи»:

Код груп­пы:

8121-1

Код на­име­но­ва­ния за­ня­тия:

8121-1-061

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

Ста­ле­вар элек­тро­пе­чи

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

5

под­уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ОРК:

-

Уро­вень ква­ли­фи­ка­ции по ЕТКС, КС и др ти­по­вых ква­ли­фи­ка­ци­он­ных ха­рак­те­ри­стик:

Вы­пуск 7. При­каз Ми­ни­стра тру­да и со­ци­аль­ной за­щи­ты на­се­ле­ния Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан от 10 де­каб­ря 2020 го­да № 494 «Об утвер­жде­нии Еди­но­го та­риф­но-ква­ли­фи­ка­ци­он­но­го спра­воч­ни­ка ра­бот и про­фес­сий ра­бо­чих (вы­пуск 7)». За­ре­ги­стри­ро­ван в Ми­ни­стер­стве юс­ти­ции Рес­пуб­ли­ки Ка­зах­стан 14 де­каб­ря 2020 го­да № 21775.

Ста­ле­вар элек­тро­пе­чи (па­ра­граф 59)

Уро­вень про­фес­си­о­наль­но­го об­ра­зо­ва­ния:

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

-

Спе­ци­аль­ность:

-

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (спе­ци­а­лист сред­не­го зве­на)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Уро­вень об­ра­зо­ва­ния:

Ти­ПО (ра­бо­чие про­фес­сии)

Спе­ци­аль­ность:

Ме­тал­лур­гия чер­ных ме­тал­лов

Ква­ли­фи­ка­ция:

-

Тре­бо­ва­ния к опы­ту ра­бо­ты:

для 6 раз­ря­да - не ме­нее 18 ме­ся­цев в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи; для 7 раз­ря­да - не ме­нее 24 ме­ся­ца в ста­ле­пла­виль­ном про­из­вод­стве, вклю­чая не ме­нее 12 ме­ся­цев под­руч­ным ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи.

Связь с нефор­маль­ным и ин­фор­маль­ным об­ра­зо­ва­ни­ем:

От­сут­ству­ет

Дру­гие воз­мож­ные на­име­но­ва­ния про­фес­сии:

8121-1-056 - Ста­ле­вар ва­ку­ум­ной пе­чи

Ос­нов­ная цель де­я­тель­но­сти:

Обес­пе­че­ние по­лу­че­ния жид­кой ста­ли тре­бу­е­мо­го со­ста­ва и за­дан­ной тем­пе­ра­ту­ры элек­тро­печ­ным спо­со­бом

Опи­са­ние тру­до­вых функ­ций

Пе­ре­чень тру­до­вых функ­ций:

Обя­за­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

1. Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чах;

2. Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии.

До­пол­ни­тель­ные тру­до­вые функ­ции:

Тру­до­вая функ­ция 1:

Ве­де­ние тех­но­ло­ги­че­ско­го про­цес­са вы­плав­ки ста­ли в элек­тро­пе­чах

На­вык 1:

Вы­плав­ка ста­ли в элек­тро­пе­чах раз­ных ти­пов ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн

Уме­ния:

6 раз­ряд

1. Вы­пол­нять кон­троль и ре­гу­ли­ро­ва­ние элек­три­че­ско­го и теп­ло­во­го ре­жи­мов ра­бо­ты элек­тро­пе­чи ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн;

2. Вы­пол­нять вы­пуск плав­ки;

3. На­блю­дать за эко­ном­ным рас­хо­дом энер­го­ре­сур­сов, за со­сто­я­ни­ем элек­тро­пе­чи и ее обо­ру­до­ва­ния, за охла­жде­ни­ем ее ар­ма­ту­ры и со­сто­я­ни­ем кон­троль­но-из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров;

4. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

5. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

6. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

7. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

8. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

6 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки раз­лич­ных ма­рок ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн;

2. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния элек­тро­пе­чи ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн;

3. Фи­зи­ко-хи­ми­че­ские свой­ства и со­став ших­то­вых и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов, рас­кис­ли­те­лей и ле­ги­ру­ю­щих до­ба­вок;

4. Но­ми­наль­ные мощ­но­сти транс­фор­ма­то­ров и до­пу­сти­мые на­груз­ки на элек­тро­пе­чах ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн;

5. Ме­то­ды ин­тен­си­фи­ка­ции плав­ки;

6. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

7. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

8. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

9. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

10. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

11. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на пе­чи и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

12. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Вы­плав­ка ста­ли в элек­тро­пе­чах раз­ных ти­пов ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее

Уме­ния:

7 раз­ряд

1. Вы­пол­нять кон­троль и ре­гу­ли­ро­ва­ние элек­три­че­ско­го и теп­ло­во­го ре­жи­мов ра­бо­ты элек­тро­пе­чи ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее;

2. Вы­пол­нять вы­пуск плав­ки;

3. На­блю­дать за эко­ном­ным рас­хо­дом энер­го­ре­сур­сов, со­сто­я­ни­ем элек­тро­пе­чи ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее и ее обо­ру­до­ва­ния, за охла­жде­ни­ем ее ар­ма­ту­ры и со­сто­я­ни­ем кон­троль­но- из­ме­ри­тель­ных при­бо­ров;

4. Ру­ко­во­дить бри­га­дой под­руч­ных ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

5. Ана­ли­зи­ро­вать дан­ные хи­ми­че­ско­го со­ста­ва ста­ли в про­цес­се плав­ки и опе­ра­тив­но рас­счи­ты­вать необ­хо­ди­мые кор­рек­ти­ру­ю­щие до­бав­ки;

6. Оп­ти­ми­зи­ро­вать ре­жи­мы ра­бо­ты пе­чи для сни­же­ния рас­хо­да энер­го­ре­сур­сов;

7. При­ни­мать опе­ра­тив­ные ре­ше­ния при воз­ник­но­ве­нии угро­зы без­опас­но­сти пер­со­на­ла или пре­да­ва­рий­но­го ре­жи­ма ра­бо­ты пе­чи;

8. По внеш­ним при­зна­кам ди­а­гно­сти­ро­вать от­кло­не­ния в про­цес­се плав­ки и при­ни­мать необ­хо­ди­мые ме­ры до вклю­че­ния ава­рий­ных си­стем ав­то­ма­ти­ки.

Зна­ния:

7 раз­ряд

1. Тех­но­ло­ги­че­ский про­цесс вы­плав­ки раз­лич­ных ма­рок ста­ли и спла­вов в элек­тро­пе­чах ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее;

2. Устрой­ство и пра­ви­ла тех­ни­че­ской экс­плу­а­та­ции обо­ру­до­ва­ния элек­тро­пе­чи ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее;

3. Фи­зи­ко-хи­ми­че­ские свой­ства и со­став ших­то­вых и за­пра­воч­ных ма­те­ри­а­лов, рас­кис­ли­те­лей и ле­ги­ру­ю­щих до­ба­вок;

4. Но­ми­наль­ные мощ­но­сти транс­фор­ма­то­ров и до­пу­сти­мые на­груз­ки на элек­тро­пе­чах ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее;

5. Ме­то­ды ин­тен­си­фи­ка­ции плав­ки;

6. Тео­рия об­ра­зо­ва­ния и уда­ле­ния шла­ка, вли­я­ние шла­ко­во­го ре­жи­ма на ка­че­ство ме­тал­ла и фу­те­ров­ку;

7. Вли­я­ние ле­ги­ру­ю­щих эле­мен­тов на свой­ства ста­ли и их угар в про­цес­се плав­ки;

8. Ос­но­вы рас­че­тов ших­ты с уче­том уга­ра и теп­ло­во­го ба­лан­са;

9. Ме­то­ды и сред­ства из­ме­ре­ния тем­пе­ра­ту­ры, спо­со­бы от­бо­ра проб ме­тал­ла и шла­ка;

10. Ин­тер­пре­та­ция дан­ных экс­пресс-ана­ли­за для опре­де­ле­ния мо­мен­та вы­пус­ка ста­ли;

11. При­зна­ки и при­чи­ны нештат­ных си­ту­а­ций на пе­чи и ал­го­рит­мы лик­ви­да­ции ава­рий;

12. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тру­до­вая функ­ция 2:

Под­го­тов­ка элек­тро­пе­чи к ра­бо­те и со­дер­жа­ние ее в ис­прав­ном со­сто­я­нии

На­вык 1:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние элек­тро­пе­чи ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн

Уме­ния:

6 раз­ряд

1. Вы­пол­нять на­ра­щи­ва­ние и уста­нов­ку элек­тро­дов элек­тро­пе­чи ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке элек­тро­пе­чи ем­ко­стью от 3, но ме­нее 25 тонн по­сле ре­мон­тов;

3. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

4. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

5. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

6. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов элек­тро­пе­чи и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

7. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

6 раз­ряд

1. Ти­пы элек­тро­дер­жа­те­лей и ме­ха­низ­мов пе­ре­дви­же­ния элек­тро­дов и тре­бо­ва­ния, предъ­яв­ля­е­мые к ним;

2. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки;

3. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

4. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

5. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

6. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

7. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

8. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

На­вык 2:

Под­го­тов­ка и об­слу­жи­ва­ние элек­тро­пе­чи ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее

Уме­ния:

7 раз­ряд

1. Вы­пол­нять на­ра­щи­ва­ние и уста­нов­ку элек­тро­дов элек­тро­пе­чи ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее;

2. Участ­во­вать в при­ем­ке элек­тро­пе­чи ем­ко­стью 25 тонн и бо­лее по­сле ре­мон­тов;

3. Вы­пол­нять ре­монт об­слу­жи­ва­е­мо­го обо­ру­до­ва­ния;

4. Обу­чать млад­ший пер­со­нал без­опас­ным ме­то­дам ра­бо­ты и ос­но­вам ме­тал­лур­ги­че­ско­го про­цес­са;

5. Рас­пре­де­лять обя­зан­но­сти меж­ду под­руч­ны­ми ста­ле­ва­ра элек­тро­пе­чи;

6. Кон­тро­ли­ро­вать со­сто­я­ние ос­нов­ных уз­лов элек­тро­пе­чи и оформ­лять за­яв­ки на ре­монт с точ­ным ука­за­ни­ем де­фек­тов;

7. Опре­де­лять при­чи­ны раз­ру­ше­ния фу­те­ров­ки.

Зна­ния:

7 раз­ряд

1. Ти­пы элек­тро­дер­жа­те­лей и ме­ха­низ­мов пе­ре­дви­же­ния элек­тро­дов и тре­бо­ва­ния, предъ­яв­ля­е­мые к ним;

2. Ос­но­вы элек­тро­тех­ни­ки;

3. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

4. Устрой­ство си­стем га­зо­от­во­да, ме­ха­низ­мов на­кло­на, гид­рав­ли­че­ских и элек­три­че­ских схем;

5. Вы­бор и при­ме­не­ние ог­не­упор­ных ма­те­ри­а­лов;

6. Ре­гла­мент про­ве­де­ния под­ва­рок фу­те­ров­ки пе­чи и го­ря­че­го ре­мон­та пе­чи;

7. Ос­но­вы сле­сар­но­го де­ла;

8. Пра­ви­ла по тех­ни­ке без­опас­но­сти.

Воз­мож­ность при­зна­ния на­вы­ка:

Не ре­ко­мен­ду­ет­ся

Тре­бо­ва­ния к лич­ност­ным ком­пе­тен­ци­ям:

Са­мо­сто­я­тель­ность и от­вет­ствен­ность

Уме­ние ра­бо­тать в ко­ман­де

Вни­ма­тель­ность

На­вы­ки об­ще­ния

Ре­ше­ние ти­по­вых прак­ти­че­ских за­дач

Спи­сок тех­ни­че­ских ре­гла­мен­тов и на­ци­о­наль­ных стан­дар­тов:

ГОСТ IEC 60519-4-2015. Без­опас­ность элек­тро­тер­ми­че­ско­го обо­ру­до­ва­ния. Часть 4. До­пол­ни­тель­ные тре­бо­ва­ния к обо­ру­до­ва­нию ду­го­вых элек­тро­пе­чей.

Связь с дру­ги­ми про­фес­си­я­ми в рам­ках ОРК:

Уро­вень ОРК:

На­име­но­ва­ние про­фес­сии:

6

На­чаль­ник сме­ны

4

Тех­ник-ме­тал­лург

Глава 4. Технические данные профессионального стандарта

19. Наименование государственного органа: Министерство промышленности и строительства Республики Казахстан.

Исполнитель: Абсаматов А.А.,+7 (717) 257 22 58, a.absamatov@mps.gov.kz.

20. Организации (предприятия) участвующие в разработке: Объединения юридических лиц «Республиканская ассоциация горнодобывающих и горно-металлургических предприятий».

Руководитель проекта: Радостовец Н.В., номер телефона: +7 (717) 268 96 01.

21. Отраслевой совет по профессиональным квалификациям: 05.11.2025 года.

22. Национальный орган по профессиональным квалификациям: -

23. Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен»: -

24. Номер версии и год выпуска: версия 3, 2026 год.

25. Дата ориентировочного пересмотра: 30.12.2029 года.